Alex describes his relationship with his younger brother Igor, whom he's mentoring in worldly matters including inappropriate sexual education.
The narrator provides a detailed self-description, emphasizing his height, hair, and physical appearance while revealing his contentious relationship with his mother.
Alex's father receives a business call from Heritage Touring requesting a driver and translator for an American visitor coming to Ukraine in July.
The family includes an overweight grandfather who worked at Heritage Touring for decades but is now retired and claims to be blind after his wife's death from brain cancer.
ver ever dub the Clumsy One but always
Little Igor, he is a first-rate boy. It is now evident to me that he will become a
very potent and generative man, and that his brain will have many muscles. We
do not speak in volumes, because he is such a silent person, but I am certain that
we are friends, and I do not think I would be lying if I wrote that we are
paramount friends. I have tutored Little Igor to be a man of this world. For an
example, I exhibited him a smutty magazine three days yore, so that he should
be appraised of the many positions in which I am carnal. "This is the sixty-nine,"
I told him, presenting the magazine in front of him. I put my fingersâtwo of
themâon the action, so that he would not overlook it. "Why is it dubbed sixty-
nine?" he asked, because he is a person hot on fire with curiosity. "It was
invented in 1969. My friend Gregory knows a friend of the nephew of the
inventor." "What did people do before 1969?" "Merely blowjobs and masticating
box, but never in chorus." He will be made a VIP if I have a thing to do with it. This is where the story begins. But first I am burdened to recite my good appearance. I am unequivocally
tall. I do not know any women who are taller than me. The women I know who
are taller than me are lesbians, for whom 1969 was a very momentous year. I
have handsome hairs, which are split in the middle. This is because Mother used
to split them on the side when I was a boy, and to spleen her I split them in the
middle. "Alexi-stop-spleening-me!," she said, "you appear mentally unbalanced
with your hairs split like that." She did not intend it, I know. Very often Mother
utters things that I know she does not intend. I have an aristocratic smile and like
to punch people. My stomach is very strong, although it presently lacks muscles. Father is a fat man, and Mother is also. This does not disquiet me, because my
stomach is very strong, even if it appears very fat. I will describe my eyes and
then begin the story. My eyes are blue and resplendent. Now I will begin the
story. Father obtained a telephone call from the American office of Heritage
Touring. They required a driver, guide, and translator for a young man who
would be in Lutsk at the dawn of the month of July. This was a troublesome
supplication, because at the dawn of July, Ukraine was to celebrate the first
birthday of its ultramodern constitution, which makes us feel very nationalistic,
and so many people would be on vacation in foreign places. It was an impossible
situation, like the 1984 Olympics. But Father is an overawing man who always
obtains what he desires. "Shapka," he said on the phone to me, who was at home enjoying the greatest of all documentary movies,
The Making of "Thriller,
"
"what was the language you studied this year at school?" "Do not dub me
Shapka," I said. "Alex," he said, "what was the language you studied this year at
school?" "The language of English," I told him. "Are you good and fine at it?" he
asked me. "I am fluid," I told him, hoping I might make him proud enough to
buy me the zebra-skin seat coverings of my dreams. "Excellent, Shapka," he
said. "Do not dub me that," I said. "Excellent, Alex. Excellent. You must nullify
any plans you possess for the first week of the month of July." "I do not possess
any plans," I said to him. "Yes you do," he said. Now is a befitting time to mention Grandfather, who is also fat, but yet more
fat than my parents. OK, I will mention him. He has gold teeth and cultivates
ample hairs on his face to comb by the dusk of every day. He toiled for fifty
years at many employments, primarily farming, and later machine manipulating. His final employment was at Heritage Touring, where he commenced to toil in
the 1950s and persevered until of late. But now he is retarded and lives on our
street. My grandmother died two years yore of a cancer in her brain, and
Grandfather became very melancholy, and also, he says, blind. Father does not
believe him, but purchased Sammy Da
đ This is the table of contents and opening section of Jonathan Safran Foer's novel 'Everything is Illuminated,' published in 2002.
đşđŚ The story involves Americans in Ukraine during WWII, exploring themes of grandfathers, novelists, and historical fiction.
đ The chapter titles suggest a complex narrative structure mixing different time periods (1791-1943) with recurring themes of love and illumination.
đŁď¸ The narrator Alexander Perchov introduces himself with humorous broken English, describing his various nicknames and boastful claims about his social life.
Everything is Illuminated
Jonathan Safran Foer Table of Contents
Title Page
Table of Contents
... Copyright
Dedication
AN OVERTURE TO THE COMMENCEMENT OF A VERY RIGID
JOURNEY
THE BEGINNING OF THE WORLD OFTEN COMES
THE LOTTERY, 1791
AN OVERTURE TO ENCOUNTERING THE HERO, AND THEN
ENCOUNTERING THE HERO
THE BOOK OF RECURRENT DREAMS, 1791
FALLING IN LOVE, 1791â1796
ANOTHER LOTTERY, 1791
GOING FORTH TO LUTSK
FALLING IN LOVE, 1791â1803
RECURRENT SECRETS, 1791â1943
A PARADE, A DEATH, A PROPOSITION, 1804â1969
THE VERY RIGID SEARCH
THE DIAL, 1941â1804â1941 FALLING IN LOVE
THE WEDDING RECEPTION WAS SO EXTRAORDINARY! or IT ALL
GOES DOWNHILL AFTER THE WEDDING, 1941
THE DUPE OF CHANCE, 1941â1924
THE THICKNESS OF BLOOD AND DRAMA, 1934
WHAT WE SAW WHEN WE SAW TRACHIMBROD, or FALLING IN LOVE
FALLING IN LOVE, 1934â1941
AN OVERTURE TO ILLUMINATION
FALLING IN LOVE, 1934â1941
ILLUMINATION
THE WEDDING RECEPTION WAS SO EXTRAORDINARY! or THE END
OF THE MOMENT THAT NEVER ENDS, 1941
THE FIRST BLASTS, AND THEN LOVE, 1941
THE PERSNICKETINESS OF MEMORY, 1941
THE BEGINNING OF THE WORLD OFTEN COMES, 1942â1791
Footnotes HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
BOSTON NEW YORK
2002 Copyright Š 2002 by Jonathan Safran Foer
All rights reserved
For information about permission to reproduce selections from
this book, write to Permissions, Houghton Mifflin Company,
215 Park Avenue South, New York, New York 10003. Visit our Web site:
www.houghtonmifflinbooks.com
. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Foer, Jonathan Safran, date. Everything is illuminated : a novel / Jonathan Safran Foer. p. cm. ISBN
0-618-17387-0
1. AmericansâUkraineâFiction. 2. World War, 1939â1945 âUkraineâ
Fiction. 3. GrandfathersâFiction. 4. NovelistsâFiction. 5. Young menâ
Fiction. 6. UkraineâFiction. I. Title. PS
3606.O38
E
84 2002
813'.6âdc21 2001051610
Book design and drawing by Anne Chalmers
Typefaces: Janson Text and Filosophia
Printed in the United States of America
QUM
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
A portion of this book previously appeared in
The New Yorker. This is a work of fiction. Names, characters, and incidents are the product of
the author's imagination, except in the case of historical figures and events,
which are used fictitiously, and, of course, the case of JSF himself. Visit the author's Web site:
www.theprojectmuseum.com
. ACKNOWLEDGMENTS
At least once every day since I met her, I have felt blessed to know Nicole Aragi. She inspires me not only to try to write more ambitiously, but to smile more widely, and to have a
fuller, better
heart. I am so, so grateful. (Atyab lee itha entee toukleha.) And it is my pleasure, and honor, to think of the wonderful people at
Houghton Mifflin
as familyâEric Chinski, in particular, whose advice, in literature and life, seems
always to
boil down to:
feel more. Which is always the best advice. Finally, to those who read earlier drafts of this: thank you. Simply and impossibly:
FOR MY FAMILY AN OVERTURE TO THE
COMMENCEMENT OF A VERY RIGID
JOURNEY
M
Y LEGAL NAME
is Alexander Perchov. But all of my many friends dub me Alex,
because that is a more flaccid-to-utter version of my legal name. Mother dubs
me Alexi-stop-spleening-me!, because I am always spleening her. If you want to
know why I am always spleening her, it is because I am always elsewhere with
friends, and disseminating so much currency, and performing so many things
that can spleen a mother. Father used to dub me Shapka, for the fur hat I would
don even in the summer month. He ceased dubbing me that because I ordered
him to cease dubbing me that. It sounded boyish to me, and I have always
thought of myself as very potent and generative. I have many many girls, believe
me, and they all have a different name for me. One dubs me Baby, not because I
am a baby, but because she attends to me. Another dubs me All Night. Do you
want to know why? I have a girl who dubs me Currency, because I disseminate
so much currency around her. She licks my chops for it. I have a miniature
brother who dub
đ The family owns Sammy Davis Junior Junior, a mentally deranged dog from a shelter for forgetful dogs who serves as companionship for the father.
đ˘ The grandfather has become bitter and yells at his grandson since his wife Anna died, though he didn't behave this way before her death.
đ The grandfather and grandmother used to share playful jokes about him marrying other women, showing their loving relationship before she passed away.
đ Three generations of men all named Alexander are reluctantly preparing for a heritage touring journey, with the grandfather initially refusing to participate until the father pleads with him.
vis, Junior, Junior for him nonetheless,
because a Seeing Eye bitch is not only for blind people but for people who pine
for the negative of loneliness. (I should not have used "purchased," because in
truth Father did not purchase Sammy Davis, Junior, Junior, but only received her
from the home for forgetful dogs. Because of this, she is not a real Seeing Eye
bitch, and is also mentally deranged.) Grandfather disperses most of the day at
our house, viewing television. He yells at me often. "Sasha!" he yells. "Sasha, do
not be so lazy! Do not be so worthless! Do something! Do something worthy!" I
never rejoinder him, and never spleen him with intentions, and never understand
what worthy means. He did not have the unappetizing habit of yelling at Little
Igor and me before Grandmother died. That is how we are certain that he does
not intend it, and that is why we can forgive him. I discovered him crying once,
in front of the television. (Jonathan, this part about Grandfather must remain
amid you and me, yes?) The weather report was exhibiting, so I was certain that
it was not something melancholy on the television that made him cry. I never
mentioned it, because it was a common decency to not mention it. Grandfather's name is also Alexander. Supplementally is Father's. We are all
the primogenitory children in our families, which brings us tremendous honor,
on the scale of the sport of baseball, which was invented in Ukraine. I will dub
my first child Alexander. If you want to know what will occur if my first child is a girl, I will tell you. He will not be a girl. Grandfather was sired in Odessa in
1918. He has never departed Ukraine. The remotest he ever traveled was Kiev,
and that was for when my uncle wedded The Cow. When I was a boy,
Grandfather would tutor that Odessa is the most beautiful city in the world,
because the vodka is cheap, and so are the women. He would manufacture
funnies with Grandmother before she died about how he was in love with other
women who were not her. She knew it was only funnies because she would
laugh in volumes. "Anna," he would say, "I am going to marry that one with the
pink hat." And she would say, "To whom are you going to marry her?" And he
would say, "To me." I would laugh very much in the back seat, and she would
say to him, "But you are no priest." And he would say, "I am today." And she
would say, "Today you believe in God?" And he would say, "Today I believe in
love." Father commanded me never to mention Grandmother to Grandfather. "It
will make him melancholy, Shapka," Father said. "Do not dub me that," I said. "It will make him melancholy, Alex, and it will make him think he is more blind. Let him forget." So I never mention her, because unless I do not want to, I do
what Father tells me to do. Also, he is a first-rate puncher. After telephoning me, Father telephoned Grandfather to inform him that he
would be the driver of our journey. If you want to know who would be the guide,
the answer is there would be no guide. Father said that a guide was not an
indispensable thing, because Grandfather knew a beefy amount from all of his
years at Heritage Touring. Father dubbed him an expert. (At the time when he
said this, it seemed like a very reasonable thing to say. But how does this make
you feel, Jonathan, in the luminescence of everything that occurred?) When the three of us, the three men named Alex, gathered in Father's house
that night to converse the journey, Grandfather said, "I do not want to do it. I am
retarded, and I did not become a retarded person in order to have to perform shit
such as this. I am done with it." "I do not care what you want," Father told him. Grandfather punched the table with much violence and shouted, "Do not forget
who is who!" I thought that that would be the end of the conversation. But
Father said something queer. "Please." And then he said something even queerer. He said, "Father." I must confess that there is so much I do not understand. Grandfather r
Alex introduces himself as a young Ukrainian man born in 1977 who considers his life ordinary despite his various interests in American culture, nightclubs, and romantic encounters.
He lives with his family including his clumsy brother Little Igor (dubbed 'Clumsy One') and his grandfather's dog Sammy Davis Junior Junior, named after the singer.
Alex excelled in his second year of English at university, making his humble working mother proud, though she refuses to buy him leather pants as a reward.
His father works for Heritage Touring, a travel agency that helps Jewish Americans visit ancestral towns in Poland and Ukraine, which leads to Alex's opportunity to translate for Jonathan Safran Foer.
Alex admits he initially had prejudiced views about Jewish people but changed his opinion after meeting Jonathan Safran Foer, whom he describes as 'an ingenious Jew.'
s me Alli. I do not dig this name very much, but I dig him very
much, so OK, I permit him to dub me Alli. As for his name, it is Little Igor, but
Father dubs him Clumsy One, because he is always promenading into things. It
was only four days previous that he made his eye blue from a mismanagement
with a brick wall. If you're wondering what my bitch's name is, it is Sammy
Davis, Junior, Junior. She has this name because Sammy Davis, Junior was
Grandfather's beloved singer, and the bitch is his, not mine, because I am not the
one who thinks he is blind. As for me, I was sired in 1977, the same year as the hero of this story. In
truth, my life has been very ordinary. As I mentioned before, I do many good
things with myself and others, but they are ordinary things. I dig American
movies. I dig Negroes, particularly Michael Jackson. I dig to disseminate very
much currency at famous nightclubs in Odessa. Lamborghini Countaches are
excellent, and so are cappuccinos. Many girls want to be carnal with me in many
good arrangements, notwithstanding the Inebriated Kangaroo, the Gorky Tickle,
and the Unyielding Zookeeper. If you want to know why so many girls want to
be with me, it is because I am a very premium person to be with. I am homely,
and also severely funny, and these are winning things. But nonetheless, I know many people who dig rapid cars and famous discotheques. There are so many
who perform the Sputnik Bosom Dallianceâwhich is always terminated with a
slimy underfaceâthat I cannot tally them on all of my hands. There are even
many people named Alex. (Three in my house alone!) That is why I was so
effervescent to go to Lutsk and translate for Jonathan Safran Foer. It would be
unordinary. I had performed recklessly well in my second year of English at university. This was a very majestic thing I did because my instructor was having shit
between his brains. Mother was so proud of me, she said, "Alexi-stop-spleening-
me! You have made me so proud of you." I inquired her to purchase me leather
pants, but she said no. "Shorts?" "No." Father was also so proud. He said,
"Shapka," and I said, "Do not dub me that," and he said, "Alex, you have made
Mother so proud." Mother is a humble woman. Very, very humble. She toils at a small cafĂŠ one
hour distance from our home. She presents food and drink to customers there,
and says to me, "I mount the autobus for an hour to work all day doing things I
hate. You want to know why? It is for you, Alexi-stop-spleening-me! One day
you will do things for me that you hate. That is what it means to be a family." What she does not clutch is that I already do things for her that I hate. I listen to
her when she talks to me. I resist complaining about my pygmy allowance. And
did I mention that I do not spleen her nearly so much as I desire to? But I do not
do these things because we are a family. I do them because they are common
decencies. That is an idiom that the hero taught me. I do them because I am not a
big fucking asshole. That is another idiom that the hero taught me. Father toils for a travel agency, denominated Heritage Touring. It is for
Jewish people, like the hero, who have cravings to leave that ennobled country
America and visit humble towns in Poland and Ukraine. Father's agency scores a
translator, guide, and driver for the Jews, who try to unearth places where their
families once existed. OK, I had never met a Jewish person until the voyage. But
this was their fault, not mine, as I had always been willing, and one might even
write lukewarm, to meet one. I will be truthful again and mention that before the
voyage I had the opinion that Jewish people were having shit between their
brains. This is because all I knew of Jewish people was that they paid Father
very much currency in order to make vacations
from
America
to
Ukraine. But
then I met Jonathan Safran Foer, and I will tell you, he is not having shit between
his brains. He is an ingenious Jew. So as for the Clumsy One, who I ne
đ Shloim dives into debris-filled water to search for a man trapped in a submerged wagon but cannot reach him.
đŁď¸ The shtetl citizens gather to debate the identity of the drowning man, with conflicting memories about someone named Trachim.
đ Death certificates blow away in the wind as the physician prepares official documentation for the presumed victim.
đ¤ The townspeople argue passionately about details they don't actually know, with ignorance fueling stronger opinions.
đĽ Nearly all 300 citizens join the debate while children witness the traumatic scene despite attempts to shield them.
his mother's belly. Did you try to save him? Yankel asked. No. Cover their eyes,
Shloim told Yankel, gesturing at the girls. He quickly
undressed himselfârevealing a belly larger than most, and a back matted with
ringlets of thick black hairâand dove into the water. Feathers washed over him
on the wings of water swells. Unstrung pearls and ungummed teeth. Blood clots,
Merlot, and splintered chandelier crystal. The rising wreckage became
increasingly dense, until he couldn't see his hands in front of him. Where? Where? Did you find him? the man of law Isaac M asked when Shloim finally
surfaced. Is it clear how long he's been down there? Was he alone or with a wife? asked grieving Shanda T, widow of the
deceased philosopher Pinchas T, who, in his only notable paper, "To the Dust:
From Man You Came and to Man You Shall Return," argued it would be
possible, in theory, for life and art to be reversed. A powerful wind swept through the shtetl, making it whistle. Those studying
obscure texts in dimly lit rooms looked up. Lovers making amends and
promises, amendments and excuses, fell silent. The lonely candle dipper,
Mordechai C, submerged his hands in a vat of warm blue wax. He did have a wife,
Sofiowka inserted, his left hand diving deep into his
trouser pocket. I remember her well. She had a set of such voluptuous tits. God,
she had great tits. Who could forget those? They were, oh God, they were great. I'd trade all of the words I've since learned to be young again, oh yes, yes,
getting a good suck on those titties. Yes I would! Yes I would! How do you know these things? someone asked. I went to Rovno once, as a child, on an errand for my father. It was to this Trachim's house. His surname escapes my tongue, but I remember quite well that
he was Trachim with an
i,
that he had a young wife with a great set of tits, a
small apartment with many knickknacks, and a scar from his eye to his mouth, or
his mouth to his eye. One or the other. YOU WERE ABLE TO SEE HIS FACE AS HE WAGONED BY? the Well-
Regarded Rabbi asked in a holler as his girls ran to hide under opposite ends of
his prayer shawl. THE SCAR? And then, ay yay yay, I saw him again when I was a young man applying
myself in Lvov. Trachim was making a delivery of peaches, if I remember, or
perhaps plums, to a house of schoolgirls across the street. Or was he a postman? Yes, it was love letters. Of course he couldn't be alive anymore,
said Menasha the physician,
opening his medical bag. He removed several pages of death certificates, which
were picked up by another breeze and sent into the trees. Some would fall with
the leaves that September. Some would fall with the trees generations later. And even if he were alive, we couldn't free him,
said Shloim, drying himself
behind a large rock. It won't be possible to get to the wagon until all of its
contents have risen. WE MUST MAKE A SHTETL PROCLAMATION,
proclaimed the Well-
Regarded Rabbi, mustering a more authoritative holler. Now what was his name, exactly? Menasha asked, touching quill to tongue. Can we say for sure that he had a wife? grieving Shanda asked, touching
hand to heart. Did the girls see anything? asked Avrum R, the lapidary, who wore no rings
himself (although the Well-Regarded Rabbi had promised he knew of a young
woman in Lodz who could make him happy [forever]). The girls saw nothing,
Sofiowka said. I saw that they saw nothing. And the twins, this time both of them, began to cry. But we can't leave the matter entirely to his word,
Shloim said, gesturing at Sofiowka, who returned the favor with a gesture of his own. Do not ask the girls,
Yankel said. Leave them alone. They've been through
enough. By now, almost all of the shtetl's three hundredâodd citizens had gathered to
debate that about which they knew nothing. The less a citizen knew, the more
adamantly he or she argued. There was nothing new in this. A month before
there had been the question of whether it might send a better message to the
childr
đ A reluctant grandfather agrees to his final tour guide job, driving an American Jewish writer to find his grandfather's village near Lutsk.
đ The American visitor seeks to research Trachimbrod, his grandfather's hometown, and find someone named Augustine who saved his grandfather during the war.
đ¤ The grandfather expresses clear reluctance and prejudice about the job, complaining about having to serve a 'spoiled Jew.'
đď¸ The narrative shifts to a historical account of Trachimbrod's founding in 1791, when mysterious objects began rising from the Brod River after an accident with Trachim B's wagon.
eturned to his chair and said, "This is the final one. I will never do
it again." So we made schemes to procure the hero at the Lvov train station on 2 July,
at 1500 of the afternoon. Then we would be for two days in the area of Lutsk. "Lutsk?" Grandfather said. "You did not say it was Lutsk." "It is Lutsk," Father
said. Grandfather became in thought. "He is looking for the town his grandfather
came from," Father said, "and someone, Augustine he calls her, who salvaged
his grandfather from the war. He desires to write a book about his grandfather's
village." "Oh," I said, "so he is intelligent?" "No," Father corrected. "He has low-
grade brains. The American office informs me that he telephones them every day
and manufactures numerous half-witted queries about finding suitable food." "There will certainly be sausage," I said. "Of course," Father said. "He is only
half-witted." Here I will repeat that the hero is a very ingenious Jew. "Where is
the town?" I asked. "The name of the town is Trachimbrod." "Trachimbrod?" Grandfather asked. "It is near 50 kilometers from Lutsk," Father said. "He
possesses a map and is sanguine of the coordinates. It should be simple." Grandfather and I viewed television for several hours after Father reposed. We are both people who remain conscious very tardy. (I was near-at-hand to
writing that we both relish to remain conscious tardy, but that is not faithful.) We
viewed an American television program that had the words in Russian at the
bottom of the screen. It was about a Chinaman who was resourceful with a
bazooka. We also viewed the weather report. The weatherman said that the
weather would be very abnormal the next day, but that the next day after that
would be normal. Amid Grandfather and I was a silence you could cut with a
scimitar. The only time that either of us spoke was when he rotated to me during
an advertisement for McDonald's McPorkburgers and said, "I do not want to
drive ten hours to an ugly city to attend to a very spoiled Jew." THE BEGINNING
OF THE WORLD OFTEN COMES
I
T WAS
March 18, 1791, when Trachim B's doubleaxle wagon either did or did
not pin him against the bottom of the Brod River. The young W twins were the
first to see the curious flotsam rising to the surface: wandering snakes of white
string, a crushed-velvet glove with outstretched fingers, barren spools,
schmootzy pince-nez, rasp- and boysenberries, feces, frillwork, the shards of a
shattered atomizer, the bleeding red-ink script of a resolution:
I will ... I will...
Hannah wailed. Chana waded into the cold water, pulling up above her
knees the yarn ties at the ends of her britches, sweeping the rising life-debris to
her sides as she waded farther. What are you doing over there! the disgraced
usurer Yankel D called, kicking up shoreline mud as he hobbled toward the girls. He extended one hand to Chana and held the other, as always, over the
incriminating abacus bead he was forced by shtetl proclamation to wear on a
string around his neck. Stay back from the water! You will get hurt! The good gefiltefishmonger Bitzl Bitzl R watched the commotion from his
paddleboat, which was fastened with twine to one of his traps. What's going on
over there? he shouted to shore. Is that you, Yankel? Is there some sort of
trouble? It's the Well-Regarded Rabbi's twins,
Yankel called back. They're playing in
the water and I'm afraid someone will get hurt! It's turning up the most unusual things! Chana laughed, splashing at the
mass that grew like a garden around her. She picked up the hands of a baby doll,
and those of a grandfather clock. Umbrella ribs. A skeleton key. The articles rose
on the crowns of bubbles that burst when they reached the surface. The slightly
younger and less cautious twin raked her fingers through the water and each time
came up with something new: a yellow pinwheel, a muddy hand mirror, the
petals of some sunken forget-me-not, silt and cracked black pepper, a packet of
seeds... But her slightly older and
đ Trachim, a con artist, fakes his death by driving his wagon into a river to escape his past troubles and debts.
đś A baby (the narrator's ancestor) mysteriously appears from the river after Trachim's death, with no clear explanation for her origins.
đ§ Trachim shows signs of madness, including bizarre behavior like tying strings all over his body to remember things, raising questions about his reliability as a narrator.
đ¤ Various theories emerge about the baby's origin, including Harry V's speculation about a pregnant wife dying in childbirth during the wagon accident, though key details remain unexplained.
ngs into what was left of his ear, laughed with him over black coffee, cried
with him over yellowing pictures, talked greenly about having kids of her own,
began to miss him before she became sick, left him everything in her will,
thought of only him as she died, always knew he was a fiction but believed in
him anyway. Some argued that there was never a body at all. Trachim wanted to be dead
without being dead, the con artist. He packed a wagon with all of his
possessions, rode it into the nondescript, nameless shtetlâwhich was soon to be
known across eastern Poland for its yearly festival, Trachimday, and to carry his
name like an orphan baby (except for maps and Mormon census records, for
which it would go by Sofiowka)âpatted his nameless horse its last pat, and
spurred it into the undertow. Was he escaping debt? An unfavorable arranged
marriage? Lies that had caught up with him? Was his death an essential stage in
the continuation of his life? Of course there are those who pointed to Sofiowka's madness, how he would
sit naked in the fountain of the prostrate mermaid, caressing her scaly tuches like
a newborn's fontanel, caressing his own better half as if there were nothing in the
world wrong with beating one's boner, wherever, whenever. Or how he was once
found on the Well-Regarded Rabbi's front lawn, bound in white string, and said
he tied one around his index finger to remember something terribly important,
and fearing he would forget the index finger, he tied a string around his pinky,
and then one from waist to neck, and fearing he would forget this one, he tied a
string from ear to tooth to scrotum to heel, and used his body to remember his
body, but in the end could remember only the string. Is this someone to trust for
a story? And the baby? My great-great-great-great-great-grandmother? This is a more
difficult problem, for it's relatively easy to reason how a life could be lost in a
river, but for one to arise from it? Harry V, the shtetl's master logician and resident pervertâwho had been
working for as many years and with as little success as one could imagine on his
magnum opus, "The Host of Hoists," which, he promised, contained the tightest
of tight logical proofs that God indiscriminatingly loves the indiscriminate lover âput forth a lengthy argument concerning the presence of another on the ill-
starred wagon: Trachim's wife. Perhaps, Harry argued, her water broke while the
two were munching deviled eggs in a meadow between shtetls, and perhaps
Trachim urged the wagon to dangerous speeds in order to get her to a doctor
before the baby squirmed out like a flapping flounder from a fisherman's grip. As the waves of her tidal contractions began to break over her head, Trachim
turned to his wife, perhaps put his callused hand on her soft face, perhaps took
his eyes off the riddled road, and perhaps inadvertently steered into the river. Perhaps the wagon flipped, the bodies plunged under its weight, and perhaps,
sometime between her mother's last breath and her father's final attempt to free
himself, the baby was born. Perhaps. But not even Harry could explain the
absence of an umbilical cord. The Wisps of Ardishtâthat clan of artisan smokers in Rovno who smoked
so much they smoked even when they were not smoking, and were condemned
by shtetl proclamation to a life of rooftops as shingle layers and chimney sweeps
âbelieved that my great-great-great-great-great-grandmother was Trachim
reborn. In his moment of afterworldly judgment, as his softening body was
presented before the Keeper of those glorious and barbed Gates, something went
wrong. There was unfinished business. The soul was not ready to transcend, but
was sent back, given a chance to right a previous generation's wrong. This, of
course, doesn't make any sense. But what does? More concerned with the baby's future than its past, the Well-Regarded
Rabbi offered no official interpretation of her origins for either the shtetl or
The
Book of Antecedents,
but
A wagon accident occurs near a river, with witnesses including the mad squire Sofiowka who offers contradictory explanations for what happened.
The shtetl is uniquely divided into a Jewish Quarter and Human Three-Quarters, with a moveable synagogue that shifts along a chalk line based on the sacred-to-secular ratio.
Various characters including Yankel the usurer, twin sisters Hannah and Chana, and townspeople gather at the accident scene to help and investigate.
The community prepares for an official response to what appears to be a death, with calls for religious, medical, and legal authorities to assess the situation.
more cautious sister, Hannahâidentical in every
way save the hairs connecting her eyebrowsâwatched from shore and cried. The disgraced usurer Yankel D took her into his arms, pressed her head against
his chest, murmured,
Here ... here...
, and called to Bitzl Bitzl:
Row to the Well-
Regarded Rabbi's and bring him back with you. Also bring Menasha the
physician and Isaac the man of law. Quickly! The mad squire Sofiowka N, whose name the shtetl would later take for
maps and Mormon census records, emerged from behind a tree. I have seen
everything that happened,
he said hysterically. I witnessed it all. The wagon was
moving too fast for this dirt roadâthe only thing worse than to be late to your
own wedding is to be late to the wedding of the girl who should have been your
wifeâand it suddenly flipped itself, and if that's not exactly the truth, then the
wagon didn't flip itself, but was itself flipped by a wind from Kiev or Odessa or
wherever, and if that doesn't seem quite correct, then what happened wasâand I
would swear on my lily-white name to thisâan angel with gravestone-feathered
wings descended from heaven to take Trachim back with him, for Trachim was
too good for this world. Of course, who isn't? We are all too good for each other. Trachim? Yankel asked, allowing Hannah to finger the incriminating bead. Wasn't Trachim the shoemaker from Lutsk who died half a year ago of
pneumonia? Look at this! Chana called, giggling, holding above her head the jack of
cunnilingus from a dirty deck of cards. No,
Sofiowka said. That man's name was Trachum with a
u. This is with an i. And that Trachum died in the Night of the Longest Night. No, wait. No, wait. He died from being an artist. And this! Chana shrieked with joy, holding up a faded map of the universe. Get out of the water! Yankel hollered at her, raising his voice louder than he
would have wished at the Well-Regarded Rabbi's daughter, or any young girl. You will get hurt! Chana ran to shore. The deep green water obscured the zodiac as the star
chart sank to the river's bottom, coming to rest, like a veil, on the horse's face. The shutters of the shtetl's windows were opening to the commotion
(curiosity being the only thing the citizens shared). The accident had happened
by the small fallsâthe part of shore that marked the current division of the shtetl
into its two sections, the Jewish Quarter and the Human Three-Quarters. All so-
called sacred activitiesâreligious studies, kosher butchering, bargaining, etc.â
were contained within the Jewish Quarter. Those activities concerned with the
humdrum of daily existenceâsecular studies, communal justice, buying and
selling, etc.âtook place in the Human Three-Quarters. Straddling the two was
the Upright Synagogue. (The ark itself was built along the Jewish/Human fault
line, such that one of the two Torah scrolls would exist in each zone.) As the
ratio of sacred to secular shiftedâusually no more than a hair in this or that
direction, save for that exceptional hour in 1764, immediately following the
Pogrom of Beaten Chests, when the shtetl was completely secularâso did the
fault line, drawn in chalk from Radziwell Forest to the river. And so was the
synagogue lifted and moved. It was in 1783 that wheels were attached, making
the shtetl's ever-changing negotiation of Jewishness and Humanness less of a
schlep. I understand there has been an accident,
panted Shloim W, the humble
antiques salesman who survived off charity, unable to part with any of his
candelabras, figurines, or hourglasses since his wife's untimely death. How did you know? Yankel asked. Bitzl Bitzl yelled to me from his boat on his way to the Well-Regarded
Rabbi's. I knocked on as many doors as I could on my way here. Good,
Yankel said. We'll need a shtetl proclamation. Are we sure he's dead? someone asked. Quite,
Sofiowka assured. Dead as he was before his parents met. Or deader,
maybe, for then he was at least a bullet in his father's cock and an emptiness in
A community debates how to handle a death without settling all ceremonial matters, with a rabbi suggesting they proceed with burial while allowing life to continue.
Young Hannah discovers a newborn baby girl floating in the water amid the debris, dramatically shifting the scene from death to new life.
The community establishes an annual festival to commemorate Trachim's disappearance, complete with pastries, costumes, and diving contests for cotton sacks.
Various theories emerge about Trachim's fate - from being buried by sediment to washing up on distant shores or being cared for by a widow.
en to plug, finally, the bagel's hole. Two months before there had been the
cruel and comic debate over the question of typesetting, and before that the
question of Polish identity, which moved many to tears, and many to laughter,
and all to more questions. And still to come would be other questions to debate,
and others after that. Questions from the beginning of timeâwhenever that was
âto whenever would be the end. From
ashes? to
ashes? PERHAPS,
the Well-Regarded Rabbi said, raising his hands even higher, his
voice even louder,
WE DO NOT HAVE TO SETTLE THE MATTER AT ALL. WHAT IF WE NEVER FILL OUT A DEATH CERTIFICATE? WHAT IF WE
GIVE THE BODY A PROPER BURIAL, BURN ANYTHING THAT WASHES
ASHORE, AND ALLOW LIFE TO GO ON IN THE FACE OF THIS DEATH? But we need a proclamation,
said Froida Y, the candy maker. Not if the shtetlproclaims otherwise,
corrected Isaac. Perhaps we should try to contact his wife,
said grieving Shanda. Perhaps we should begin to gather the remains,
said Eliezar Z, the dentist. And in the braid of argument, young Hannah's voice almost went unnoticed
as she peeked her head from beneath the fringed wing of her father's prayer
shawl. I see something. WHAT? her father asked, quieting the others. WHAT DO YOU SEE? Over there,
pointing to the frothing water. In the middle of the string and feathers, surrounded by candles and soaked
matches, prawns, pawns, and silk tassels that curtsied like jellyfish, was a baby
girl, still mucus-glazed, still pink as the inside of a plum. The twins hid their bodies under their father's tallis, like ghosts. The horse at
the bottom of the river, shrouded by the sunken night sky, closed its heavy eyes. The prehistoric ant in Yankel's ring, which had lain motionless in the honey-
colored amber since long before Noah hammered the first plank, hid its head
between its many legs, in shame. THE LOTTERY, 1791
B
ITZL
B
ITZL
R was able to recover the wagon a few days later with the help of a
group of strong men from Kolki, and his traps saw more action than ever. But
sifting through the remains, they didn't find a body. For the next one hundred
fifty years, the shtetl would host an annual contest to "find" Trachim, although a
shtetl proclamation withdrew the reward in 1793 âon Menasha's counsel that
any ordinary corpse would begin to break apart after two years in water, so
searching not only would be pointless but could result in rather offensive
findings, or even worse, multiple rewardsâand the contest became more of a
festival, for which the line of short-tempered bakers P would create particular
pastry treats, and the girls of the shtetl would dress as the twins dressed on that
fateful day: in wool britches with yarn ties, and canvas blouses with blue-fringed
butterfly collars. Men came from great distances to dive for the cotton sacks that
the Float Queen would throw into the Brod, all but one of which, the golden
sack, were filled with earth. There were those who thought that Trachim would never be found, that the
current brushed enough loose sediment over him to properly bury his body. These people laid stones on the shoreside when they made their monthly
cemetery rounds, and said things like:
Poor Trachim, I didn't know him well, but I sure could
have. or
I miss you, Trachim. Without having ever met you, I do. or
Rest, Trachim, rest. And make safe our flour mill. There were those who suspected that he was not pinned under his wagon but
swept out to sea, with the secrets of his life kept forever inside him, like a love
note in a bottle, to be found one morning by an unsuspecting couple on a
romantic beach stroll. It's possible that he, or some part of him, washed up on the
sands of the Black Sea, or in Rio, or that he made it all the way to Ellis Island. Or perhaps a widow found him and took him in: bought him an easy chair,
changed his sweater every morning, shaved his face until the hair stopped
growing, took him faithfully to bed with her every night, whispered sweet
nothi
A baby is placed in the ark of the Upright Synagogue, where congregants scream prayers while hanging from pulleys near the ceiling to be closer to God.
The Upright Synagogue's extreme practices stem from their Venerable Rabbi's teaching that humans are drowning spiritually and must act desperately to reach God.
A fly on Yom Kippur creates 'The Test' - half the congregation falls while keeping their prayer books, half drops the books to scratch themselves, splitting into two sects.
The Uprighters continue limping to honor their ancestors' sacrifice, while the Slouchers embrace comfort and practical worship, creating a centuries-long religious schism.
took her in as his own responsibility until her final
home should be decided. He brought her to the Upright Synagogueâfor not
even a baby, he swore, should set foot in the Slouching Synagogue (wherever it
happened to be on that given day)âand tucked her makeshift crib in the ark
while the men in long black suits hollered prayers at the top of their lungs. HOLY, HOLY, HOLY IS THE LORD OF HOSTS! THE WHOLE WORLD IS
FILLED WITH HIS GLORY! The goers of the Upright Synagogue had been screaming for more than two
hundred years, since the Venerable Rabbi enlightened that we are always
drowning, and our prayers are nothing less than pleas for rescue from deep under
the spiritual waters. AND IF OUR PLIGHT IS SO DESPERATE,
he said (always
starting his sentences with "and," as if what he verbalized were some logical
continuation of his innermost thoughts),
SHOULD WE NOT ACT LIKE IT? AND SHOULD WE NOT SOUND LIKE DESPERATE PEOPLE? So they screamed,
and had been screaming for the two hundred years since. And they screamed now, never allowing the baby a moment of rest, and
hungâwith one hand on prayer book and one on ropeâfrom the pulleys that
clipped to their belts, and kept the crowns of their black hats brushing against the
ceiling. AND IF WE ASPIRE TO BE CLOSER TO GOD,
the Venerable Rabbi
had enlightened,
SHOULD WE NOT ACT LIKE IT? AND SHOULD WE NOT
MAKE OURSELVES CLOSER? Which made enough sense. It was on the eve of
Yom Kippur, the holiest of holy days, that a fly flew under the door of the
synagogue and began to pester the hanging congregants. It flew from face to
face, buzzing, landing on long noses, going in and out of hairy ears. AND IF
THIS IS A TEST,
the Venerable Rabbi enlightened, trying to keep his
congregation together,
SHOULD WE NOT RISE TO ITS CHALLENGE? AND I
URGE YOU: CRASH TO THE GROUND BEFORE YOU RELEASE THE
GREAT BOOK! But how pestering that fly was, tickling some of the most ticklish places. AND AS GOD ASKED ABRAHAM TO SHOW ISAAC THE KNIFE'S POINT, SO
IS HE ASKING US NOT TO SCRATCH OUR ASSES! AND IF WE MUST, BY
ALL MEANS WITH THE LEFT HAND! Half did as the Venerable Rabbi
enlightened, and released the rope before the Great Book. These were the
ancestors of the Upright Synagogue's congregants, who continued for two
hundred years to walk with an affected limp to remind themselvesâor, more
importantly, to remind othersâof their response to The Test: that the Holy Word
prevailed. (
EXCUSE ME, RABBI, BUT JUST WHICH WORD IS IT EXACTLY? The Venerable Rabbi knocked his disciple with the business end of a Torah
pointer:
AND IF YOU HAVE TO ASK!...
) Some Uprighters went so far as to
refuse to walk at all, signifying an even more dramatic fall. Which meant they
couldn't get to synagogue, of course. WE PRAY BY NOT PRAYING,
they said. WE FULFILL THE LAW BY TRANSGRESSING IT. Those who dropped the prayer book rather than fall were the ancestors of the
Slouching Synagogue's congregantsâso named by the Uprighters. They
twiddled with the fringes sewn to the ends of their shirtsleeves, which they put
there to remind themselvesâor, more importantly, to remind othersâof their
response to The Test: that the strings are carried around with you, that the
spirit
of the Holy Word should always prevail. (
Excuse me, but does anyone know
what that thing about the Holy Word means? The others shrugged and went back to their argument about how best to divide thirteen knishes among forty-three
people.) It was the Slouchers' customs that changed: the pulleys were traded in
for pillows, the Hebrew prayer book for a more understandable Yiddish one, and
the Rabbi for a group-led service and discussion, followed, but more often
interrupted, by food, drink, and gossip. The Upright congregants looked down
on the Slouchers, who seemed willing to sacrifice any Jewish law for the sake of
what they feebly termed
the great and necessary reconciliation of religion with
life. The Uprighters called them names and promised them an eternity of agony
in the n
đď¸ The shtetl is divided between religious Uprighters and secular Slouchers who generally ignore each other except when conflicts arise over the synagogue's direction.
đś Citizens line up for six days to view the narrator's very-great-grandmother, a baby with unusually adult features that draws both fascination and suspicion.
đŤ Women are banned from the synagogue, leading to a failed compromise of a glass floor that only caused men to become distracted by watching women below.
đłď¸ The Venerable Rabbi uses a parable about Heaven and Hell having a window between them to justify completely segregating men and women, forcing women to view religious proceedings through a tiny hole in the wall.
ext world for their eagerness to be comfortable in this one. But like
Shmul S, the intestine-tied milkman, the Slouchers couldn't give a shit. Save for
those rare occasions when Uprighters and Slouchers pushed at the synagogue
from opposite sides, trying to make the shtetl more sacred or secular, they
learned to ignore each other. For six days the citizens of the shtetl, Uprighters and Slouchers alike, stood
in lines outside the Upright Synagogue to get their chance to view my very-
great-grandmother. Many returned many times. Men could examine the baby,
touch it, talk to it, even hold it. Women were not allowed inside the Upright
Synagogue, of course, for as the Venerable Rabbi so long ago enlightened,
AND
HOW CAN WE BE EXPECTED TO KEEP OUR MINDS AND HEARTS WITH
GOD WHEN THAT OTHER PART IS POINTING US TOWARD IMPURE
THOUGHTS OF YOU KNOW WHAT? What seemed like a reasonable compromise was reached when, in 1763, the
women were allowed to pray in a dank and cramped room beneath a specially
installed glass floor. But it wasn't long before the dangling men took their eyes
from the Great Book to partake in the chorus of cleavages below. Black pants
became form-fitting, there was more bumping and swaying than ever as those
other parts
protruded in fantasies of
you know what,
and an extra hole was
unknowingly inserted in the holiest of prayers:
HOLY, HOLY, HOLY,
HOLEY
IS
THE LORD OF HOSTS! THE WHOLE WORLD IS FILLED WITH HIS GLORY! The Venerable Rabbi addressed the disconcerting matter in one of his many
midafternoon sermons. AND WE MUST ALL BE FAMILIAR WITH THAT MOST
PORTENTOUS OF BIBLICAL PARABLES, THE PERFECTION OF HEAVEN
AND HELL. AND AS WE ALL DO OR SHOULD KNOW, IT WAS ON THE
SECOND DAY THAT THE LORD OUR GOD CREATED THE OPPOSING
REGIONS OF HEAVEN AND HELL, TO WHICH WE AND THE SLOUCHERS,
MAY THEY PACK ONLY SWEATERS, WILL BE SENT, RESPECTIVELY. AND BUT WE MUST NOT FORGET THAT THIRD AND NEXT DAY, WHEN GOD
SAW THAT HEAVEN WAS NOT AS MUCH LIKE HEAVEN AS HE WOULD
HAVE PRAYED, AND HELL NOT AS MUCH LIKE HELL. AND SO, THE
LESSER AND HARDER-TO-FIND TEXTS TELL US, HE, FATHER OF FATHER
OF FATHERS, RAISED THE SHADE BETWEEN THE OPPOSING REGIONS,
ALLOWING THE BLESSED AND THE CONDEMNED TO SEE ONE
ANOTHER. AND AS WAS HIS HOPE, THE BLESSED REJOICED IN THE
PAIN OF THE CONDEMNED, AND THEIR JOY BECAME THAT MUCH
GREATER IN THE FACE OF SORROW AND THE CONDEMNED SAW THE
BLESSED, SAW THEIR LOBSTER TAILS AND PROSCIUTTO, SAW WHAT
THEY PUT IN THE TUCHESES OF MENSTRUATING SHIK
SAS, AND FELT
THAT MUCH WORSE FOR THEMSELVES. AND GOD SAW THAT IT WAS
GOODER. AND BUT THE APPEAL OF THE WINDOW BECAME TOO
STRONG. AND RATHER THAN ENJOY THE KINGDOM OF HEAVEN, THE
BLESSED WERE FASCINATED BY THE CRUELTIES OF HELL. AND
RATHER THAN SUFFER THOSE CRUELTIES, THE CONDEMNED
ENJOYED THE VICARIOUS PLEASURES OF HEAVEN. AND OVER TIME,
THE TWO REACHED AN EQUILIBRIUM, STARING AT THE OTHER,
STARING AT THEMSELVES. AND THE WINDOW BECAME A MIRROR,
FROM WHICH NEITHER THE BLESSED NOR THE CONDEMNED COULD,
OR WOULD, LEAVE. AND SO GOD DROPPED THE SHADE, FOREVER
CLOSING OFF THE PORTAL BETWEEN KINGDOMS, AND SO MUST WE, IN
THE FACE OF OUR TOO TEMPTING WINDOW, DROP THE SHADE
BETWEEN THE KINGDOMS OF MAN AND WOMAN. The cellar was filled with runoff from the Brod, and an egg-sized hole was
cut out of the synagogue's back wall, through which one woman at a time could
see only the ark and the feet of the dangling men, some of which, to add insult to
insult, were caked with shit. It was through this hole that the women of the shtetl took turns viewing my
great-great-great-great-great-grandmother. Many were convinced, perhaps
because of the new baby's perfectly adult features, that she was of an evil nature
âa sign from the devil himself. But more likely their mixed feelings were
inspired by the hole. From such a distanceâpalms pressed against the partition,
an eye in an absent eggâthey couldn't satisfy any of their mothering instincts. The hole wasn't even large enough to show all of the baby at on
The townspeople develop hatred for an unknowable woman they can only see in fragments, creating mental collages of her incomplete form.
A Well-Regarded Rabbi finds a mysterious baby and advertises in the newsletter to give her to any righteous man willing to call her daughter.
Fifty-two desperate men respond with notes expressing their loneliness and desire for family, including letters from widowers, bachelors, and even a dead philosopher.
The Rabbi, knowledgeable about religious texts but inexperienced with life, decides to let the baby choose her own father by grabbing a note, but she remains completely motionless and silent.
During prayers, a terrible stench emerges from the synagogue's ark, flooding the entire shtetl and disrupting the religious service while the baby continues her eerie stillness.
ce, and they had
to piece together mental collages of her from each of the fragmented viewsâthe
fingers connected to the palm, which was attached to the wrist, which was at the end of the arm, which fit into the shoulder socket ... They learned to hate her
unknowability her untouchability, the collage of her. On the seventh day, the Well-Regarded Rabbi paid four quarter-chickens and
a handful of blue cat's-eye marbles for the following announcement to be printed
in Shimon T's weekly newsletter: that without precise knowledge of the cause, a
baby was delivered to the shtetl, that it was quite beautiful, well behaved, and
not at all stinky, and that he was resolved, out of consideration for the baby and
himself, to give it to any righteous man who would be willing to call it daughter. The next morning, he found fifty-two notes fanned like a peacock's plumage
under the Upright Synagogue's front door. From the maker of copper-wire knickknacks Peshel S, who had lost a wife of
only two months in the Pogrom of Torn Garments:
If not for the girl, then for
me. I am a righteous person, and there are things that I deserve. From the lonely candle dipper Mordechai C, whose hands were encased in
gloves of wax that could never be washed off:
I am so alone in my workshop all
day. There will be no candle dippers after me. Doesn't it make a kind of sense? From the unemployed Sloucher Lumpl W, who reclined on Passover not
because it was religious custom but because why should that night be different
from all others? :
I'm not the greatest person that ever lived, but I would be a
good father, and you know it. From the deceased philosopher Pinchas T, who was struck on the head by a
falling beam at the flour mill:
Put her back in the water and let her be with me. The Well-Regarded Rabbi was exceedingly knowledgeable about the large,
extra-large, and extra-extra-large matters of the Jewish faith, and was able to
draw upon the most obscure and indecipherable texts to reason seemingly
impossible religious quandaries, but he knew hardly anything about life itself,
and for this reason, because the baby's birth had no textual precedents, because
he couldn't ask for anyone's adviceâbecause how would it look for the very
source of all advice to be an advice seeker?âbecause the baby was about life,
and was life, he found himself to be quite stuck. THEY'RE ALL DECENT MEN,
he thought. ALL A LITTLE BELOW AVERAGE, PERHAPS, BUT TOLERABLE
AT HEART. WHO IS LEAST UNDESERVING? THE BEST DECISION IS NO DECISION,
he decided, and put the letters in
her crib, vowing to give my great-great-great-great-great-grandmotherâand, in
a certain sense, meâto the author of the first note she grabbed for. But she didn't
grab for any of them. She paid them no notice at all. For two days she didn't
move a muscle, never crying or opening her mouth for food. The black-hatted
men continued to holler prayers from their pulleys (
HOLY, HOLY, HOLY...
),
continued to sway above the transplanted Brod, continued to hold more tightly to
the Great Book than the rope, praying that someone was listening to their
prayers, until in the middle of one early late-evening service, the good
gefiltefishmonger Bitzl Bitzl R hollered what every man in the congregation had
been thinking:
THE SMELL IS INTOLERABLE! HOW CAN I ACT CLOSE TO
GOD WHEN I FEEL SO CLOSE TO THE SHITTER! The Well-Regarded Rabbi, who didn't disagree, put a halt to the prayers. He
lowered himself to the glass floor and opened the ark. A most terrible stench
poured forth, an all-encompassing, impossible to overlook, inhuman and
inexcusable stink of supreme repugnance. It flooded from the ark, swept through
the synagogue, streamed down every street, every alleyway of the shtetl, flowed
under every pillow in every bedroomâentering the nostrils of the sleeping for
long enough to misdirect their dreams before exiting with the next snoreâand
drained, finally, into the Brod. The baby was still perfectly silent and unmoving. The Well-Regard
đ A Ukrainian translator writes to Jonathan about their collaborative writing project, apologizing for his imperfect English and explaining his use of a thesaurus to improve his writing.
đ Jonathan had a valuable box stolen on a train from Ukraine, containing irreplaceable items that cannot be recovered, highlighting the risks of travel in the region.
đ The pair failed to find Augustine during their search in Ukraine despite their efforts, though Jonathan has become emotionally attached to her photograph.
âď¸ The translator has made specific revisions to their manuscript based on Jonathan's feedback, including removing offensive language and expanding certain sections about family relationships.
ed Rabbi
placed the crib on the floor, removed a single sopping slip of paper, and hollered,
IT APPEARS THAT THE BABY HAS CHOSEN YANKEL AS HER FATHER! We were to be in good hands. 20 July 1997
Dear Jonathan,
I hanker for this letter to be good. Like you know, I am
not first rate with English. In Russian my ideas are asserted
abnormally well, but my second tongue is not so premium. I
undertaked to input the things you counseled me to, and I
fatigued the thesaurus you presented me, as you counseled
me to, when my words appeared too petite, or not befitting. If you are not happy with what I have performed, I command you to return it back to me. I will persevere to toil on it until
you are appeased. I have girdled in the envelope the items you inquired, not
withholding postcards of Lutsk, the census ledgers of the six
villages from before the war, and the photographs you had
me keep for cautious purposes. It was a very, very, very
good thing, no? I must eat a slice of humble pie for what
occurred to you on the train. I know how momentous the box
was for you, for both of us, and how its ingredients were not
exchangeable. Stealing is an ignominious thing, but a thing
that occurs very repeatedly to people on the train from
Ukraine. Since you do not have at the tips of your finger the
name of the guard who stole the box, it will be impossible to
have it recouped, so you must confess that it is lost to you
forever. But please do not let your experience in Ukraine
injure the way you perceive Ukraine, which must be as a
totally awesome former Soviet republic. This is my occasion to utter thank you for being so long-
suffering and stoical with me on our voyage. You were
perhaps accounting upon a translator with more faculties,
but I am certain that I did a mediocre job. I must eat a slice
of humble pie for not finding Augustine, but you clutch how
rigid it was. Perhaps if we had more days we could have
discovered her. We could
have investigated the six villages
and interrogated many people. We could have lifted every
boulder. But we have uttered all of these things so many
times. Thank you for the reproduction of the photograph of
Augustine with her family. I have thought without end of
what you said about falling in love with her. In truth, I never
fathomed it when you uttered it in Ukraine. But I am certain
that I fathom it now. I examine her once when it is morning,
and once before I manufacture Z's, and on every instance I
see something new, some manner in which her hairs produce
shadows, or her lips summarize angles. I am so so happy because you were appeased by the first
division that I posted to you. You must know that I have
performed the corrections you demanded. I apologize for the
last line, about how you are a very spoiled Jew. It has been
changed, and is now written, "I do not want to drive ten
hours to an ugly city to attend to a spoiled Jew." I made
more protracted the first part about me, and jettisoned out
the word "Negroes" as you ordered me to, even though it is
true that I am so fond of them. It makes me happy that you
relished the sentence "One day you will do things for me
that you hate. That is what it means to be a family" I must
inquire you, however, what is a truism? I have ruminated what you told me about making the part
about my grandmother more protracted. Because you felt
with so much gravity about this, I thought OK to include the
parts that you posted me. I cannot say that I brooded those
things, but I can say that I would covet to be the variety of
person to have brooded those things. They were very
beautiful, Jonathan, and I felt them as true. And thank you, I feel indebted to utter, for not mentioning
the not-truth about how I am tall. I thought it might appear
superior if I was tall. I strived to perform the next section as you ordered me,
placing primary in my thoughts all that you tutored. I also
attempted to be not obvious, or unduly subtle, as you
demonstrated. Per the currency that you sent along
đ Alexander writes to an American writer, praising their work "The Beginning of the World Often Comes" while questioning some Ukrainian names used in the story.
đ¤ He critiques whether certain cultural elements were invented or authentic, asking if the writer is being humorous or uninformed about Ukrainian details.
đ˘ Alexander shares personal struggles about his grandfather's declining health and depression following their return from Lutsk, including hearing him cry at night.
đď¸ He reveals concerning details about his younger brother Little Igor having a black eye and hints at domestic violence, asking the writer to keep this information private.
, you
must be informed that I would write this even in the absence
of it. It is a mammoth honor for me to write for a writer,
especially when he is an American writer, like Ernest
Hemingway or you. And mentioning your writing, "The Beginning of the
World Often Comes" was a very exalted beginning. There
were parts that I did not understand, but I conjecture that
this is because they were very Jewish, and only a Jewish
person could understand something so Jewish. Is this why you think you are chosen by God, because only you can
understand the funnies that you make about yourself? I have
one small query about this section, which is do you know
that many of the names you exploit are not truthful names
for Ukraine? Yankel is a name I have heard of, and so is
Hannah, but the rest are very strange. Did you invent them? There were many mishaps like this, I will inform you. Are
you being a humorous writer here, or an uninformed one? I do not have any additional luminous remarks, because I
must possess more of the novel in order to lumin. For
present, be aware that I am ravished. I will counsel you that
even after you have presented me more, I may not possess
many intelligent things to utter, but I could be perhaps of
some nonetheless use. Perhaps if I think something is very
half-witted, I could tell you, and you could make it whole-
witted. You have informed me so much about it that I am
certain I will love very much to read the remnants, and think
loftier of you, if that is a possibility. Oh yes, what is
cunnilingus? And now for a little private business. (You may decide not
to read this part, if it makes you a boring person. I would
understand, although please do not inform me.) Grandfather
has not been healthful. He has altered to our residence for
permanent. He reposed on Little Igor's bed with Sammy
Davis, Junior, Junior, and Little Igor reposed on the sofa. This does not spleen Little Igor, because he is such a good
boy, who understands many more things than anyone thinks
he does. I have the opinion that the melancholy is what
makes Grandfather unhealthful, and it is what makes him
blind, although he is not truly blind, of course. It has
become tremendously worse since we returned from Lutsk. As you know, he was very defeated about Augustine, more
than even you or I were defeated. It is rigid not to talk about
Grandfather's melancholy with Father, because we have
both encountered him crying. Last night we were roosting at
the table in the kitchen. We were eating black bread and
conversing about athletics. There was a sound from above us. Little Igor's room is above us. I was certain that it was
the crying of Grandfa
ther, and Father was also certain of
this. There was also a quiet rapping against the ceiling. (Of
normal, rapping is excellent, like the Dnipropetrovsk Crew,
who are totally deaf, but this kind I was not amorous of.) We
tried so rigidly to neglect it. The sound moved Little Igor
from his repose, and he came into the kitchen. "Hello,
Clumsy One," Father said, because Little Igor had fallen
again, and made his eye blue again, this time his left eye. "I
would also like to eat black bread," Little Igor said, not
looking at Father. Even though he is only thirteen almost
fourteen, he is very smart. (You are the only person I have
remarked this to. Please do not remark it to any other
person.) I hope that you are happy, and that your family is
healthful and prosperous. We became like friends while you
were in Ukraine, yes? In a different world, we could have
been real friends. I will be in suspense for your next letter,
and I will also be in suspense for the coming division of
your novel. I feel oblongated to again eat a slice of humble
pie (my stomach is becoming chock-full) for the new section
that I am bestowing you, but understand that I tried bestly,
and did the best I could, which was the best that I could do. It is so rigid for me. Please be truthful, but also please be
benevolent, please. Guilelessly,
Alexander AN
A young Ukrainian man reluctantly agrees to translate for an American writer visiting Ukraine, despite having to leave his girlfriends during a constitutional celebration.
The narrator is excited about the opportunity to meet an American and explore new places like Lutsk, seeing it as an escape from his ordinary life.
Both the Ukrainian translator and the American visitor are nervous about meeting each other, with the narrator particularly anxious to prove he can be American-like.
The narrator dreams of moving to America for better accounting education, but his father firmly refuses, insisting the family must stay in Odessa where their ancestors lived.
The father's authoritarian control over his son's future reflects generational conflicts between tradition and modern aspirations in post-Soviet Ukraine.
OVERTURE TO ENCOUNTERING
THE HERO, AND THEN ENCOUNTERING
THE HERO
H
OW
I
ANTICIPATED,
it made my girls very sad that I should not be with them for
the celebration of the first birthday of the new constitution. "All Night," one of
my girls said to me, "how am I expected to pleasure myself in your void?" I had
a notion. "Baby," another one of my girls said to me, "it is not good." I told them
all, "If possible, I would be here with only you, forever. But I am a man who
toils, and I must go where I must. We need currency for famous nightclubs, yes? I am doing something I hate for you. This is what it means to be in love. So do
not spleen me." But to be truthful, I was not even the smallest portion sad to go
to Lutsk to translate for Jonathan Safran Foer. As I mentioned before, my life is
ordinary. But I had never been to Lutsk, or any of the multitudinous petite
villages that still endure after the war. I desired to see new things. I desired to
experience volumes. And I would be electrical to meet an American. "You will need to bring along with you food for your drive, Shapka," Father
said to me. "Do not dub me that," I said. "And also drink and maps," he said. "It
is near ten hours to Lvov, where you will pick up the Jew at the train station." "How much currency will I receive for my toils?" I inquired, because that query
had very much gravity on me. "Less than you think you deserve," he said, "and
more than you deserve." This spleened me very much and I told Father, "Then
maybe I do not want to do it." "I do not care what you want," he said, and
extended to put his hand on my shoulder. In my family, Father is the world
champion at ending conversations. It was agreed that Grandfather and I would go forth at midnight of 1 July. This would present us with fifteen hours. It was agreed, by everyone except for
Grandfather and I, that we should travel to the Lvov train station as soon as we
entered the city of Lvov. It was agreed by Father that Grandfather should loiter
with patience in the car, while I loitered on the tracks for the train of the hero. I
did not know what his appearance would be, and he did not know how tall and
aristocratic I would be. This was something we made much repartee about after. He was very nervous, he said. He said he made shit of a brick. I said to him that I
also made shit of a brick, but if you want to know why, it was not that I would not recognize him. An American in Ukraine is so flaccid to recognize. I made
shit of a brick because he was an American, and I desired to show him that I too
could be an American. I have given abnormally many thoughts to altering residences to America
when I am more aged. They have many superior schools for accounting, I know. I know this because a friend of mine, Gregory, who is sociable with a friend of
the nephew of the person who invented the sixty-nine, told me that they have
many superior schools for accounting in America, and he knows everything. My
friends are appeased to stay in Odessa for their entire lives. They are appeased to
age like their parents, and become parents like their parents. They do not desire
anything more than everything they have known. OK, but this is not for me, and
it will not be for Little Igor. A few days before the hero was to arrive, I inquired Father if I could go forth
to America when I made to graduate from university. "No," he said. "But I want
to," I informed him. "I do not care what you want," he said, and that is usually
the end of the conversation, but it was not this time. "Why?" I asked. "Because
what you want is not important to me, Shapka." "No," I said, "why is it that I
cannot go forth to America after I graduate?" "If you want to know why you
cannot go forth to America," he said, unclosing the refrigerator, investigating for
food, "it is because Great-Grandfather was from Odessa, and Grandfather was
from Odessa, and Father, me, was from Odessa, and your boys will be from
Odessa. Also, you are going to toil at Heritage
A young man questions his predetermined future working in the family's Heritage Touring business, expressing dreams of doing something extraordinary and making more money, which leads to his father physically punching him.
The grandfather insists on bringing his dog Sammy Davis Junior Junior on a business trip, claiming he needs her as a seeing-eye dog despite not being blind, creating a tense standoff with the father.
The family compromises by allowing the dog to come but requiring her to wear a professional shirt labeled 'OFFICIOUS SEEING-EYE BITCH OF HERITAGE TOURING' to maintain business appearances.
Their road trip becomes difficult due to their unreliable car that can only travel 60 kilometers per hour, getting passed by families and even bicycles, and navigation errors that cause delays and frustration.
Touring when you are graduated. It is a necessary employment, premium enough for Grandfather, premium
enough for me, and premium enough for you." "But what if that is not what I
desire?" I said. "What if I do not want to toil at Heritage Touring, but instead toil
someplace where I can do something unordinary, and make very much currency
instead of just a petite amount? What if I do not want my boys to grow up here,
but instead to grow up someplace superior, with superior things, and more
things? What if I have girls?" Father removed three pieces of ice from the
refrigerator, closed the refrigerator, and punched me. "Put these on your face," he
said, giving the ice to me, "so you do not look terrible and manufacture a disaster
in Lvov." This was the end of the conversation. I should have been smarter. And I still haven't mentioned that Grandfather demanded to bring Sammy
Davis, Junior, Junior along. That was another thing. "You are being a fool,"
Father informed him. "I need her to help me see the road," Grandfather said,
pointing his finger at his eyes. "I am blind." "You are not blind, and you are not bringing the bitch." "I am blind, and the bitch is coming with us." "No," Father
said. "It is not professional for the bitch to go along." I would have uttered
something on the half of Grandfather, but I did not want to be stupid again. "It is
either I go with the bitch or I do not go." Father was in a position. Not like the
Latvian Home Stretch, but like amid a rock and a rigid place, which is, in truth,
somewhat similar to the Latvian Home Stretch. There was fire amid them. I had
seen this before, and nothing in the world frightened me more. Finally my father
yielded, although it was agreed that Sammy Davis, Junior, Junior must don a
special shirt that Father would have fabricated, which would say:
OFFICIOUS
SEEING-EYE BITCH OF HERITAGE TOURING
. This was so she would appear
professional. Notwithstanding that we had a deranged bitch in the car, who made a
proclivity of throwing her body against the windows, the drive was also difficult
because the car is so much shit that it would not travel any faster than as fast as I
could run, which is sixty kilometers per the hour. Many cars passed us, which
made me feel second rate, especially when the cars were heavy with families,
and when they were bicycles. Grandfather and I did not utter words pending the
drive, which is not abnormal, because we have never uttered multitudinous
words. I made efforts not to spleen him, but nonetheless did. For one example, I
forgot to examine the map, and we missed our entrance to the superway. "Please
do not punch me," I said, "but I made a miniature error with the map." Grandfather kicked the stop pedal, and my face gave a high-five to the front
window. He did not say anything for the majority of a minute. "Did I ask you to
drive the car?" he asked. "I do not have a license to drive the car," I said. (Keep
this as a secret, Jonathan.) "Did I ask you to prepare me breakfast while you
roost there?" he asked. "No," I said. "Did I ask you to invent a new kind of
wheel?" he asked. "No," I said, "I would not have been very good at that." "How
many things did I ask you to do?" he asked. "Only one," I said, and I knew that
he was pissing off, pissing everywhere, and that he would yell at me for some
durable time, and perhaps even violence me, which I deserved, nothing is new. But he did not. (So you are aware, Jonathan, he has never violenced me or Little
Igor.) If you want to know what he did, he rotated the car around, and we drove
back to where I fashioned the error. Twenty minutes it captured. When we
arrived at the location, I informed him that we were there. "Are you cocksure?" he asked. I told him I was cocksure. He moved the car to the side of the road. "We will stop here and eat breakfast," he said. "Here?" I asked, because it was an
unimpressive location, with only a few meters of dirt amid the road and a
concrete wall separating the road and fa
đŁď¸ Alexander Perchov, a Ukrainian translator with poor English skills, meets American tourist Jonathan Safran Foer at what appears to be a train station.
đ Jonathan had a difficult 26-hour train journey but surprisingly encountered no problems with border guards, contrary to expectations.
đ The narrator explains how Ukrainian border guards treat Americans differently based on their attitude toward America - either with admiration hoping for future connections or with resentment and theft.
đ´ The chapter ends with them arriving at a car where the grandfather/driver is snoring so loudly it sounds like the engine is running, causing visible distress to Jonathan.
not understand him. In truth I was
manufacturing a brick wall of shits. I attempted to be sedate. "Lesson one. Hello. How are you doing this day?" "What?" "Lesson two. OK, isn't the weather full
of delight?" "You're my translator," he said, manufacturing movements, "yes?" "Yes," I said, presenting him my hand. "I am Alexander Perchov. I am your
humble translator." "It would not be nice to beat you," he said. "What?" I said. "I
said," he said, "it would not be nice to beat you." "Oh yes," I laughed, "it would
not be nice to beat you also. I implore you to forgive my speaking of English. I
am not so premium with it." "Jonathan Safran Foer," he said, and presented me
his hand. "What?" " I'm Jonathan Safran Foer." "Jon-fen?" "Safran Foer." "I am
Alex," I said. "I know," he said. "Did someone hit you?" he inquired, witnessing
my right eye. "It was nice for Father to beat me," I said. I took his bags from him
and we went forth to the car. "Your train ride appeased you?" I asked. "Oh, God," he said, "twenty-six
hours, fucking unbelievable." This girl Unbelievable must be very majestic, I
thought. "You were able to Z Z Z Z Z?" I asked. "What?" "Did you manufacture
any Z's?" "I don't understand." "Repose." "What?" "Did you repose?" "Oh. No,"
he said, "didn't repose at all." "What?" "I ... did ... not ... repose ... at ... all." "And the guards at the border?" "It was nothing," he said. "I've heard so much about them, that they would, you know, give me a hard time. But they came in,
checked my passport, and didn't bother me at all." "What?" "I had heard it might
be a problem, but it wasn't a problem." "You had heard about them?" "Oh yeah, I
heard they were big fucking assholes." Big fucking assholes. I wrote this on my
brain. In truth, I was flabbergasted that the hero did not have any legal hearings
and tribulations with the border guards. They have an unsavory habit for taking
things without asking from people on the train. Father went to Prague once, as
part of his toiling for Heritage Touring, and while he reposed the guards
removed many premium things from his bag, which is terrible because he does
not have many premium things. (It is so queer to think of someone injuring
Father. I more usually think of the roles as unmovable.) I have also been
informed stories of travelers who must present currency to the guards in order to
receive their documents in return. For Americans it can be either best or worst. It
is best if the guard is in love with America and wants to overawe the American
by being a premium guard. This kind of guard thinks that he will encounter the
American again one day in America, and that the American will offer to take
him to a Chicago Bulls game, and buy him blue jeans and white bread and
delicate toilet paper. This guard dreams of speaking English without an accent
and obtaining a wife with an unmalleable bosom. This guard will confess that he
does not love where he lives. The other kind of guard is also in love with America, but he will hate the
American for being an American. This is worst. This guard knows he will never
go to America, and knows that he will never meet the American again. He will
steal from the American, and terror the American, only to teach that he can. This
is the only occasion in his life to have his Ukraine be more than America, and to
have himself be more than the American. Father told me this, and I am certain
that he is certain that it is faithful. When we arrived at the car, Grandfather was loitering with patience as
Father ordered him to. He was very patient. He was snoring. He was snoring
with such volume that the hero and I could hear him even though the windows
were elevated, and it sounded as if the car was operating. "This is our driver," I
said. "He is an expert at driving." I observed distress in the smile of our hero. This was the second time. It had been four minutes. "Is he OK?" he asked. "What?" I said. "I do not make to understand. Speak more slower, please." I may
have a
đ The narrator and his grandfather travel to Lvov, Ukraine, where the grandfather becomes frustrated with the city after just ten minutes of arrival.
đď¸ Lvov is described as a concrete-dominated city with tall buildings and wide streets, compared to New York City but with Ukrainian characteristics.
đ The narrator waits over five hours at the train station for a delayed train, decorated with blue and yellow papers celebrating Ukraine's new constitution.
đ¤ When the American Jewish visitor finally arrives, the narrator is disappointed by his unremarkable appearance, expecting someone more stereotypically American or Jewish.
rmlands. "I think this is a premium location," he said, and I knew it would be a common decency not to argue. We
roosted on the grass and ate, while Sammy Davis, Junior, Junior attempted to
lick the yellow lines off of the superway. "If you blunder again," Grandfather
said while he masticated a sausage, "I will stop the car and you will get out with
a foot in the backside. It will be my foot. It will be your backside. Is this a thing
you understand?" We arrived in Lvov in only eleven hours, but yet traveled at once to the train
station as Father ordered. It was rigid to find, and we became lost people many
times. This gave Grandfather anger. "I hate Lvov!" he said. We had been there
for ten minutes. Lvov is big and impressive, but not like Odessa. Odessa is very
beautiful, with many famous beaches where girls are lying on their backs and
exhibiting their first-rate bosoms. Lvov is a city like New York City in America. New York City, in truth, was designed on the model of Lvov. It has very tall
buildings (with as many as six levels) and comprehensive streets (with enough
room for as many as three cars) and many cellular phones. There are many
statues in Lvov, and many places where statues used to be located. I have never
witnessed a place fashioned of so much concrete. Everything was concrete,
everywhere, and I will tell you that even the sky, which was gray, appeared like
concrete. This is something that the hero and I would speak about later, when we
were having an absence of words. "Do you remember all the concrete in Lvov?" he asked. "Yes," I said. "Me too," he said. Lvov is a very important city in the
history of Ukraine. If you want to know why, I do not know why, but I am
certain that my friend Gregory does. Lvov is not very impressive from inside the train station. This is where I
loitered for the hero for more than four hours. His train was dilatory, so it was
five hours. I was spleened to have to loiter there with nothing to do, without
even a hi-fi, but I was very good-humored to not have to be in the car with
Grandfather, who was likely becoming a deranged person, and Sammy Davis,
Junior, Junior, who was already deranged. The station was not ordinary, because
there were blue and yellow papers from the ceiling. They were there for the first
birthday of the new constitution. This did not make me so proud, but I was
appeased that the hero should view them when disembarking the train from
Prague. He would obtain an excellent picture of our country. Perhaps he would
think that the yellow and blue papers were for him, because I know that they are
the Jewish colors. When his train finally arrived, both of my legs were needles and nails from being an upright person for such a duration. I would have roosted, but the floor
was very dirty, and I wore my peerless blue jeans to oppress the hero. I knew
which car he would be disembarking from, because Father told me, and I tried to
walk to it when the train arrived, but it was very difficult with two legs that were
all needles and nails. I held a sign with his name in front of me, and fell many
times on my legs, and looked into the eyes of every person that walked past. When we found each other, I was very flabbergasted by his appearance. This
is an American? I thought. And also, This is a Jew? He was severely short. He
wore spectacles and had diminutive hairs which were not split anywhere, but
rested on his head like a Shapka. (If I were like Father, I might even have dubbed
him Shapka.) He did not appear like either the Americans I had witnessed in
magazines, with yellow hairs and muscles, or the Jews from history books, with
no hairs and prominent bones. He was wearing nor blue jeans nor the uniform. In
truth, he did not look like anything special at all. I was underwhelmed to the
maximum. He must have witnessed the sign I was holding, because he punched me on
the shoulder and said, "Alex?" I told him yes. "You're my translator, right?" I
asked him to be slow, because I could
A narrator with imperfect English introduces an American visitor (Jonathan) to his grandfather who will drive them to Lutsk and Trachimbrod.
The grandfather appears to be a drowsy, possibly vision-impaired driver accompanied by an aggressive dog named Sammy Davis, Junior, Junior.
Jonathan reveals his fear of dogs due to past traumatic experiences, creating tension about sharing the car with the unpredictable animal.
The narrator misuses American idioms throughout, creating unintentionally humorous situations while trying to communicate and mediate between the parties.
ppeared noncompetent to the hero. "Is ... the ... dri ... ver ... heal ... thy?" "With certainty," I said. "But I must tell you, I am very familiar with this driver. He is my grandfather." At this moment, Sammy Davis, Junior, Junior made
herself evident, because she jumped up from the back seat and barked in
volumes. "Oh Jesus Christ!" the hero said with terror, and he moved distant from
the car. "Do not be distressed," I informed him as Sammy Davis, Junior, Junior
punched her head against the window. "That is only the driver's Seeing Eye
bitch." I pointed to the shirt that she was donning, but she had masticated the
major of it, so that it only said:
OFFICIOUS BITCH. "She is deranged," I said, "but so
so playful." "Grandfather," I said, moving his arm to arouse him. "Grandfather, he is
here." Grandfather rotated his head from this to that. "He is always reposing," I
told the hero, hoping that might make him less distressed. "That must come to
hands," the hero said. "What?" I asked. "I said that must come to hands." "What
does it mean come to hands?" "To be useful. You know, to be helpful. What
about that dog, though?" I use this American idiom very often now. I told a girl
at a famous nightclub, "My eyes come to hands when I observe your peerless
bosom." I could perceive that she perceived that I was a premium person. Later
we became very carnal, and she smelled her knees, and also my knees. I was able to move Grandfather from his repose. If you want to know how, I
fastened his nose with my fingers so that he could not breathe. He did not know
where he was. "Anna?" he asked. That was the name of my grandmother who
died two years yore. "No, Grandfather," I said, "it is me. Sasha." He was very
shamed. I could perceive this because he rotated his face away from me. "I
acquired Jon-fen," I said. "Um, that's Jon-a-than," the hero said, who was
observing Sammy Davis, Junior, Junior as she licked the windows. "I acquired
him. His train arrived." "Oh," Grandfather said, and I perceived that he was still
departing from a dream. "We should go forth to Lutsk," I suggested, "as Father
ordered." "What?" the hero inquired. "I told him that we should go forth to
Lutsk." "Yes, Lutsk. That's where I was told we would go. And from there to
Trachimbrod." "What?" I inquired. "Lutsk, then Trachimbrod." "Correct," I said. Grandfather put his hands on the wheel. He looked in front of him for a
protracted time. He was breathing very large breaths, and his hands were
shaking. "Yes?" I inquired him. "Shut up," he informed me. "Where's the dog
going to be?" the hero inquired. "What?" "Where's ... the ... dog ... going ... to ... be?" "I do not understand." "I'm afraid of dogs," he said. "I've had some pretty
bad experiences with them." I told this to Grandfather, who was still half of
himself in dream. "No one is afraid of dogs," he said. "Grandfather informs me that no one is afraid of dogs." The hero moved his shirt up to exhibit me the
remains of a wound. "That's from a dog bite," he said. "What is?" "That." "What?" "This thing." "What thing?" "Here. It looks like two intersecting lines." "I don't see it." "Here," he said. "Where?" "Right here," he said, and I said, "Oh
yes," although in truth I still could not witness a thing. "My mother is afraid of
dogs." "So?" "So I'm afraid of dogs. I can't help it." I clutched the situation now. "Sammy Davis, Junior, Junior must roost in the front with us," I told
Grandfather. "Get in the fucking car," he said, having misplaced all of the
patience that he had while snoring. "The bitch and the Jew will share the back
seat. It is vast enough for both of them." I did not mention how the back seat was
not vast enough for even one of them. "What are we going to do?" the hero
asked, afraid to become close to the car, while in the back seat Sammy Davis,
Junior, Junior had made her mouth with blood from masticating her own tail. THE BOOK OF RECURRENT DREAMS,
1791
T
HE NEWS
of his good fortune reached Yankel D as the
đ° Yankel cares for a baby whose skin becomes tattooed with newsprint, reading the headlines on her body to understand the world around him.
đ Having lost two children and faced a shameful trial, Yankel discovers his wife has abandoned him for a traveling bureaucrat through a plain note left on their doormat.
đĽ The entire shtetl watches his humiliation in silence, pretending not to notice his wife's disappearance as he reads her farewell message.
đŞď¸ Yankel becomes consumed with torturous thoughts of his wife's new sexual relationship, unable to bear living but equally unable to bear dying.
he
afterlife. When he pulled her out to feed or just hold her, her body was tattooed
with the newsprint. TIME OF DYED HANDS IS FINALLY OVER! MOUSE WILL
HANG! Or,
SOFIOWKA ACCUSED OF RAPE, PLEADS POSSESSED BY PENIS PERSUASION, BECAME "OUT
OF HAND." Or,
AVRUM R KILLED IN FLOUR MILL MISHAP, LEAVES BEHIND A LOST
SIAMESE CAT OF FORTY-EIGHT YEARS, TAWNY, CHUBBY, BUT NOT FAT, PERSONABLE,
MAYBE A LITTLE FAT, ANSWERS TO "METHUSELAH," OK, FAT AS SHIT. IF FOUND, FREE TO
KEEP
. Sometimes he would rock her to sleep in his arms, and read her left to
right, and know everything he needed to know about the world. If it wasn't
written on her, it wasn't important to him. Yankel had lost two babies, one to fever and the other to the industrial flour
mill, which had taken a shtetl member's life every year since it first opened. He had also lost a wife, not to death but to another man. He had returned from an
afternoon at the library to find a note covering the
SHALOM! of their home's
welcome mat:
I had to do it for myself. Lilla F fingered the soil around one of her daisies. Bitzl Bitzl stood by his
kitchen window, pretending to scrub the counter clean. Shloim W peered through
the upper bulb of one of the hourglasses with which he could no longer bring
himself to part. No one said anything as Yankel read the note, and no one ever
said anything afterward, as if the disappearance of his wife weren't the slightest
bit unusual, or as if they hadn't noticed that he had been married at all. Why couldn't she have slid it under the door? he wondered. Why couldn't she
have folded it? It looked just like any other note she would leave him, like,
Could you try to fix the broken knocker? or
I'll be back soon, don't worry. It was
so strange to him that such a different kind of noteâ
I had to do it for myselfâ
could look exactly the same: trivial, mundane, nothing. He could have hated her
for leaving it there in plain sight, and he could have hated her for the plainness
of it, a message without adornment, without any small clue to indicate that yes,
this is important, yes, this is the most painful note I've ever written, yes, I would
sooner die than have to write this again. Where were the dried teardrops? Where
was the tremor in the script? But his wife was his first and only love, and it was the nature of those from
the tiny shtetl to forgive their first and only loves, so he forced himself to
understand, or pretend to understand. He never once blamed her for fleeing to
Kiev with the traveling and mustachioed bureaucrat who was called in to help
mediate the messy proceedings of Yankel's shameful trial; the bureaucrat could
promise to provide for her future, could take her away from everything, move
her to someplace quieter, without thinking, without confessions or plea-
bargaining. No, that's not it. Without Yankel. She wanted to be without Yankel. He spent the next weeks blocking scenes of the bureaucrat fucking his wife. On the floor with cooking ingredients. Standing, with socks still on. In the grass
of the yard of their new and immense house. He imagined her making noises she
never made for him and feeling pleasures he could never provide because the
bureaucrat was a man, and he was not a man. Does she suck his penis? he
wondered. I know this is a silly thought, a thought that will only bring me pain,
but I can't free myself of it. And when she sucks his penis, because she must,
what is he doing? Is he pulling her hair back to watch? Is he touching her chest? Is he thinking of someone else? I'll kill him if he is. With the shtetl still watchingâLilla still fingering, Bitzl Bitzl still
scrubbing, Shloim still pretending to measure time with sandâhe folded the
note into a teardrop shape, slid it into his lapel, and went inside. I don't know
what to do,
he thought. I should probably kill myself. He couldn't bear to live, but he couldn't bear to die. He couldn't bear the
thought of her making love to someone else, but neither could he bear the
absenc
đ The Slouchers are a wandering religious congregation that meets in different members' homes each Shabbos, emphasizing the importance of memory and remembrance in their faith.
đ Their spiritual practice centers around collecting and recording recurrent dreams in 'The Book of Recurrent Dreams,' which they add to monthly during their first Shabbos service.
đ The dreams recorded range from profound spiritual visions (angels dreaming of men, sex without pain) to simple experiences like flight, creating a collective unconscious archive.
đ Their ritual involves reviewing past dream entries before adding new ones, following the principle of 'going backward in order to go forward' to understand their spiritual journey.
Slouchers were
concluding their weekly service. It is most important that we remember,
the narcoleptic potato farmer Didl S
said to the congregation, which was reclining on pillows around his living room. (The Sloucher congregation was a wandering one, calling home a different
congregant's house each Shabbos.) Remember what? the schoolteacher Tzadik P asked, expelling yellow chalk
with each syllable. The
what, Didl said,
is not so important, but that we should remember. It is
the act of remembering, the process of remembrance, the recognition of our past
... Memories are small prayers to God, if we believed in that sort of thing ... For
it says somewhere something about just this, or something just like this ... I had
my finger on it a few minutes ago ... I swear, it was right here. Has anyone seen
The Book of Antecedents
around? I had an early volume here just a second ago
... Crap!... Can somebody tell me where I was? Now I'm totally confused, and
embarrassed, and I always screw it up when it's at my houseâ
Memory,
grieving Shanda assisted, but Didl had fallen uncontrollably asleep. She woke him up and whispered,
Memory. âThere we go,
he said, not missing a beat as he riffled through a stack of
papers on his pulpit, which was really a chicken coop. Memory. Memory and
reproduction. And dreams, of course. What is being awake if not interpreting our
dreams, or dreaming if not interpreting our wake? Circle of circles! Dreams,
yes? No? Yes. Yes, it is the first Shabbos. First of the month. And it being the first
Shabbos of the month, we must make our additions to
The Book of Recurrent
Dreams. Yes? Someone tell me if I'm fucking this up. I've had a most interesting dream for the past two weeks,
said Lilla F,
descendant of the first Sloucher to drop the Great Book. Excellent,
Didl said, pulling Volume IV of
The Book of Recurrent Dreams from the makeshift ark, which was really his wood-burning oven. As did I,
Shloim added. Several of them. I, too, had a recurrent dream,
Yankel said. Excellent,
Didl said. Most excellent. It won't be long before another volume
is complete! But first,
Shanda whispered,
we must review last month's entries. But first,
Didl said, assuming the authority of a rabbi,
we must review last
month's entries. We must go backward in order to go forward. But don't take too long,
Shloim said,
or I'll forget. It's amazing I've been able
to remember it this long. He'll take exactly as long as it takes,
Lilla said. I'll take exactly as long as it takes,
Didl said, and blackened his hand with
the ash that had collected on the cover of the heavy leather-bound book. He
opened it to a page near the end, picked up the silver pointer, which was really a
tin knife, and began to chant, following the slice of the blade through the heart of
Sloucher dream life:
4:512
âThe dream of sex without pain. I dreamt four nights
ago of clock hands descending from the universe like rain,
of the moon as a green eye, of mirrors and insects, of a love
that never withdrew. It was not the feeling of completeness
that I so needed, but the feeling of not being empty. This
dream ended when I felt my husband enter me. 4:513â
The
dream of angels dreaming of men. It was during an
afternoon nap that I dreamt of a ladder. Angels were
sleepwalking up and down the rungs, their eyes closed, their
breath heavy and dull, their wings hanging limp at the sides. I bumped into an old angel as I passed him, waking and
startling him. He looked like my grandfather did before he
passed away last year, when he would pray each night to die
in his sleep. Oh, the angel said to me, I was just dreaming of
you. 4:514â
The dream of, as silly as it sounds, flight. 4:515â
The dream of the waltz of feast, famine, and feast. 4:516â
The dream of disembodied birds (46). I'm not sure
if you would consider this a dream or a memory, because it
actually happened, but when I fall asleep I see the room in
which I mourned the death of my son. For those of you
A traumatic memory involves a bird crashing through a window and dying, leaving behind a mysterious shadow that draws blood when touched.
The narrator experiences a recurring dream of living his entire life cycleâmeeting his wife, marriage, deathâthat feels like it will repeat infinitely.
Various dreams are catalogued, including being born from a stranger's body to avoid shame with his mother, and intimate moments that trigger childhood memories.
The dreams blend past and present, mixing memories of deceased loved ones with current relationships and existential reflections on identity and mortality.
who
were there, you will remember how we sat without
speaking, eating only as much as we had to. You will
remember when a bird crashed through the window and fell
to the floor. You will remember, those of you who were
there, how it jerked its wings before dying, and left a spot of
blood on the floor after it was removed. But who among you
was first to notice the negative bird it left in the window? Who first saw the shadow that the bird left behind, the
shadow that drew blood from any finger that dared to trace
it, the shadow that was better proof of the bird's existence
than the bird ever was? Who was with me when I mourned
the death of my son, when I excused myself to bury that bird
with my own hands? 4:517â
The dream of falling in love,
marriage, death, love. This dream seems as if it lasts for
hours, although it always takes place in the five minutes
between my returning from the field and being woken for
dinner. I dream of when I met my wife, fifty years ago, and
it's exactly as it happened. I dream of our marriage, and I
can even see my father's tears of pride. It's all there, just as it
was. But then I dream of my own death, which I have heard
is impossible to do, but you must believe me. I dream of my
wife telling me on my deathbed that she loves me, and even
though she thinks I can't hear her, I can, and she says she
wouldn't have changed anything. It feels like a moment I've
lived a thousand times before, as if everything is familiar,
right up to the moment of my death, that it will happen again
an infinite number of times, that we will meet, marry, have
our children, succeed in the ways we have, fail in the ways
we have, all exactly the same, always unable to change a
thing. I am again at the bottom of an unstoppable wheel, and
when I feel my eyes close for death, as they have and will a
thousand times, I awake. 4:518 â
The dream of perpetual
motion. 4:519â
The dream of low windows. 4:520
âThe
dream of safety and peace. I dreamt that I was born from a stranger's body. She gave birth to me in a secret dwelling,
far away from everything that I would grow to know. Immediately after I was born, she handed me to my mother,
for the sake of appearances, and my mother said, Thank you. You have given me a son, the gift of life. And for this
reason, because I was of a stranger's body, I did not fear the
body of my mother, and I could embrace it without shame,
with only love. Because I was not from my mother's body,
my desire to go home never led back to her, and I was free
to say Mother, and mean only Mother. 4:521â
The dream of
disembodied birds (47). It's dusk in this dream that I have
every night, and I'm making love to my wife, my real wife, I
mean, to whom I've been married for thirty years, and you
all know how I love her, I love her so much. I massage her
thighs in my hands, and I move my hands up her waist and
belly, and touch her breasts. My wife is such a beautiful
woman, you all know that, and in the dream she's the same,
just as beautiful. I look down at my hands on her breastsâ
callused, worn things, a man's hands, veiny, shaky, fluttering
âand I remember, I don't know why, but it's this way every
night, I remember two white birds that my mother brought
back for me from Warsaw when I was only a child. We let
them fly around the house and perch wherever they wanted
to. I remember seeing my mother's back as she cooked eggs
for me, and I remember the birds perching on her shoulders,
with their beaks up next to her ears, as if they were about to
tell her a secret. She reached her right hand up into the
cupboard, searching without looking for some spice on a
high shelf, grasping at something elusive, fluttering, not
letting my food burn. 4:522â
The dream of meeting your
younger self. 4:523
âThe dream of animals, two by two. 4:524â
The dream of I won't be ashamed. 4:525
âThe
dream that we are our fathers. I walked to the Brod, without
knowing why, and looked into my reflection in the water. I
couldn't look away
đ The narrator experiences a mystical vision in water, seeing an infinite chain of faces from his father back to God, revealing humanity's divine origin and self-love as both affliction and cure.
đĽ Two messengers from the Upright Congregation burst into the religious gathering to announce that Yankel has been chosen to father the baby found in the river.
đ° Despite the congregation's celebration, Yankel is suddenly overwhelmed by an intense fear of death stronger than any he's experienced before, even as others congratulate him.
đś Yankel takes the baby girl home and speaks to her with profound tenderness, explaining everything around her in adult language while creating a makeshift bed in his oven to protect her from noise.
. What was the image that pulled me in
after it? What was it that I loved? And then I recognized it. So simple. In the water I saw my father's face, and that face
saw the face of its father, and so on, and so on, reflecting
backward to the beginning of time, to the face of God, in whose image we were created. We burned with love for
ourselves, all of us, starters of the fire we sufferedâour love
was the affliction for which only our love was the cure... The chanting was interrupted by a pounding at the door. Two men in black
hats limped in before any of the congregants had time to get up. WE ARE HERE ON BEHALF OF THE UPRIGHT CONGREGATION! hollered the taller of the two. THE UPRIGHT CONGREGATION! echoed the short and squat one. Shush! Shanda said. IS YANKEL PRESENT? hollered the taller of the two, as if in response to her
request. YEAH, IS YANKEL PRESENT? echoed the short, squat one. Here. I am here,
Yankel said, rising from his pillow. He assumed the Well-
Regarded Rabbi was requesting his financial services, as had happened so many
times in the past, piety being as expensive as it was those days. What can I do
for you? YOU WILL BE THE FATHER OF THE BABY FROM THE RIVER! hollered
the taller. YOU WILL BE THE FATHER! echoed the short, squat one. Excellent! Didl said, closing Volume IV of
The Book of Recurrent Dreams,
which released a cloud of dust as the covers clapped. This is most excellent! Yankel will be the father! Mazel tov! the congregants began to sing. Mazel tov! Suddenly Yankel was overcome with a fear of dying, stronger than he felt
when his parents passed of natural causes, stronger than when his only brother
was killed in the flour mill or when his children died, stronger even than when
he was a child and it first occurred to him that he must try to understand what it
could mean not to be aliveâto be not in darkness, not in unfeelingâto be not being, not to be. Slouchers congratulated him, failing to notice as they patted him on the back
that he was crying. Thank you,
he said, and said again, without once wondering
just whom he was thanking. Thank you so much. He had been given a baby, and
I a great-great-great-great-great-great-grandfather. FALLING IN LOVE, 1791â1796
T
HE DISGRACED USURER
Yankel D took the baby girl home that evening. Here we
go,
he said,
up the front step. Here we are. This is your door. And here, this is
your doorknob I am opening. And here, this is where we put the shoes when we
come in. And here is where we hang the jackets. He spoke to her as if she could
understand him, never in a high pitch or in monosyllables, and never in nonsense
words. This is milk that I am feeding you. It comes from Mordechai the milkman,
whom you will meet one day. He gets the milk from a cow, which is a very
strange and troubling thing if you think about it, so don't think about it ... This is
my hand that is petting your face. Some people are left-handed and some are
right-handed. We don't know which you are yet, because you just sit there and let
me do the handling ... This is a kiss. It is what happens when lips are puckered
and pressed against something, sometimes other lips, sometimes a cheek,
sometimes something else. It depends ... This is my heart. You are touching it
with your left hand, not because you are left-handed, although you might be, but
because I am holding it against my heart. What you are feeling is the beating of
my heart. It is what keeps me alive. He made a bed of crumpled newspaper in a deep baking pan and gently
tucked it in the oven, so that she wouldn't be disturbed by the noise of the small
falls outside. He left the oven door open, and would sit for hours and watch her,
as one might watch a loaf of bread rise. He watched her chest rise and fall in
rapid succession as her fingers made fists and released, and her eyes squinted for
no apparent reason. Could she be dreaming? he wondered. And if so, what would
a baby dream of? She must be dreaming of the before-life, just as I dream of t
đ A man struggles with deep sadness and isolation, repeatedly telling himself 'I am not sad' while desperately wanting to escape his identity and circumstances.
đ After three years of exile, he returns to his shtetl as a marked outcast, changing his name to Yankel and living on the margins of society.
đś When given a baby found in the river, Yankel sees a chance for redemption and names her Brod, finally finding purpose in his broken life.
đ Yankel creates an elaborate fictional story about Brod's mother, inventing romantic memories and love letters, eventually falling in love with his own imaginary wife.
đ The irony deepens as Yankel's fabricated love story becomes more real to him than his actual past, showing how we can be healed by our own carefully constructed lies.
overcome by the feeling that nothing was right, or nothing was
right for him, and by the desire to be alone. By evening he was fulfilled: alone in
the magnitude of his grief, alone in his aimless guilt, alone even in his
loneliness. I am not sad,
he would repeat to himself over and over,
I am not sad. As if he might one day convince himself. Or fool himself. Or convince othersâ
the only thing worse than being sad is for others to know that you are sad. I am
not sad. I am not sad. Because his life had unlimited potential for happiness,
insofar as it was an empty white room. He would fall asleep with his heart at the
foot of his bed, like some domesticated animal that was no part of him at all. And each morning he would wake with it again in the cupboard of his rib cage,
having become a little heavier, a little weaker, but still pumping. And by
midafternoon he was again overcome with the desire to be somewhere else, someone else, someone else somewhere else. I am not sad. After three years he returned to the shtetlâI am the final piece of proof that
all citizens who leave eventually returnâand lived a quiet life like a Sloucher
fringe, sewn to the sleeve of Trachimbrod, forced to wear that horrible bead
around his neck as a mark of his shame. He changed his name to Yankel, the
name of the bureaucrat who ran away with his wife, and asked that no one ever
call him Safran again (although he thought he heard that name every now and
then, muttered behind his back). Many of his old clients returned to him, and
while they refused to pay the rates of his heyday, he was nevertheless able to
reestablish himself in the shtetl of his birthâas all who are exiled eventually try
to do. When the black-hatted men gave him the baby, he felt that he too was only a
baby, with a chance to live without shame, without need of consolation for a life
lived wrong, a chance to be again innocent, simply and impossibly happy. He
named her Brod, after the river of her curious birth, and gave her a string
necklace of her own, with a tiny abacus bead of her own, so she would never feel
out of place in what would be her family. As my great-great-great-great-great-grandmother grew, she remembered, of
course, nothing, and was told nothing. Yankel made up a story about her
mother's early deathâ
painless, in childbirth
âand answered the many questions
that arose in the way he felt would cause her the least pain. It was her mother
who gave her those beautiful big ears. It was her mother's sense of humor that all
of the boys admired so much in her. He told Brod of vacations he and his wife
had taken (when she pulled a splinter from his heel in Venice, when he sketched
a red-pencil portrait of her in front of a tall fountain in Paris), showed her love
letters they had sent each other (writing with his left hand those from Brod's
mother), and put her to bed with stories of their romance. Was it love at first sight, Yankel? I loved your mother even before seeing herâit was her smell! Tell me about what she looked like again. She looked like you. She was beautiful, with those mismatched eyes, like you. One blue, one brown, like yours. She had your strong cheekbones and also your
soft skin. What was her favorite book? Genesis, of course. Did she believe in God? She would never tell me. How long were her fingers? This long. And her legs? Like this. Tell me again about how she would blow on your face before she kissed you. Well that's just it, she would blow on my lips before she kissed me, like I was
some very hot food and she was going to eat me! Was she funny? Funnier than me? She was the funniest person in the world. Exactly like you. S
he was beautiful? It was inevitable: Yankel fell in love with his never-wife. He would wake
from sleep to miss the weight that never depressed the bed next to him,
remember in earnest the weight of gestures she never made, long for the un-
weight of her un-arm slung over his too real chest, making his widower's
remembrances that much
đ Safran carries a haunting note with the words 'I had to do it for myself' that he cannot lose despite desperate attempts to abandon it.
âď¸ Once admired as a community leader, Safran lost everything after a trial for unfit practice as a usurer, becoming a social outcast.
đ He transforms from Safran to Yankel, moving between villages and taking on various jobs including harpsichord teacher and fortuneteller.
đ Despite waking each morning with hope to be good and happy, his heart descends from chest to stomach as each day progresses.
e of the thought. And as for the note, he couldn't bear to keep it, but he
couldn't bear to destroy it either. So he tried to lose it. He left it by the wax-
weeping candle holders, placed it between matzos every Passover, dropped it
without regard among rumpled papers on his cluttered desk, hoping it wouldn't
be there when he returned. But it was always there. He tried to massage it out of
his pocket while sitting on the bench in front of the fountain of the prostrate
mermaid, but when he inserted his hand for his hanky, it was there. He hid it like
a bookmark in one of the novels he most hated, but the note would appear
several days later between the pages of one of the Western books that he alone in
the shtetl read, one of the books that the note had now spoiled for him forever. But like his life, he couldn't for the life of him lose the note. It kept returning to
him. It stayed with him, like a part of him, like a birthmark, like a limb, it was on
him, in him, him, his hymn:
I had to do it for myself. He had lost so many slips of paper over time, and keys, pens, shirts, glasses,
watches, silverware. He had lost a shoe, his favorite opal cufflinks (the Sloucher
fringes of his sleeves bloomed unruly), three years away from Trachimbrod,
millions of ideas he intended to write down (some of them wholly original, some
of them deeply meaningful), his hair, his posture, two parents, two babies, a
wife, a fortune in pocket change, more chances than could be counted. He had
even lost a name: he was Safran before he fled the shtetl, Safran from birth to his
first death. There seemed to be nothing he couldn't lose. But that slip of paper
wouldn't disappear, ever, and neither would the image of his prostrate wife, and
neither would the thought that if he could, it might greatly improve his life to
end it. Before the trial, Yankel-then-Safran was unconditionally admired. He was
the president (and treasurer and secretary and only member) of the Committee
for the Good and Fine Arts, and the founder, multiterm chairman, and only
teacher of the School for Loftier Learning, which met in his house and whose classes were attended by Yankel himself. It was not unusual for a family to host
a multicourse dinner in his name (if not in his presence), or for one of the more
wealthy community members to commission a traveling artist to paint a portrait
of him. And the portraits were always flattering. He was someone whom
everyone admired and liked but whom nobody knew. He was like a book that
you could feel good holding, that you could talk about without ever having read,
that you could recommend. On the advice of his lawyer, Isaac M, who gestured quotation marks in the
air with every syllable of every word he spoke, Yankel pleaded guilty to all
charges of unfit practice, with the hope that it might lighten his punishment. In
the end, he lost his usurer's license. And more than his license. He lost his good
name, which is, as they say, the only thing worse than losing your good health. Passersby sneered at him or muttered under their breath names like scoundrel,
cheat, cur, fucker. He wouldn't have been so hated if he hadn't been so loved
before. But along with the Garden-Variety Rabbi and Sofiowka, he was one of
the vertices of the communityâthe invisible oneâand with his shame came a
sense of imbalance, a void. Safran moved through the neighboring villages, finding work as a teacher of
harpsichord theory and performance, a perfume consultant (feigning deafness
and blindness to grant himself some legitimacy in the absence of references),
and even an ill-starred stint as the world's worst fortunetellerâ
I'm not going to
lie and tell you that the future is full of promise
... He awoke each morning with
the desire to do right, to be a good and meaningful person, to be, as simple as it
sounded and as impossible as it actually was, happy. And during the course of
each day his heart would descend from his chest into his stomach. By early
afternoon he was
đ Sammy Davis, Junior, Junior becomes sexually attracted to the hero due to his cologne, attempting to mount him in the car.
đ The group gets lost between Lvov train station and the highway to Lutsk, with the grandfather expressing hatred for Lvov.
𤼠Alexander repeatedly tells 'befitting not-truths' to the hero, mistranslating his grandfather's hostile comments into polite responses.
đ¨ The car develops a terrible smell that the hero notices but Alexander pretends not to detect, likely from the dog's flatulence.
hat I should amputate her. You uttered that
the story would be more "refined" with her absence, and I
know that refined is like cultivated, polished, and well bred,
but I will inform you that Sammy Davis, Junior, Junior is a
very distinguished character, one with variegated appetites
and seats of passion. Let us view her evolution and then
resolve. Guilelessly,
Alexander GOING FORTH TO LUTSK
S
AMMY
D
AVIS
, J
UNIOR
, J
UNIOR
converted her attention from masticating her tail
to trying to lick clean the hero's spectacles, which I will tell you were in need of
cleaning. I write that she was trying because the hero was not being sociable. "Can you please get this dog away from me," he said, making his body into a
ball. "Please. I really don't like dogs." "She is only making games with you," I
told him when she put her body on top of his and kicked him with her back legs. "It signifies that she likes you." "Please," he said, attempting to remove her. She
was now jumping up and also down on his face. "I really don't like her. I don't
feel like games. She's going to break my glasses." I will now mention that Sammy Davis, Junior, Junior is very often sociable
with her new friends, but I had never witnessed a thing like this. I reasoned that
she was in love with the hero. "Are you donning cologne?" I asked. "What?" "Are you donning any cologne?" He rotated his body so that his face was in the
seat, away from Sammy Davis, Junior, Junior. "Maybe a little," he said,
defending the back of his head with his hands. "Because she loves cologne. It
makes her sexually stimulated." "Jesus." "She is trying to make sex to you. This
is a good sign. It signifies that she will not bite." "Help!" he said as Sammy
Davis, Junior, Junior rotated to do a sixty-nine. Pending all of this, Grandfather
was still returning from his repose. "He does not like her," I told him. "Yes he
does," Grandfather said, and that was all. "Sammy Davis, Junior, Junior!" I
called. "Sit!" And do you know what? She sat. On the hero. In the sixty-nine
position. "Sammy Davis, Junior, Junior! Sit on your side of the back seat! Get
off the hero!" I think that she understanded me, because she removed herself
from the hero and returned to punching her face against the window on the other
side. Or perhaps she had licked off all of the hero's cologne and was no longer
interested in him sexually, but only as friends. "Do you smell something really
awful?" the hero inquired, moving the wetness off of the back of his neck. "No,"
I said. A befitting not-truth. "Something smells just awful. It smells like someone
died in this car. What is that?" "I do not know," I said, although I had a notion. I do not cogitate that there was a person in the car that was surprised when
we became lost amid the Lvov train station and the superway to Lutsk. "I hate
Lvov," Grandfather rotated to tell the hero. "What's he saying?" the hero asked
me. "He said it will not be long," I told him, another befitting not-truth. "Long
until what?" the hero asked. I said to Grandfather, "You do not have to be kind to me, but do not blunder with the Jew." He said, "I can say anything I want to him. He will not understand." I rotated my head vertically to benefit the hero. "He
says it will not be long until we get to the superway to Lutsk." "And from
there?" the hero asked. "How long from there to Lutsk?" He affixed his attention
to Sammy Davis, Junior, Junior, who was still punching her head against the
window. (But I will mention that she was being a good bitch, because she
punched her head against only her window, and when you are in a car, bitch or
no bitch, you can do anything you desire as long as you remain on your side. Also, she was not farting very much.) "Tell him to shut his mouth," Grandfather
said. "I cannot drive if he is going to talk." "Our driver says there are many
buildings in Lutsk," I told the hero. "We are being paid tremendously to listen to
him talk," I told Grandfather. "I am not," he said. "Neit
Yankel copes with his wife's absence by rereading fictional letters he imagines she wrote, creating an elaborate fantasy to mask his pain.
His young daughter Brod discovers the real suicide note ('I had to do it for myself') and silently places it on his bedside table, revealing the tragic truth.
The nameless shtetl is forced to choose an official name through a democratic vote after a magistrate's demand for mapping purposes.
The corrupt guard Sofiowka N manipulates the election results, causing the town to be officially named after himself despite the community's genuine votes.
more convincing and his pain that much more real. He
felt that he had lost her. He
had
lost her. At night he would reread the letters that
she had never written him. Dearest Yankel,
I'll be home to you soon, so there's no need for you to
carry on with your missing me so much, however sweet it
may be. You're so silly. Do you know that? Do you know
how silly you are? Maybe that's why I love you so much, because I'm also silly. Things are wonderful here. It's very beautiful, just as you
promised it would be. The people have been kind, and I'm
eating well, which I only mention because I know that
you're always worried about me taking good enough care of
myself. Well I am, so don't worry. I really miss you. It's just about unbearable. Every
moment of every day I think about your absence, and it
almost kills me. But of course I'll be back with you soon,
and will not have to miss you, and will not have to know
that something, everything, is missing, that what is here is
only what is not here. I kiss my pillow before I go to sleep
and imagine it's you. It sounds like something you might do,
I know. That's probably why I do it. It almost worked. He had repeated the details so many times that it was
nearly impossible to distinguish them from the facts. But the real note kept
returning to him, and that, he was sure, was what kept him from that most simple
and impossible thing: happiness. I had to do it for myself. Brod discovered it one
day when she was only a few years old. It had found its way into her right
pocket, as if the note had a mind of its own, as if those seven scribbled words
were capable of wanting to inflict reality. I had to do it for myself. She either
sensed the immense importance of it or deemed it entirely unimportant, because
she never mentioned it to Yankel, but put it on his bedside table, where he would
find it that night after rereading another letter that was not from her mother, not
from his wife. I had to do it for myself. I am not sad. ANOTHER LOTTERY, 1791
T
HE
W
ELL
-R
EGARDED
R
ABBI
paid half a baker's dozen of eggs and a handful of
blueberries for the following announcement to be printed in Shimon T's weekly
newsletter: that an irascible magistrate in Lvov had demanded a name for the
nameless shtetl, that the name would be used for new maps and census records,
that it should not offend the refined sensibilities of either the Ukrainian or the
Polish gentry, or be too hard to pronounce, and that it must be decided upon by
week's end. A VOTE! the Well-Regarded Rabbi proclaimed. WE SHALL TAKE IT TO A
VOTE. For as the Venerable Rabbi once enlightened,
AND IF WE BELIEVE
THAT EVERY SANE, STRICTLY MORAL, ABOVE-AVERAGE, PROPERTY-
HOLDING, OBSERVANT ADULT JEWISH MALE IS BORN WITH A VOICE
THAT MUST BE HEARD, SHALL WE NOT HEAR THEM ALL? The next morning a polling box was placed outside the Upright Synagogue,
and the qualifying citizens queued up along the Jewish/Human fault line. Bitzl
Bitzl R voted for "Gefilteville"; the deceased philosopher Pinchas T for "Time
Capsule of Dust and String." The Well-Regarded Rabbi cast his ballot for
"
SHTETL OF THE PIOUS UPRIGHTERS AND THE UNMENTIONABLE
SLOUCHERS WITH WHOM NO RESPECTABLE JEW SHOULD HAVE
ANYTHING TO DO UNLESS THE HOT SPOT IS HIS IDEA OF A VACATION.
" The mad squire Sofiowka N, having so much time and so little to do, took it
upon himself to guard the box all afternoon and then deliver it to the magistrate's
office in Lvov that evening. By morning it was official: resting twenty-three
kilometers southeast of Lvov, four north of Kolki, and straddling the Polish-
Ukrainian border like a twig alighted on a fence was the shtetl of Sofiowka. The
new name was, much to the dismay of those who had to bear it, official and
irrevocable. It would be with the shtetl until its death. Of course, no one in Sofiowka called it Sofiowka. Until it had such a
disagreeable official name, no one felt the need to call it anything. But now that
there was an offenseâthat the shtetl sho
đ A tense car journey unfolds with a blind grandfather driving, his translator grandson, and a Jewish-American passenger searching for his family history.
đ The car windows can't be opened despite terrible smells because the seeing-eye dog would jump out, creating a suffocating atmosphere of discomfort.
đŁď¸ Communication breaks down repeatedly as the grandson mistranslates his grandfather's angry outbursts into polite commentary about landmarks and history.
đ¸ The American passenger reveals he's traveling to Ukraine to find the family that saved his grandfather from the Nazis during WWII, showing an old photograph as evidence.
her am I," I said, "but
someone is." "What?" "He says from the superway it is not more than two hours
to Lutsk, where we will find a terrible hotel for the night." "What do you mean
when you say terrible?" "What?" "I said, what ... do ... you ... mean ... when ...
you ... say ... the ... hotel ... will ... be ... terrible?" "Tell him to shut his mouth." "Grandfather says that you should look out of your window if you want to see
anything." "What about the terrible hotel?" "Oh, I implore you to forget I said
that." "I hate Lvov. I hate Lutsk. I hate the Jew in the back seat of this car that I
hate." "You do not make this any cinchier." "I am blind. I am supposed to be
retarded." "What are you saying up there? And what the hell is that smell?" "What?" "Tell him to shut his mouth or I will drive us off the road." "What ... are
... you ... say ... ing ... up ... there?" "The Jew must be silenced. I will kill us." "We were saying that the trip will perhaps be longer than we were desiring." It captured five very long hours. If you want to know why, it is because
Grandfather is Grandfather first and a driver second. He made us lost often and
became on his nerves. I had to translate his anger into useful information for the
hero. "Fuck," Grandfather said. I said, "He says if you look at the statues, you
can see that some no longer endure. Those are where Communist statues used to
be." "Fucking fuck, fuck!" Grandfather shouted. "Oh," I said, "he wants you to
know that that building, that building, and that building are all important." "Why?" the hero inquired. "Fuck!" Grandfather said. "He cannot remember," I
said. "Could you turn on some air conditioning?" the hero commanded. I was
humiliated to the maximum. "This car does not have air conditioning," I said. "I
am eating humble pie." "Well, can we roll down the windows? It's really hot in
here, and it smells like something died." "Sammy Davis, Junior, Junior will jump out." "Who?" "The bitch. Her name is Sammy Davis, Junior, Junior." "Is that a
joke?" "No, she will truly go forth from the car." "His name, though." "
Her
name," I rectified him, because I am first rate with pronouns. "Tell him to Velcro
his lip together," Grandfather said. "He says that the bitch was named for his
favorite singer, who was Sammy Davis, Junior." "A Jew," the hero said. "What?" "Sammy Davis, Junior was a Jew." "This is not possible," I said. "A convert. He
found the Jewish God. Funny." I told this to Grandfather. "Sammy Davis, Junior
was not a Jew!" he hollered. "He was the Negro of the Rat Pack!" "The Jew is
certain of it." "The Music Man? A Jew? This is not a possible thing!" "This is
what he informs me." "Dean Martin, Junior!" he hollered to the back seat. "Get
up here! Come on, girl!" "Can we please roll down the window?" the hero said. "I can't live with that smell." With this I licked the last crumb of humble pie
from the plate. "It is only Sammy Davis, Junior, Junior. She gets terrible farting
in the car because it has nor shock absorbers nor struts, but if we roll down the
window she will jump out, and we need her because she is the Seeing Eye bitch
for our blind driver, who is also my grandfather. What do you not understand?" It was pending this five-hour car drive from the Lvov train station to Lutsk
that the hero explained to me why he came to Ukraine. He excavated several
items from his side bag. First he exhibited me a photograph. It was yellow and
folded and had many pieces of fixative affixing it together. "See this?" he said. "This here is my grandfather Safran." He pointed to a young man who I will say
appeared very much like the hero, and could have been the hero. "This was taken
during the war." "From who?" "No, not taken like that. The photograph was
made." "I understand." "These people he is with are the family that saved him
from the Nazis." "What?" "They ... saved ... him ... from ... the ... Na ... zis." "In
Trachimbrod?" "No, somewhere outside of Trachimbrod. He escaped the Nazi
ra
A Jewish shtetl struggles to find a new name after rejecting their official one, with citizens calling it 'Not-Sofiowka' in protest.
The Well-Regarded Rabbi organizes a democratic vote where each proposed name receives exactly one vote, creating a perfect tie.
The rabbi resolves the naming crisis by randomly selecting from the ballot box, ultimately choosing 'Trachimbrod' as the new name.
A personal letter from September 1997 reveals a young man saving money to travel to America while caring for his injured brother and ailing grandfather.
uld be that shithead's namesakeâthe
citizens had a name
not
to go by. Some even called the shtetl Not-Sofiowka, and
would continue to even after a new name was chosen. The Well-Regarded Rabbi called for another vote. THE OFFICIAL NAME
CANNOT BE CHANGED,
he said,
BUT WE MUST HAVE A REASONABLE
NAME FOR OUR OWN PURPOSES. While no one was quite sure what was
meant by purposesâ
Did we have purposes before? What, exactly, is my purpose
among our purposes? âthe second vote seemed unquestionably necessary. The
polling box was placed outside the Upright Synagogue, and it was the Well-
Regarded Rabbi's twins, this time, who guarded it. The arthritic locksmith Yitzhak W voted for "Borderland." The man of law
Isaac M for "Shtetlprudence." Lilla F, descendant of the first Sloucher to drop
the book, persuaded the twins to let her sneak in a ballot, on which was written
"Pinchas." (The twins also voted: Hannah for "Chana," and Chana for
"Hannah.") The Well-Regarded Rabbi counted the ballots that evening. It was a tie;
every name got one vote: Lutsk Minor,
UPRIGHTLAND,
New Promise, Fault
Line, Joshua, Lock-and-Key ... Figuring that the fiasco had gone on long
enough, he decided, reasoning that this is what God would do in such a situation,
to pick a slip of paper randomly from the box and name the shtetl whatever it
should say. He nodded as he read what had become familiar script. YANKEL HAS WON
AGAIN,
he said. YANKEL HAS NAMED US TRACHIMBROD. 23 September 1997
Dear Jonathan,
It made me a tickled-pink person to receive your letter,
and to know that you are reinstated at university for your
conclusive year. As for me, I still have two years of studies
among the remnants. I do not know what I will perform after
that. Many of the things you informed me in July are still
momentous to me, like what you uttered about searching for
dreams, and how if you have a good and meaningful dream
you are oblongated to search for it. This may be cinchier for
you, I must say. I did not yearn to mention this, but I will. Soon I will
possess enough currency to purchase a plane voucher to America. Father does not know this. He thinks I disseminate
everything I possess at famous discotheques, but as proxy
for I often go to the beach and roost for many hours, so I do
not have to disseminate currency. When I roost at the beach
I think about how lucky you are. It was Little Igor's fourteen birthday yesterday. He made
his arm broken the day yore, because he fell again, this time
from a fence he was hiking on, if you can believe it. We all
tried very inflexibly to make him a happy person, and
Mother prepared a premium cake that had many ceilings,
and we even had a small festival. Grandfather was present,
of course. He inquired how you are, and I told him that you
would be reverting to university in September, which is now. I did not inform him about how the guard stole Augustine's
box, because I knew that he would feel ashamed, and it
made him happy to hear of you, and he is never happy. He
wanted for me to inquire if it would be a possible thing for
you to post another reproduction of the photograph of
Augustine. He said that he would present you currency for
any ex
penses. I am very distressed about him, as I informed
you in the last letter. His health is being defeated. He does
not possess the energy to get spleened often, and is usually
in silence. In truth, I would favor it if he yelled at me, and
even if he punched me. Father purchased a new bicycle for Little Igor for his
birthday, which is a superior present, because I know Father
does not possess enough currency for presents such as
bicycles. "The poor Clumsy One," he said, extending to put
his hand on Little Igor's shoulder, "he should be happy on
his birthday." I have girdled a picture of the bicycle in the
envelope. Tell me if it is awesome. Please, be truthful. I will
not be angry if you tell me that it is not awesome. I resolved not to go anywhere famous last night. Instead I
roosted on the beach. B
đ¸ The narrator obsessively examines a photograph of Augustine and contemplates falling in love with her beauty.
âď¸ A collaborative writing relationship unfolds where one writer provides corrections and feedback on language and idioms to help the other improve their English.
đ° The narrator repeatedly offers to return payment if the recipient is unsatisfied with their work, showing deep concern for quality and pride.
đ The writers share and critique each other's creative work, including 'The Book of Recurrent Dreams' which explores themes of fathers and identity.
đď¸ The narrator fantasizes about naming their city Odessa after himself or his brother, revealing desires for recognition and familial love.
ut I was not in my normal solitude,
because I took the photograph of Augustine with me. I must
confess to you that I examine it very recurrently, and persevere to think about what you said about falling in love
with her. She is beautiful. You are correct. Enough of my miniature talking. I am making you a very
boring person. I will now speak about the business of the
story. I perceived that you were not as appeased by the
second division. I eat another slice for this. But your
corrections were so easy. Thank you for informing me that it
is "shit a brick," and "shitting bricks," and also "to come in
handy." It is very useful for me to know the correct idioms. It
is necessary. I know that you asked me not to alter the
mistakes because they sound humorous, and humorous is the
only truthful way to tell a sad story, but I think I will alter
them. Please do not hate me. I did fashion all of the other corrections you commanded. I inserted what you ordered me to in the part about when I
first encountered you. (Do you in truth think that we are
comparable?) As you commanded, I removed the sentence
"He was severely short," and inserted in its place, "Like me,
he was not tall." And after the sentence "'Oh,' Grandfather
said, and I perceived that he was still departing from a
dream," I added, as you commanded, "About
Grandmother?
" With these changes, I am confident that the second part
of the story is perfect. I was unable to ignore observing that
you again posted me currency. For this I again thank you. But I parrot what I uttered before: if you are not appeased
by what I post to you, and would like to have your currency
posted back, I will post it back immediately. I could not feel
proud in any other manner. I toiled very hard on this next section. It was the most
rigid yet. I attempted to guess some of the things you would
have me alter, and I altered them myself. For example, I did
not utilize the word "spleen " with such habituality, because
I could perceive that it made you on nerves by the sentence
in your letter when you said, "Stop using the word 'spleen.' It's getting on my nerves." I also invented things that I
thought would appease you, funny things and sad things. I
am certain that you will inform me when I have traveled too
far. Concerned about your writing, you sent me many pages,
but I must tell you that I read every one of them. The Book
of Recurrent Dreams
was a very beautiful thing, and I must
say that the dream that we are our fathers made me
melancholy. This is what you intended, yes? Of course I am
not Father, so perhaps I am the rare bird to your novel. When I look in the reflection, what I view is not Father, but
the negative of Father. Yankel. He is a good man, yes? Why do you think he
made to swindle that man so many years ago? Perhaps he
needed the currency very severely. I know what this is like,
although I would never swindle any person. I found it
stimulating that you made another lottery, this time to dub
the shtetl. It made me think about what I would dub Odessa
if I was given the power. I think that I might dub it Alex,
because then everyone would know that I am Alex, and that
the name of the city is Alex, so I must be a very premium
person. I also might name it Little Igor, because people
would think that my brother is a premium person, which he
is, but it would be good for people to think so. (It is a queer
thing how I wish everything for my brother that I wish for
myself, only more rigidly.) Perhaps I would name it
Trachimbrod, because then Trachimbrod could exist, and
also, everyone here would purchase your book, and you
could become famous. I am regretted to end this letter. It is as proximal a thing
as we have to talking. I hope you are appeased by the third
division, and as always, I ask for
your forgiveness. I
attempted to be truthful and beautiful, as you told me to. Oh, yes. There is one additional item. I did not amputate
Sammy Davis, Junior, Junior from the story, even though you counseled t
đˇ A protagonist examines a mysterious photograph possibly showing his grandfather with a woman named Augustine from Trachimbrod, questioning whether they were lovers.
đ¤ His grandmother held onto this photograph for fifty years before giving it to his mother, refusing to discuss its significance or the writing on the back.
đ The protagonist's grandmother fled Ukraine before WWII, leaving her family behind, all of whom were later killed in the Holocaust.
đşď¸ The protagonist and his companion prepare to search for Augustine using old maps, as many of the places they seek no longer exist on modern maps.
" "Trachimbrod?" "Right. For all I know the writing doesn't have anything to do
with the picture. It could be that he used this for scrap paper." "Scrap?" "Paper
that's unimportant. Just something to write on." "Oh." "So I don't really have any
idea. It seems so improbable that he could have loved her. But isn't there
something strange about the picture, the closeness between them, even though
they're not looking at each other? The
way
that they aren't looking at each other. The distance. It's very powerful, don't you think? And his words on the back." "Yes." "And that we should both think about the possibility of his loving her is
also strange." "Yes," I said. "Part of me wants him to have loved her, and part of
me hates to think it." "What is the part of you that hates it if he loved her?" "Well, it's nice to think of some things as irreplaceable." "I do not understand. He
married your present grandmother, so something must have been replaced." "But
that's different." "Why?" "Because she's my grandmother." "Augustine could
have been your grandmother." "No, she could have been someone else's
grandmother. For all I know she is. Maybe he had children with her." "Do not
say this about your grandfather." "Well, I know he had other children before, so
why would that be so different?" "What if we reveal a brother of yours?" "We
won't." "And how did you obtain this photograph?" I asked, holding it to the
window. "My grandmother gave it to my mother two years ago, and she said that
this was the family that saved my grandfather from the Nazis." "Why merely two
years?" "What do you mean?" "Why was it so newly that she gave it to your
mother?" "Oh, I see what you're asking. She has her reasons." "What are these
reasons?" "I don't know." "Did you inquire her about the writing on the back?" "No. We couldn't ask her anything about it." "Why not?" "She held on to the
photograph for fifty years. If she had wanted to tell us anything about it, she
would have." "Now I understand what you are saying." "I couldn't even tell her I
was coming to the Ukraine. She thinks I'm still in Prague." "Why is this?" "Her
memories of the Ukraine aren't good. Her shtetl, Kolki, is only a few kilometers
from Trachimbrod. I figure we'd go there too. But all of her family was killed,
everyone, mother, father, sisters, grandparents." "Did a Ukrainian save her?" "No, she fled before the war. She was young, and left her family behind." She
left her family behind. I wrote this on my brain. "It surprises me that no one
saved her family," I said. "It shouldn't be surprising. The Ukrainians, back then,
were terrible to the Jews. They were almost as bad as the Nazis. It was a different world. At the beginning of the war, a lot of Jews wanted to go to the
Nazis to be protected from the Ukrainians." "This is not true." "It is." "I cannot
believe what you are saying." "Look it up in the history books." "It does not say
this in the history books." "Well, that's the way it was. Ukrainians were known
for being terrible to the Jews. So were the Poles. Listen, I don't mean to offend
you. It's got nothing to do with you. We're talking about fifty years ago." "I think
you are mistaken," I told the hero. "I don't know what to say." "Say that you are
mistaken." "I can't." "You must." "Here are my maps," he said, excavating a few pieces of paper from his bag. He pointed to one that was wet from Sammy Davis, Junior, Junior. Her tongue, I
hoped. "This is Trachimbrod," he said. "It's also called Sofiowka on certain
maps. This is Lutsk. This is Kolki. It's an old map. Most of the places we're
looking for aren't on new maps. Here," he said, and presented it to me. "You can
see where we have to go. This is all I have, these maps and the photograph. It's
not much." "I can promise you that we will find this Augustine," I said. I could
perceive that this made the hero appeased. It also made me appeased. "Grandfather," I said, rotating to the front again. I explained everything that the
hero
đ A young man searches for Augustine, a girl who allegedly saved his grandfather from the Nazis during WWII in Trachimbrod.
đ¸ The only clue is a photograph from 1943 showing his grandfather with Augustine and her parents, with a handwritten note in Yiddish.
đ The grandfather lost his wife and baby when the Nazis destroyed his original shtetl, making Augustine potentially his only surviving connection.
â¤ď¸ Both the narrator and the young man suspect there may have been a romantic connection between the 18-year-old grandfather and 15-year-old Augustine.
id on Trachimbrod. Everyone else was killed. He lost a wife and a baby." "He
lost?" "They were killed by the Nazis." "But if it was not Trachimbrod, why do
we go to Trachimbrod? And how will we find this family?" He explained to me
that we were not looking for the family, but for this girl. She would be the only
one still alive. He moved his finger along the face of the girl in the photograph as he
mentioned her. She was standing down and right to his grandfather in the
picture. A man who I am certain was her father was next to her, and a woman
who I am certain was her mother was behind her. Her parents appeared very
Russian, but she did not. She appeared American. She was a youthful girl,
perhaps fifteen. But it is possible that she had more age. She could have been so old as the hero and me, as could have been the hero's grandfather. I looked at the
girl for many minutes. She was so so beautiful. Her hair was brown, and rested
only on her shoulders. Her eyes appeared sad, and full of intelligence. "I want to see Trachimbrod," the hero said. "To see what it's like, how my
grandfather grew up, where I would be now if it weren't for the war." "You
would be Ukrainian." "That's right." "Like me." "I guess." "Only not like me
because you would be a farmer in an unimpressive town, and I live in Odessa,
which is very much like Miami." "And I want to see what it's like now. I don't
think there are any Jews left, but maybe there are. And the shtetls weren't only
Jews, so there should be others to talk to." "The whats?" "Shtetls. A shtetl is like
a village." "Why don't you merely dub it a village?" "It's a Jewish word." "A
Jewish word?" "Yiddish. Like schmuck." "What does it mean schmuck?" "Someone who does something that you don't agree with is a schmuck." "Teach
me another." "Putz." "What does that mean?" "It's like schmuck." "Teach me
another." "Schmendrik." "What does that mean?" "It's also like schmuck." "Do
you know any words that are not like schmuck?" He pondered for a moment. "Shalom," he said, "which is actually three words, but that's Hebrew, not
Yiddish. Everything I can think of is basically schmuck. The Eskimos have four
hundred words for snow, and the Jews have four hundred for schmuck." I
wondered, What is an Eskimo? "So, we will sightsee the shtetl?" I asked the hero. "I figured it would be a
good place to begin our search." "Search?" "For Augustine." "Who is
Augustine?" "The girl in the photograph. She's the only one who would still be
alive." "Ah. We will search for Augustine, who you think saved your grandfather
from the Nazis." "Yes." It was very silent for a moment. "I would like to find
her," I said. I perceived that this appeased the hero, but I did not say it to appease
him. I said it because it was faithful. "And then," I said, "if we find her?" The
hero was a pensive person. "I don't know what then. I suppose I'd thank her." "For saving your grandfather." "Yes." "That will be very queer, yes?" "What?" "When we find her." "If we find her." "We will find her." "Probably not," he said. "Then why do we search?" I queried, but before he could answer, I interrupted
myself with another query. "And how do you know that her name is Augustine?" "I guess I don't, really. On the back, see, here, are written a few words, in my
grandfather's writing, I think. Maybe not. It's in Yiddish. It says: 'This is me with
Augustine, February 21, 1943.'" "It's very difficult to read." "Yes." "Why do you
think he remarks only about Augustine and not the other two people in the
photograph?" "I don't know." "It is queer, yes? It is queer that he remarks only her. Do you think he loved her?" "What?" "Because he remarks only her." "So?" "So perhaps he loved her." "It's funny that you should think that. We must think
alike." (Thank you, Jonathan.) "I've actually thought a lot about it, without
having any good reason to. He was eighteen, and she was, what, about fifteen? He had just lost a wife and daughter when the Nazis raided his shtetl.
The narrator shares details about their search for Augustine in Kolki with his grandfather, who becomes melancholy upon hearing the story.
At the hotel, they try to hide that the hero is American to avoid inflated prices, but the hero's insistence on entering gives him away.
The hotel owner charges the hero a special foreigner tariff, which the narrator doesn't reveal to avoid further complications.
The grandfather appears increasingly disoriented, calling out 'Anna?' when woken and seeming not his normal self, suggesting deeper issues.
had just uttered to me. I informed him about Augustine, and the maps, and
the hero's grandmother. "Kolki?" he asked. "Kolki," I said. I made certain to
involve every detail, and I also invented several new details, so that Grandfather
would understand the story more. I could perceive that this story made
Grandfather very melancholy. "Augustine," he said, and pushed Sammy Davis,
Junior, Junior onto me. He scrutinized at the photograph while I fastened the
wheel. He put it close to his face, like he wanted to smell it, or touch it with his
eyes. "Augustine." "She is the one we are looking for," I said. He moved his
head this and that. "We will find her," he said. "I know," I said. But I did not
know, and nor did Grandfather. When we reached the hotel, it was already commencing darkness. "You must
remain in the car," I told the hero, because the proprietor of the hotel would
know that the hero is American, and Father told me that they charge Americans
in surplus. "Why?" he asked. I told him why. "How will they know I am
American?" "Tell him to remain in the car," Grandfather said, "or they will
charge him twice." "I am making efforts," I told him. "I'd like to go in with you,"
the hero said, "to check the place out." "Why?" "Just to check things out. See
what it's like." "You can see what it is like after I get the rooms." "I'd prefer to do
it now," he said, and I must confess that he was beginning to be on my nerves. "What the fucking hell is he still talking about?" Grandfather asked. "He wants to go in with me." "Why?" "Because he is an American." "Is it OK if I go in?" he
asked again. Grandfather turned to him, and said to me, "He is paying. If he
wants to pay surplus, let him pay surplus." So I took him with me when I entered
the hotel to pay for two rooms. If you want to know why two rooms, one was for
Grandfather and me, and one was for the hero. Father said it should be this
manner. When we entered the hotel, I told the hero not to speak. "Do not speak," I
said. "Why?" he asked. "Do not speak," I said without much volume. "Why?" he
asked. "I will tutor you later. Shhh." But he kept inquiring why he should not
speak, and as I was certain, he was heard by the owner of the hotel. "I will need
to view your documents," the owner said. "He needs to view your documents," I
said to the hero. "Why?" "Give them to me." "Why?" "If we are going to have a
room, he needs to view your documents." "I don't understand." "There is nothing
to understand." "Is there a problem?" the owner inquired me. "Because this is the
only hotel in Lutsk that is still possessing rooms at this time of the night. Do you
desire to attempt your luck on the street?" I was finally able to prevail on the hero to give his documents. He stored
them in a thing on his belt. Later he told me that this is called a fanny pack, and
that fanny packs are not cool in America, and that he was only donning a fanny
pack because a guidebook said he should don one to keep his documents close to
his middle section. As I was certain, the owner of the hotel charged the hero a
special foreigner tariff. I did not enlighten the hero this, because I knew he
would have manufactured queries until he had to pay four times, and not only
two, or until we received no room for the night at all, and had to repose in the
car, as Grandfather had made an addiction of doing. When we returned to the car, Sammy Davis, Junior, Junior was masticating
her tail in the back seat, and Grandfather was again manufacturing Z's. "Grandfather," I said, adjusting his arm, "we obtained a room." I had to move
him with very much violence in order to wake him. When he unclosed his eyes,
he did not know where he was. "Anna?" he asked. "No, Grandfather," I said, "it
is me, Sasha." He was very shamed, and hid his face from me. "We obtained a
room," I said. "Is he feeling OK?" the hero asked me. "Yes, he is fatigued." "Will
he be OK for tomorrow?" "Of course." But in truth Grandfather was not his
normal self. Or mayb
The narrator reflects on identity and normalcy after his grandfather compares him to a mix of family members and Brezhnev, finding the comparison suddenly unsettling.
Ukraine is portrayed as more dangerous than New York City, with a cynical observation that police and criminals are often the same people.
The American hero reveals he's a vegetarian, causing complete bewilderment and distress among the Ukrainian characters who cannot comprehend not eating meat.
The cultural divide becomes comical as the grandfather and waitress react with physical illness and confusion to the concept of refusing sausage and all meat products.
e he was his normal self. I did not know what his normal
self was. I remembered a thing that Father told me. When I was a boy,
Grandfather said I looked like a combination of Father, Mother, Brezhnev, and myself. I had always thought that story was very funny until at that moment at
the car in front of the hotel in Lutsk. I told the hero not to leave any of his bags in the car. It is a bad and popular
habit for people in Ukraine to take things without asking. I have read that New
York City is very dangerous, but I must say that Ukraine is more dangerous. If
you want to know who protects you from the people that take without asking, it
is the police. If you want to know who protects you from the police, it is the
people who take without asking. And very often they are the same people. "Let us eat," Grandfather said, and commenced to drive. "You are hungry?" I
asked the hero, who was again the sexual object of Sammy Davis, Junior, Junior. "Get it off of me," he said. "Are you hungry?" I repeated. "Please!" he implored. I called to her, and when she did not respond I punched her in the face. She
moved to her side of the back seat, because now she understanded what it means
to be stupid with the wrong person, and commenced to cry. Did I feel awful? "I'm famished," the hero said, lifting his head from his knees. "What?" "Yes, I'm
hungry." "You are hungry, then." "Yes." "Good. Our driverâ" "You can call him
your grandfather. It doesn't bother me." "He is not your brother." "
Bother,
I said. Bother." "What does it mean to bother me?" "To upset." "What does it mean to
upset?" "To distress." "I understand to distress." "So you can call him your
grandfather, is what I'm saying." We became very busy talking. When I rotated back to Grandfather, I saw
that he was examining Augustine again. There was a sadness amid him and the
photograph, and nothing in the world frightened me more. "We will eat," I told
him. "Good," he said, holding the photograph very near to his face. Sammy
Davis, Junior, Junior was persisting to cry. "One thing, though," the hero said. "What?" "You should know..." "Yes?" "I am a ... how to say this..." "What?" "I'm
a..." "You are very hungry, yes?" "I'm a vegetarian." "I do not understand." "I
don't eat meat." "Why not?" "I just don't." "How can you not eat meat?" "I just
don't." "He does not eat meat," I told Grandfather. "Yes he does," he informed
me. "Yes you do," I likewise informed the hero. "No. I don't." "Why not?" I
inquired him again. "I just don't. No meat." "Pork?" "No." "Meat?" "No meat." "Steak?" "Nope." "Chickens?" "No." "Do you eat veal?" "Oh, God. Absolutely
no veal." "What about sausage?" "No sausage either." I told Grandfather this,
and he presented me a very bothered look. "What is wrong with him?" he asked. "What is wrong with you?" I asked him. "It's just the way I am," he said. "Hamburger?" "No." "Tongue?" "What did he say is wrong with him?" Grandfather asked. "It is just the way he is." "Does he eat sausage?" "No." "No
sausage!" "No. He says he does not eat sausage." "In truth?" "That is what he
says." "But sausage..." "I know." "In truth you do not eat any sausage?" "No
sausage." "No sausage," I told Grandfather. He closed his eyes and tried to put
his arms around his stomach, but there was not room because of the wheel. It
appeared like he was becoming sick because the hero would not eat sausage. "Well, let him deduce what he is going to eat. We will go to the most proximal
restaurant." "You are a schmuck," I informed the hero. "You're not using the
word correctly," he said. "Yes I am," I said. "What do you mean he does not eat meat?" the waitress asked, and
Grandfather put his head in his hands. "What is wrong with him?" she asked. "Which? The one who does not eat meat, the one with his head in his hands, or
the bitch who is masticating her tail?" "The one who does not eat meat." "It is
only the way that he is." The hero asked what we were talking about. "They do
not have anything without mea
Two young men from Ukraine and America engage in a stilted conversation comparing cultural differences about coffee drinks, technology, and lifestyle.
The dialogue reveals misconceptions and stereotypes each character holds about the other's country, from lattes to luxury cars to women.
Both characters awkwardly discuss their limited romantic experiences and make crude jokes to bond over shared insecurities about relationships.
Despite the uncomfortable conversation, the narrator feels a genuine connection forming and experiences a rare moment of happiness when they become 'like friends.'
e is no maximum!" "Do you have lattes
in the Ukraine?" "What is latte?" "Oh, because they're very cool in America. Really, they're basically everywhere." "Do you have mochas in America?" "Of
course, but only children drink them. They're not very cool in America." "Yes, it
is very much the same here. We have also mochaccinos." "Yeah, of course. We
have those in America. They might be seven dollars." "Are they much-loved
things?" "Mochaccinos?" "Yes." "I think they're for people who want to drink a
coffee drink but also really like hot chocolate." "I understand this. What about
the girls in America?" "What about them?" "They are very informal with their
boxes, yes?" "You hear about them, but nobody I know has ever met one of
them." "Are you carnal very often?" "Are you?" "I inquired you. Are you?" "Are
you?" "I inquired headmost. Are you?" "Not really." "What do you intend by not
really?" "I'm not a priest, but I'm not John Holmes either." "I know of this John
Holmes." I lifted my hands to my sides. "With the premium penis." "That's the
one," he said, and laughed. I made him laugh with my funny. "In Ukraine
everyone has a penis like that." He laughed again. "Even the women?" he asked. "You made a funny?" I asked. "Yes," he said. So I laughed. "Have you ever had a
girlfriend?" I asked the hero. "Have you?" "I am inquiring you." "I sort of have,"
he said. "What do you signify with sort of?" "Nothing formal, really. Not a
girlfriend girlfriend, really. I've dated, I guess, once or twice. I don't want to be
formal." "It is the same state of affairs with me," I said. "I also do not want to be
formal. I do not want to be handcuffed to only one girl." "Exactly," he said. "I
mean, I've fooled around with girls." "Of course." "Blowjobs." "Yes, of course." "But once you get a girlfriend, well, you know." "I know very well." "A question," I said. "Do you think the women in Ukraine are first rate?" "I
haven't seen many since I've been here." "Do you have women like this in
America?" "There's at least one of everything in America." "I have heard this. Do you have many motorcycles in America?" "Of course." "And fax machines?" "Everywhere." "You have a fax machine?" "No. They're very passĂŠ." "What does
it mean passĂŠ?" "They're out-of-date. Paper is so tedious." "Tedious?" "Tiresome." "I understand what you are telling me, and I harmonize. I would not
ever use paper. It makes me a sleeping person." "It's so messy." "Yes, it is true, it
makes a mess, and you are asleep." "Another question. Do most young people
have impressive cars in America? Lotus Esprit V8 Twin Turbos?" "Not really. I
don't. I have a real piece-of-shit Toyota." "It is brown?" "No, it's an expression." "How can your car be an expression?" "I have a car that is like a piece of shit. You know, it stinks like shit and looks shitty like shit." "And if you are a good
accountant, you could buy an impressive car?" "Absolutely. You could probably
buy most anything you want." "What kind of wife would a good accountant
have?" "Who knows." "Would she have rigid tits?" "I couldn't say for sure." "Probably, although?" "I guess." "I dig this. I dig rigid tits." "But there are also
accountants, even very good ones, who have ugly wives. That's just the way it
works." "If John Holmes was a first-rate accountant, he could have any woman
he would like for his wife, yes?" "Probably." "My penis is very big." "OK."
After dinner at the restaurant, we drove back to the hotel. As I knew, it was
an unimpressive hotel. There was no area for swimming and no famous
discotheque. When we unclosed the door to the hero's room, I could perceive
that he was distressed. "It's nice," he said, because he could perceive that I could
perceive that he was distressed. "Really, it's just for sleeping." "You do not have
hotels like this in America!" I made a funny. "No," he said, and he was laughing. We were like friends. For the first time that I could remember, I felt entirely
good. "Make sure you secure the door after
đĽ A vegetarian hero struggles to order food at a meat-focused restaurant, settling for two potatoes that must come with meat on the plate.
đ¤ The narrator becomes irritated when asked to remove the meat from the hero's plate, perceiving it as the hero thinking he's too good for their food.
đ An accidental kick causes one of the hero's precious two potatoes to fall to the dirty floor with a 'PLOMP' sound, creating an awkward crisis.
đ˝ď¸ The grandfather surprisingly saves the situation by picking up the fallen potato with his fork and placing it on his own plate, breaking the uncomfortable silence.
t," I informed him. "He does not eat any meat at
all?" she inquired me again. "It is merely the way he is," I told her. "Sausage?" "No sausage," Grandfather answered to the waitress, rotating his head from here
to there. "Maybe you could eat some meat," I suggested to the hero, "because
they do not have anything that is not meat." "Don't they have potatoes or
something?" he asked. "Do you have potatoes?" I asked the waitress. "Or
something?" "You only receive a potato with the meat," she said. I told the hero. "Couldn't I just get a plate of potatoes?" "What?" "Couldn't I get two or three
potatoes, without meat?" I asked the waitress, and she said she would go to the
chef and inquire him. "Ask him if he eats liver," Grandfather said. The waitress returned and said, "Here is what I have to say. We can make
concessions to give him two potatoes, but they are served with a piece of meat
on the plate. The chef says that this cannot be negotiated. He will have to eat it." "Two potatoes is fine?" I asked the hero. "Oh, that would be great." Grandfather
and I both ordered the pork steak, and ordered one for Sammy Davis, Junior,
Junior as well, who was becoming sociable with the hero's leg. When the food arrived, the hero asked for me to remove the meat off of his
plate. "I'd prefer not to touch it," he said. This was on my nerves to the
maximum. If you want to know why, it is because I perceived that the hero
perceived he was too good for our food. I took the meat off his plate, because I
knew that is what Father would have desired me to do, and I did not utter a
thing. "Tell him we will commence very early in the morning tomorrow," Grandfather said. "Early?" "So we can have as much of the day for searching as
possible. It will be rigid at night." "We will commence very early in the morning
tomorrow," I said to the hero. "That's good," he said, kicking his leg. I was very
flabbergasted that Grandfather would desire to go forth early in the morning. He
hated to not repose tardy. He hated to not repose ever. He also hated Lutsk, and
the car, and the hero, and, of late, me. Leaving early in the morning would
provide him with more of the day aroused with all of us. "Let me inspect at his
maps," he said. I asked the hero for the maps. As he was reaching into his fanny
pack, he again kicked his leg, which made Sammy Davis, Junior, Junior become
sociable with the table, and also made the plates move. One of the hero's
potatoes descended to the floor. When it hit the floor it made a sound. PLOMP. It
rolled over, and then was inert. Grandfather and I examined each other. I did not
know what to do. "A terrible thing has occurred," Grandfather said. The hero
continued to view the potato on the floor. It was a dirty floor. It was one of his
two potatoes. "This is awful," Grandfather said silently, and moved his plate to
the side. "Awful." He was correct. The waitress returned to our table with the colas we ordered. "Here areâ"
she began, but then she witnessed the potato on the floor and walked away with
warp speed. The hero was still witnessing the potato on the floor. I do not know
for certain, but I imagine he was imagining that he could pick it up, put it back
on his plate, and eat it, or he could leave it on the floor, delude the mishap never
happened, eat his one potato, and counterfeit to be happy, or he could push it
with his foot to Sammy Davis, Junior, Junior, who was aristocratic enough not to
eat it as it laid on that dirty floor, or he could tell the waitress for another, which
would mean he would have to get another piece of meat for me to remove from
his plate because for him meat is disgusting, or he could just eat the piece of
meat I removed from his plate before, as I would hope for him to. But what he
did was not any of these things. If you want to know what he did, he did not do
anything. We remained silent, witnessing the potato. Grandfather inserted his
fork in the potato, picked it up from the floor, and put it on his plate
Three characters share an unappetizing potato in a Ukrainian restaurant, each breaking into violent laughter for their own private reasons unrelated to the food.
The narrator reveals a secret memory of discovering his younger brother Little Igor crying alone while watching television late at night.
The narrator understands his brother's pain from personal experience but feels unable to comfort him or share that bruises and hate eventually fade.
Instead of offering comfort, the narrator hides in the kitchen and begins laughing uncontrollably, paralleling the earlier restaurant scene where laughter masked deeper emotions.
. He cut it
into four pieces and gave one to Sammy Davis, Junior, Junior under the table,
one to me, and one to the hero. He cut off a piece from his piece and ate it. Then
he looked at me. I did not want to, but I knew that I had to. To say that it was not
delicious would be an overstatement. Then we looked at the hero. He looked at
the floor, and then at his plate. He cut off a piece from his piece and looked at it. "Welcome to Ukraine," Grandfather said to him, and punched me on the back,
which was a thing I relished very much. Then Grandfather started laughing. "Welcome to Ukraine," I translated. Then I started laughing. Then the hero started laughing. We laughed with much violence for a long time. We obtained
the attention of every person in the restaurant. We laughed with violence, and
then more violence. I witnessed that each of us was manufacturing tears at his
eyes. It was not until very much in the posterior that I understanded that each of
us was laughing for a different reason, for our own reason, and that not one of
those reasons had a thing to do with the potato. There is something that I did not mention before, which it would now be
befitting to mention. (Please, Jonathan, I implore you never to exhibit this to one
soul. I do not know why I am writing this here.) I returned home from a famous
nightclub one night and desired to view television. I was surprised when I heard
that the television was already on, because it was so tardy. I cogitated that it was
Grandfather. As I illuminated before, he would very often come to our house
when he could not repose. This was before he came to live with us. What would
occur is that he would commence to repose while viewing television, but then
rise a few hours later and return to his house. Unless I could not repose, and
because I could not repose would hear Grandfather viewing television, I would
not know the next day if he had been in the house the night previous. He might
have been there every night. Because I never knew, I thought of him as a ghost. I would never say hello to Grandfather when he was viewing television,
because I did not want to meddle with him. So I walked slowly that night, and
without noise. I was already on the four stair when I heard something queer. It
was not crying, exactly. It was something a little less than crying. I submerged
the four stairs with slowness. I walked on toes through the kitchen and observed
from around the corner, amid the kitchen and the television room. First I
witnessed the television. It was exhibiting a football game. (I do not remember
who was competing, but I am confident that we were winning.) I witnessed a
hand on the chair that Grandfather likes to view television in. But it was not
Grandfather's hand. I tried to see more, and I almost fell over. I know that I
should have recognized the sound that was a little less than crying. It was Little
Igor. (I am such a stupid fool.) This made me a suffering person. I will tell you why. I knew why he was a
little less than crying. I knew very well, and I wanted to go to him and tell him
that I had a little less than cried too, just like him, and that no matter how much
it seemed like he would never grow up to be a premium person like me, with
many girls and so many famous places to go, he would. He would be exactly like
me. And look at me, Little Igor, the bruises go away, and so does how you hate, and so does the feeling that everything you receive in life is something you have
earned. But I could not tell him any of these things. I roosted on the floor of the
kitchen, only several meters distance from him, and I commenced to laugh. I did
not know why I was laughing, but I could not stop. I pressed my hand against
my mouth so that I would not manufacture any noise. My laughing got more and
more, until my stomach pained. I attempted to rise, so that I could walk to my
room, but I was afraid that it would be too difficult to control my laughing. I
remained there for many, many m
The narrator experiences a dark, complex laughter similar to his grandfather's and the hero's, suggesting a deeper emotional connection or shared trauma.
Alex eagerly questions the American hero about opportunities in America, particularly regarding accounting schools, revealing his dreams of emigration.
The hero struggles with his identity as a writer, expressing uncertainty about his purpose and shame about his apprentice work.
Cultural misunderstandings emerge as Alex uses outdated terminology and makes assumptions about American society, while the hero attempts gentle corrections.
inutes. My brother persevered to a little less
than cry, which made my silent laughing even more. I am able to understand
now that it was the same laugh that I had in the restaurant in Lutsk, the laugh
that had the same darkness as Grandfather's laugh and the hero's laugh. (I ask
leniency for writing this. Perhaps I will remove it before I post this part to you. I
am sorry.) As for Sammy Davis, Junior, Junior, she did not eat her piece of the
potato. The hero and I spoke very much at dinner, mostly about America. "Tell me
about things that you have in America," I said. "What do you want to know
about?" "My friend Gregory informs me that there are many good schools for
accounting in America. Is this true?" "I guess. I don't really know. I could find
out for you when I get back." "Thank you," I said, because now I had a
connection in America, and was not alone, and then, "What do you want to
make?" "What do I want to make?" "Yes. What will you become?" "I don't
know." "Surely you know." "This and that." "What does it mean this and that?" "I'm just not sure yet." "Father informs me that you are writing a book about this
trip." "I like to write." I punched his back. "You are a writer!" "Shhhh." "But it is
a good career, yes?" "What?" "Writing. It is very noble." "Noble? I don't know." "Do you have any books published?" "No, but I'm still very young." "You have
stories published?" "No. Well, one or two." "What are they dubbed?" "Forget it." "This is a first-rate title." "No. I mean, forget it." "I would love very much to
read your stories." "You probably won't like them." "Why do you say that?" "
I
don't even like them." "Oh." "They're apprentice pieces." "What does it mean
apprentice pieces?" "They're not real stories. I was just learning how to write." "But one day you will have learned how to write." "That's the hope." "Like
becoming an accountant." "Maybe." "Why do you want to write?" "I don't know. I used to think it was what I was born to do. No, I never really thought that. It's
just something people say." "No, it is not. I truly feel that I was born to be an
accountant." "You're lucky." "Perhaps you were born to write?" "I don't know. Maybe. It sounds terrible to say. Cheap." "It sounds nor terrible nor cheap." "It's
so hard to express yourself." "I understand this." "I want to express myself." "The same is true for me." "I'm looking for my voice." "It is in your mouth." "I
want to do something I'm not ashamed of." "Something you are proud of, yes?" "Not even. I just don't want to be ashamed." "There are many premium Russian
writers, yes?" "Oh, of course. Tons." "Tolstoy, yes? He wrote
War,
and also
Peace,
which are premium books, and he also earned the Noble Peace Prize for
writing, if I am not so wrong." "Tolstoy. Bely. Turgenev." "A question." "Yes?" "Do you write because you have a thing to say?" "No." "And if I may partake in
a different theme: how much currency would an accountant receive in
America?" "I'm not sure. A lot, I imagine, if he or she is good." "She!" "Or he." "Are there Negro accountants?" "There are African-American accountants. You
don't want to use that word, though, Alex." "And homosexual accountants?" "There are homosexual everythings. There are homosexual garbage men." "How
much currency would a Negro homosexual accountant receive?" "You shouldn't
use that word." "Which word?" "The one before homosexual." "What?" "The n-
word. Well, it's not
the
n-word, butâ" "Negro?" "Shhh." "I dig Negroes." "You
really shouldn't say that." "But I dig them all the way. They are premium
people." "It's that word, though. It's not a nice thing to say." "Negro?" "Please." "What's wrong with Negroes?" "Shhh." "How much does a cup of coffee cost in
America?" "Oh, it depends. Maybe one dollar." "One dollar! This is for free! In
Ukraine one cup of coffee is five dollars!" "Oh, well, I didn't mention
cappuccinos. They can be as much as five or six dollars." "Cappuccinos," I said,
elevating my hands above my head, "ther
The narrator warns the American hero about dangers from criminals who target Americans, but the hero dismisses these serious concerns as jokes.
The dog Sammy Davis Junior Junior refuses to leave the hero's door and insists on sleeping near him, despite the hero's reluctance to share his room.
The grandfather and narrator drink vodka together at the hotel bar, where the grandfather expresses his strong desire to help find Augustine, though his hands shake continuously.
The grandfather cannot sleep and tosses restlessly all night, suggesting deep anxiety about their mission, while the narrator secretly allows the dog into the hero's room.
we go to our room," I told him. "I do
not want to make you a petrified person, but there are many dangerous people who want to take things without asking from Americans, and also kidnap them. Good night." The hero laughed again, but he laughed because he did not know
that I was not making a funny. "Come on, Sammy Davis, Junior, Junior,"
Grandfather called to the bitch, but she would not leave the door. "Come on." Nothing. "Come on!" he bellowed, but she would not dislodge. I tried to sing to
her, which she relishes, especially when I sing "Billie Jean," by Michael Jackson. "She's just a girl who claims that I am the one." But nothing. She only pushed
her head against the door to the hero's room. Grandfather attempted to remove
her with force, but she commenced to cry. I knocked on the door, and the hero
had a teeth-brush in his mouth. "Sammy Davis, Junior, Junior will manufacture
Z's with you this evening," I told him, although I knew that would not be
successful. "No," he said, and that was all. "She will not depart from your door,"
I told him. "Then let her sleep in the hall." "It would be benevolent of you." "Not
interested." "Only for one night." "One too many. She'll kill me." "It is so
unlikely." "She's crazy." "Yes, I cannot dispute that she is crazy. But she is also
compassionate." I knew that I would not prevail. "Listen," the hero said, "if she
wants to sleep in the room, I'd be happy to sleep in the hall. But if I'm in the
room, I'm alone in the room." "Perhaps you could both sleep in the hall," I
suggested. After we left the hero and the bitch to reposeâhero in room, bitch in hallâ
Grandfather and I went downstairs to the hotel bar for drinks of vodka. It was
Grandfather's notion. In truth, I was a petite amount terrified of being alone with
him. "He is a good boy," Grandfather said. I could not perceive if he was
inquiring me or tutoring me. "He seems good," I said. Grandfather moved his
hand over his face, which had become covered with hairs during the day. It was
only then that I noticed that his hands were still shaking, that they had been
shaking all day. "We should try very inflexibly to help him." "We should," I said. "I would like very much to find Augustine," he said. "So would I." That was all the talking for the night. We had three vodkas each and watched
the weather report that was on the television behind the bar. It said that the
weather for the next day would be normal. I was appeased that the weather
would be normal. It would make our search cinchier. After the vodka, we went
up to our room, which flanked the room of the hero. "I will repose on the bed,
and you will repose on the floor," Grandfather said. "Of course," I said. "I will
make my alarm for six in the morning." "Six?" I inquired. If you want to know
why I inquired, it is because six is not very early in the morning for me, it is
tardy in the night. "Six," he said, and I knew that it was the end of the conversation. While Grandfather washed his teeth, I went to make certain that everything
was acceptable with the hero's room. I listened at the door to detect if he was
able to manufacture Z's, and I could not hear anything abnormal, only the wind
penetrating the windows and the sound of insects. Good, I said to my brain, he
reposes well. He will not be fatigued in the morning. I tried to unclose the door,
to make sure it was secured. It opened a percentage, and Sammy Davis, Junior,
Junior, who was still conscious, walked in. I watched her lay herself next to the
bed, where the hero reposed in peace. This is acceptable, I thought, and closed
the door with silence. I walked back to the room of Grandfather and I. The lights
were already off, but I could perceive that he was not yet reposing. His body
rotated over and over. The bed sheets moved, and the pillow made noises as he
rotated over and over, over and then again over. I heard his large breathing. I
heard his body move. It was like this all night. I knew why he could not repose. It was
The shtetl of Trachimbrod continues its daily routines but develops a new self-consciousness after receiving its name, creating social tensions.
The narrator's great-great-great-great-great-grandmother Brod faces ostracism from the women who call her 'dirty river girl' and 'waterbaby' while keeping her isolated from peers.
Despite being only ten years old, Brod becomes the most desired person in the shtetl and neighboring villages, causing men to stumble in her presence.
Brod displays fierce independence by cutting her own hair short, making her own clothes, and questioning societal norms like eating animals after reading about physiology.
the same reason that I would not be able to repose. We were both
regarding the same question: what did he do during the war? FALLING IN LOVE, 1791â1803
T
RACHIMBROD
was somehow different from the nameless shtetl that used to exist
in the same place. Business went on as usual. The Uprighters still hollered, hung,
and limped, and still looked down on the Slouchers, who still twiddled the
fringes at the ends of their shirtsleeves, and still ate cookies and knishes after,
but more often during, services. Grieving Shanda still grieved for her deceased
philosopher husband, Pinchas, who still played an active role in shtetl politics. Yankel still tried to do right, still told himself again and again that he wasn't sad,
and still always ended up sad. The synagogue still rolled, still trying to land itself
on the shtetl's wandering Jewish/Human fault line. Sofiowka was as mad as ever,
still masturbating a handful, still binding himself in string, using his body to
remember his body, and still remembering only the string. But with the name
came a new self-consciousness, which often revealed itself in shameful ways. The women of the shtetl raised their impressive noses to my great-great-
great-great-great-grandmother. They called her
dirty river girl
and
waterbaby
under their breath. While they were too superstitious ever to reveal to her the
truth of her history, they saw to it that she had no friends her own age (telling
their children that she was not as much fun as the fun she had, or as kind as her
kind deeds), and that she associated only with Yankel and any man of the shtetl
who was brave enough to risk being seen by his wife. Of which there were quite
a few. Even the surest gentleman stumbled over himself in her presence. After
only ten years of life, she was already the most desired creature in the shtetl, and
her reputation had spread like rivulets into the neighboring villages. I've imagined her many times. She's a bit short, even for her ageânot short
in the endearing, childish way, but as a malnourished child might be short. The
same is true for how skinny she is. Every night before putting her to sleep,
Yankel counts her ribs, as if one might have disappeared in the course of the day
and become the seed and soil for some new companion to steal her away from
him. She eats well enough and is healthy, insofar as she's never sick, but her
body looks like that of a chronically sick girl, a girl squeezed in some biological
vise, or a starving girl, a skin-and-bones girl, a girl who is not entirely free. Her
hair is thick and black, her lips are thin and bright and white. How else could it
be? Much to Yankel's dismay, Brod insisted on cutting that thick black hair herself. It's not ladylike,
he said. You look like a little boy when it's so short. Don't be a fool,
she told him. But doesn't it bother you? Of course it bothers me when you're a fool. Your hair,
he said. I think it's very pretty. Can it be pretty if no one thinks it's pretty? I think it's pretty. If you're the only one? That's pretty pretty. And what about the boys? Don't you want them to think you're pretty? I wouldn't want a boy to think I was pretty unless he was the kind of boy who
thought I was pretty. I think it's pretty,
he said. I think it's very beautiful. Say it again and I'll grow it long. I know,
he laughed, kissing her forehead as he pinched her ears between his
fingers. Her learning to sew (from a book Yankel brought back from Lvov)
coincided with her refusal to wear any clothes that she did not make for herself,
and when he bought her a book about animal physiology, she held the pictures to
his face and said,
Don't you think it's strange, Yankel, how we eat them? I've never eaten a picture. The animals. Don't you find that strange? I can't believe I never found it
strange before. It's like your name, how you don't notice it for so long, but when
you finally do, you can't help but say it over and over, and wonder why you never
thought it was str
Brod grows up as the beloved yet mysterious Float Queen of Trachimday, adored by men and envied by women, while Yankel conceals the truth about her real father drowning in the river.
Despite being the smartest citizen in Trachimbrod with access to Yankel's vast library, Brod becomes increasingly isolated and melancholic as she matures.
Brod develops into a 'genius of sadness' who systematically catalogs and analyzes different types of melancholy, discovering 613 distinct forms of sadness.
Through philosophical conversations with Yankel about universal sadness, Brod explores existential questions about God, concluding that even divine beings must experience profound melancholy.
ange that you should have that name, and that everyone has
been calling you that name for your whole life. Yankel. Yankel. Yankel. Nothing so strange for me. I won't eat them, at least not until it doesn't seem strange to me. Brod resisted everything, gave in to no one, would not be challenged or not
challenged. I don't think you're stubborn,
Yankel told her one afternoon when she
refused to eat dinner before dessert. Well I am! And she was loved for it. Loved by everyone, even those who hated her. The
curious circumstances of her creation lit the men's intrigue, but it was her clever
manipulations, her coy gestures and pivots of phrase, her refusal to acknowledge
or ignore their existence that made them follow her through the streets, gaze at
her from their windows, dream of herânot their wives, not even themselvesâat
night. Yes, Yoske. The men in the flour mill are so strong and
brave. Yes, Feivel. Yes, I am a good girl. Yes, Saul. Yes, yes, I love sweets. Yes, oh yes, Itzik. Oh yes. Yankel didn't have the heart to tell her that he was not her father, that she
was the Float Queen of Trachimday not only because she was, without question,
the most loved young girl in the shtetl, but because it was her real father at the
bottom of the river with her name, her papa the hardy men dove for. So he
created more storiesâwild stories, with undomesticated imagery and
flamboyant characters. He invented stories so fantastic that she had to believe. Of course, she was only a child, still removing the dust from her first death. What else could she do? And he was already accumulating the dust of his second
death. What else could
he
do? With the help of the shtetl's desirous men and hateful women, my very-great-
grandmother grew into herself, cultivating private interests: weaving, gardening,
reading anything she could get her hands onâwhich was just about anything in
Yankel's prodigious library, a room filled from floor to ceiling with books, which
would one day serve as Trachimbrod's first public library. Not only was she the
smartest citizen in Trachimbrod, called upon to solve difficult problems of
mathematics or logicâ
THE HOLY WORD,
the Well-Regarded Rabbi once asked
her in the dark,
WHICH IS IT, BROD? âshe was also the most lonely and sad. She was a genius of sadness, immersing herself in it, separating its numerous
strands, appreciating its subtle nuances. She was a prism through which sadness
could be divided into its infinite spectrum. Are you sad, Yankel? she asked one morning over breakfast. Of course,
he said, feeding melon slices into her mouth with a shaking
spoon. Why? Because you are talking instead of eating your breakfast. Were you sad before that? Of course. Why? Because you were eating then, instead of talking, and I become sad when I
don't hear your voice. When you watch people dance, does that make you sad? Of course. It also makes me sad. Why do you think it does that? He kissed her on the forehead, put his hand under her chin. You really must
eat,
he said. It's getting late. Do you think Bitzl Bitzl is a particularly sad person? I don't know. What about grieving Shanda? Oh yes, she's particularly sad. That's an obvious one, isn't it? Is Shloim sad? Who knows? The twins? Maybe. It's none of our business. Is God sad? He would have to exist to be sad, wouldn't He? I know,
she said, giving his shoulder a little slap. That's why I was asking, so
I might finally know if you believed! Well, let me leave it at this: if God does exist, He would have a great deal to
be sad about. And if He doesn't exist, then that too would make Him quite sad, I
imagine. So to answer your question, God must be sad. Yankel! She wrapped her arms around his neck, as if trying to pull herself
into him, or him into her. Brod discovered 613 sadnesses, each perfectly unique, each a singular
emotion, no more similar to any other sadness than to anger, ecstasy, guilt, or
frustration. Mirror Sadness. Sadness of Domesticated Birds. Sadness of Bei
Yankel desperately wants to share his dreams with his adopted daughter Brod, as she is the only thing that matters to him in life.
He maintains a nightly routine of caring for Brod while battling his own mortality fears and drinking small amounts of vodka to cope.
The narrative reveals a pattern of secrets in the town of Trachimbrod, where many residents harbor unspoken thoughts and forbidden knowledge.
Yankel violates Brod's privacy by reading her diary while she bathes, justifying this terrible act as something a father is entitled to do.
Brod's diary entries show her intellectual curiosity and introspective nature, revealing her thoughts about loneliness and her love of writing.
cannot
tell her this dream, of course, but I want to so desperately. She is the only thing that matters. He read her a story in bed and listened to her interpretations, never
interrupting her, not even to tell her how proud he was, how smart and beautiful
she was. After kissing her good night and blessing her, he went to the kitchen,
drank the few sips of vodka his stomach could handle, and blew out the lamp. He wandered down the dark hallway, following the warm glow from beneath his
bedroom door. He stumbled once over a stack of Brod's books on the floor
outside her room, and again over her bag. Entering his own room, he imagined
that he would die in his bed that night. He imagined how Brod would find him in
the morning. He imagined the position he would be in, the expression on his
face. He imagined how he would feel, or not feel. It's late,
he thought,
and I must
wake up early in the morning to cook for Brod before her classes. He lowered
himself to the floor, did the three push-ups he could summon, and picked himself
back up. It's late,
he thought,
and I must be thankful for everything I have, and
reconciled with everything I have lost and not lost. I tried very hard to be a good
person today, to do things as God would have wanted, had He existed. Thank
you for the gifts of life and Brod,
he thought,
and thank you, Brod, for giving me
a reason to live. I am not sad. He slid under the red woolen sheets and looked
directly above his head:
You are Yankel. You love Brod. RECURRENT SECRETS, 1791â1943
I
T WAS A SECRET
when Yankel shrouded the clock in black cloth. It was a secret
when the Well-Regarded Rabbi awoke one morning with these words on his
tongue:
BUT WHAT IF? And when the most outspoken Sloucher, Rachel F,
awoke wondering,
But what if? It was not a secret when Brod didn't think to tell
Yankel that she found spots of red in her underpants, and that she was sure she
was dying, and how poetic that she should die like this. But it was a secret when
she did think to tell him and then didn't. They were secrets at least some of the
times Sofiowka masturbated, which made him the greatest keeper of secrets in
Trachimbrod, and perhaps anywhere, ever. It was a secret when grieving Shanda
didn't grieve. And it was a secret when the Rabbi's twins implied that they saw
nothing and knew nothing of what happened that day, March 18, 1791, when
Trachim B's wagon either did or did not pin him against the bottom of the Brod
River. Yankel goes through the house with black sheets. He drapes the standing
clock in black cloth and wraps his silver pocket watch in a swatch of black linen. He stops observing Shabbos, unwilling to mark the end of another week, and he
avoids the sun because shadows, too, are clocks. I am tempted, on occasion, to
strike Brod,
he thinks to himself,
not because she does wrong, but because I love
her so much. Which is also a secret. He covers the window of his bedroom with
black cloth. He wraps the calendar in black paper, as if it were a gift. He reads
Brod's diary while she bathes, which is a secret, which is a terrible thing, he
knows, but there are some terrible things to which a father is entitled, even a
counterfeit father. March 18, 1803
...I'm feeling overwhelmed. Before tomorrow I have to finish
reading the first volume of the biography of Copernicus,
since it has to be returned to the man from whom Yankel
purchased it. Then there are the Greek and Roman heroes to
be sorted out, and the Bible stories to try to find meaning in,
and thenâas if there were enough hours in the dayâthere is
math. I bring it upon myself...
June 20, 1803
..."Deep down, the young are lonelier than the old." I read that in a book somewhere and it's stuck in my head. Maybe
it's true. Maybe it's not true. More likely, the young and old
are lonely in different ways, in their own ways...
September 23, 1803
...It occurred to me this afternoon that there is nothing in the
world I like so much as writing in my diary. It never
mis
đť Brod desperately seeks to justify her existence through impossible achievements, learning difficult violin pieces and studying art, yet finding nothing truly satisfying.
đ She experiences a profound disconnect from the world, unable to genuinely love anything despite feeling full of love that has no outlet or release.
đš Brod reconciles with her disappointment by falling in love with the concept of love itself, living a 'once-removed' life where she loves loving rather than loving actual things.
đĽ She manipulates the affections of numerous suitors who gather outside her window, carefully controlling their attention through a calculated balance of encouragement and rejection.
ng
Sad in Front of One's Parent. Humor Sadness. Sadness of Love Without Release. She was like a drowning person, flailing, reaching for anything that might
save her. Her life was an urgent, desperate struggle to justify her life. She learned
impossibly difficult songs on her violin, songs outside of what she thought she
could know, and would each time come crying to Yankel,
I have learned to play
this one too! It's so terrible! I must write something that not even I can play! She
spent evenings with the art books Yankel had bought for her in Lutsk, and each
morning sulked over breakfast,
They were good and fine, but not beautiful. No, not if I'm being honest with myself. They are only the best of what exists. She
spent an afternoon staring at their front door. Waiting for someone? Yankel asked. What color is this? He stood very close to the door, letting the end of his nose touch the
peephole. He licked the wood and joked,
It certainly tastes like red. Yes, it is red, isn't it? Seems so. She buried her head in her hands. But couldn't it be just a bit more red? Brod's life was a slow realization that the world was not for her, and that for
whatever reason, she would never be happy and honest at the same time. She felt
as if she were brimming, always producing and hoarding more love inside her. But there was no release. Table, ivory elephant charm, rainbow, onion, hairdo,
mollusk, Shabbos, violence, cuticle, melodrama, ditch, honey, doily ... None of it
moved her. She addressed her world honestly, searching for something deserving
of the volumes of love she knew she had within her, but to each she would have
to say,
I don't love you. Bark-brown fence post:
I don't love you. Poem too long:
I don't love you. Lunch in a bowl:
I don't love you. Physics, the idea of you, the
laws of you:
I don't love you. Nothing felt like anything more than what it
actually was. Everything was just a thing, mired completely in its thingness. If we were to open to a random page in her journalâwhich she must have
kept and kept with her at all times, not fearing that it would be lost, or
discovered and read, but that she would one day stumble upon that thing which
was finally worth writing about and remembering, only to find that she had no
place to write itâwe would find some rendering of the following sentiment:
I
am not in love. So she had to satisfy herself with the
idea
of loveâloving the loving of
things whose existence she didn't care at all about. Love itself became the object
of her love. She loved herself in love, she loved loving love, as love loves
loving, and was able, in that way, to reconcile herself with a world that fell so
short of what she would have hoped for. It was not the world that was the great and saving lie, but her willingness to make it beautiful and fair, to live a once-
removed life, in a world once-removed from the one in which everyone else
seemed to exist. The boys, young men, men, and elderly of the shtetl would sit vigil outside
her window at all hours of the day and night, asking if they could assist her with
her studies (with which she needed no help, of course, with which they couldn't
possibly help her even if she let them try), or in the garden (which grew as if
charmed, which bloomed red tulips and roses, orange and restless impatiens), or
if perhaps Brod would like to go for a stroll to the river (to which she was
perfectly able to stroll on her own, thank you). She never said no and never said
yes, but pulled, slackened, pulled her strings of control. Pull:
What would be nicest,
she would say,
is if I had a tall glass of iced tea. What happened next: the men raced to get one for her. The first to return might
get a peck on the forehead (slacken), or (pull) a promised walk (to be granted at
a later date), or (slacken) a simple
Thank you, good-bye. She maintained a
careful balance by her window, never allowing the men to come too close, never
allowing them to stray too far. She needed them despera
đ Brod observes a boy reading 'The Book of Antecedents' to a girl, realizing she's witnessing the town of Trachimbrod and tracing how stories connect all lives across generations.
⥠The book reveals the disturbing story of Brod D's first rape during the thirteenth Trachimday festival in 1804, but the reading stops when the boy falls asleep.
đ By age twelve, Brod had received marriage proposals from every citizen of Trachimbrod, including married men, children, women, and even a deceased philosopher.
đ Brod playfully rejects all suitors while bantering lovingly with her adoptive father Yankel, declaring he's the most handsome man in town and they're lucky to have each other.
the roof. She focuses in
on the young boy, who looks, from this distance, to be her age. And even from
such a distance she can see that it is a copy of
The Book of Antecedents
from
which he is reading to her. Oh,
she thinks. It's Trachimbrod I'm seeing! His mouth, her ears. His eyes, his mouth, her ears. The hand of the scribe,
the boy's eyes, his mouth, the girl's ears. She traces the causal string back, to the
face of the scribe's inspiration, and the lips of the lover and palms of the parents of the scribe's inspiration, and their lovers' lips and parents' palms and neighbors'
knees and enemies, and the lovers of their lovers, parents of their parents,
neighbors of their neighbors, enemies of their enemies, until she convinces
herself that it is not only the boy who is reading to the girl in that attic, but
everyone reading to her, everyone who ever lived. She reads along as they read:
T
HE
F
IRST
R
APE OF
B
ROD
D
The first rape of Brod D occurred amid the celebrations
following the thirteenth Trachimday festival, March 18,
1804. Brod was walking home from the blue-flowered float
âon which she had stood in such austere beauty for so
many hours on end, waving her mermaid's tail only when
appropriate, throwing deep into the river of her name those
heavy sacks only when the Rabbi gave her the necessary
nodâwhen she was approached by the mad squire
Sofiowka N, whose name our shtetl now uses for maps and
Mormon
The boy falls asleep, and the girl puts her head on his chest. Brod wants to read
moreâto scream,
READ TO ME! I NEED TO KNOW! âbut they can't hear her
from where she is, and from where she is, she can't turn the page. From where
she is, the pageâher paper-thin futureâis infinitely heavy. A PARADE, A DEATH, A PROPOSITION,
1804â1969
B
Y HER TWELFTH BIRTHDAY
, my great-great-great-great-great-grandmother had
received at least one proposal of marriage from every citizen of Trachimbrod:
from men who already had wives, from broken old men who argued on stoops
about things that might or might not have happened decades before, from boys
without armpit hair, from women with armpit hair, and from the deceased
philosopher Pinchas T, who, in his only notable paper, "To the Dust: From Man
You Came and to Man You Shall Return," argued it would be possible, in theory,
for life and art to be reversed. She forced a blush, batted her long eyelashes, and
said to each,
Perhaps no. Yankel says I am still too young. But the offer is such a
tempting one. They are so silly,
turning back to Yankel. Wait until I pass,
closing his book. Then you can have your choice of them. But not while I'm still alive. I would not have any one of them,
kissing his forehead. They are not for me. And besides,
laughing,
I already have the most handsome man in all of
Trachimbrod. Who is it? pulling her onto his lap. I'll kill him. Flicking his nose with her pinky. It's you, fool. Oh no, are you telling me I have to kill myself? I suppose I am. Couldn't I be a bit less handsome? If it means sparing my life from my own
hand? Couldn't I be a bit ugly? OK,
laughing,
I suppose your nose is a bit crooked. And on close
examination, that smile of yours is a good bit less than handsome. Now you're killing me,
laughing. Better than killing yourself. I suppose that's right. This way I don't have to feel guilty afterward. I'm doing you a great service. Thank you, then, dear. How can I ever repay you? You're dead. You can't do anything. I'll come back for this one favor. Just name it. Well, I suppose I'd have to ask you to kill me, then. Spare me the guilt. Consider it done. Aren't we so terribly lucky to have one another? It was after Bitzl Bitzl's son's son's proposalâ
I'm so sorry, but Yankel thinks
it best that I wait
âthat she put on her Float Queen costume for the thirteenth
annual Trachimday festival. Yankel had heard the women speak of his daughter
(he was not deaf), and he had seen the men grope at her (he was not blind), but
helping her pull up her me
Brod depends on the affection of men who love her not just for material benefits, but as a distraction from her deeper truth that she doesn't love life and sees no convincing reason to live.
Yankel, already 72 when he found Brod, becomes her devoted caretaker, tutoring her in literature and mathematics until she surpasses his knowledge, and she unconsciously adopts his mannerisms and speech patterns.
Despite their poverty, Yankel continues buying Brod books and educational materials, leading to their creative solution of turning their personal library into a public lending library for income.
Yankel makes touching efforts to help Brod feel less different by mimicking her experiences - scraping his knees when she falls, showing his chest when she develops breasts - creating a sanctuary of unconditional love and acceptance.
Their relationship exists in a carefully constructed world where 'no unloving words were ever spoken' and everything serves as proof that love can exist even when it seems absent from the wider world.
The narrator reveals that despite this beautiful sanctuary, Brod didn't truly love Yankel in the conventional sense, and they hardly knew each other beyond the intimate aspects of their shared daily life.
tely, not only for the
favors, not only for the things that they could get for Yankel and her that Yankel
couldn't afford, but because they were a few more fingers to plug the dike that
held back what she knew to be true: she didn't love life. There was no
convincing reason to live. Yankel was already seventy-two years old when the wagon went into the
river, his house more ready for a funeral than a birth. Brod read under the muted
canary light of oil lamps covered with lace shawls, and bathed in a tub lined with
sandpaper to prevent slipping. He tutored her in literature and simple
mathematics until she had far surpassed his knowledge, laughed with her even
when there was nothing funny, read to her before watching her fall asleep, and
was the only person she could consider a friend. She acquired his uneven walk,
spoke with his old man's inflections, even rubbed at a five-o'clock shadow that
was never, at any time of any day of her life, there. I bought you some books in Lutsk,
he told her, shutting the door on the early
evening and the rest of the world. We can't afford these,
she said, taking the heavy bag. I'll have to return them
tomorrow. But we can't afford not to have them. Which can we not afford more, having
them or not having them? As I see it, we lose either way. My way, we lose with
the books. You're ridiculous, Yankel. I know,
he said,
because I also bought you a compass from my architect
friend and several books of French poetry. But I don't speak French. What could be a better occasion to learn? Having a French language textbook. Ah yes, I knew there was a reason I bought this! he said, removing a thick
brown book from the bottom of the bag. You're impossible, Yankel! I'm possibly possible. Thank you,
she said, and kissed him on the forehead, which was the only
place she had ever kissed or been kissed, and would have been, if not for all the
novels she had read, the only place she thought people ever kissed. She had to secretly return so many of the things that Yankel bought for her. He never noticed, because he couldn't remember ever having bought them. It
was Brod's idea to make their personal library a public one, and to charge a small
fee to take out books. It was with this money, along with what she was able to
secure from the men who loved her, that they were able to survive. Yankel made every effort to prevent Brod from feeling like a stranger, from
being aware of their age difference, their genders. He would leave the door open
when he urinated (always sitting down, always wiping himself after), and would
sometimes spill water on his pants and say,
Look, it also happens to me,
unaware
that it was Brod who spilled water on her pants to comfort him. When Brod fell
from the swing in the park, Yankel scraped his own knees against the sandpaper
floor of his bathtub and said,
I too have fallen. When she started to grow breasts,
he pulled up his shirt to reveal his old, dropped chest and said,
It's not only you. This was the world in which she grew and he aged. They made for
themselves a sanctuary from Trachimbrod, a habitat completely unlike the rest of
the world. No hateful words were ever spoken, and no hands raised. More than
that, no angry words were ever spoken, and nothing was denied. But more than
that, no unloving words were ever spoken, and everything was held up as
another small piece of proof that it can be this way, it doesn't have to be that
way; if there is no love in the world, we will make a new world, and we will give
it heavy walls, and we will furnish it with soft red interiors, from the inside out,
and give it a knocker that resonates like a diamond falling to a jeweler's felt so
that we should never hear it. Love me, because love doesn't exist, and I have
tried everything that does. But my very-great-and-lonely-grandmother didn't love Yankel, not in the
simple and impossible sense of the word. In reality she hardly knew him. And he
hardly knew her. They knew intimately the aspects
đ Yankel and Brod remain strangers to each other's inner lives, yet become each other's closest companions through shared love.
đ They create and believe in 'necessary fictions' - pretending their love for each other is greater than their love for the feeling of loving.
â° Yankel, secretly dying and losing his memory, desperately tries to stay alive and functional to care for 12-year-old Brod.
đ§ He writes fragments of his life story on his bedroom ceiling with lipstick to combat his deteriorating memory and maintain his identity.
đ´ Yankel dreams nightly of living forever with Brod, fearing not just his own death but the world continuing without him.
of themselves in the other,
but never the other. Could Yankel have guessed what Brod dreamed of? Could
Brod have guessed, could she have cared to guess, where Yankel traveled at
night? They were strangers, like my grandmother and me. But... But each was the closest thing to a deserving recipient of love that the other
would find. So they gave each other all of it. He scraped his knee and said,
I too
have fallen. She spilled water on her pants so he wouldn't feel alone. He gave her
that bead. She wore it. And when Yankel said he would die for Brod, he certainly
meant it, but that thing he would die for was not Brod, exactly, but his love for
her. And when she said,
Father, I love you,
she was neither naĂŻve nor dishonest,
but the opposite: she was wise and truthful enough to lie. They reciprocated the
great and saving lieâthat our love for things is greater than our love for our love
for thingsâwillfully playing the parts they wrote for themselves, willfully
creating and believing fictions necessary for life. She was twelve, and he was at least eighty-four. Even if he were to live to
ninety, he reasoned, she would be only eighteen. And he knew he would not live
to ninety. He was secretly weak, and secretly in pain. Who would take care of
her when he died? Who would sing to her and continue to tickle her back, in the
particular way she liked, long after she'd fallen asleep? How would she learn of
her real father? How could he be sure that she would be safe from daily violence,
unintentional and intentional violence? How could he be sure that she would never change? He did everything he could to impede his rapid deterioration. He tried to eat
a good meal even when he wasn't hungry, and drink a bit of vodka between
meals even when he felt it would tie his stomach into a knot. He took long walks
each afternoon, knowing that the pain in his legs was a good pain, and chopped
one piece of wood every morning, knowing that it was not in sickness that his
arms ached, but health. Fearing his frequent deficiencies of memory, he began writing fragments of
his life story on his bedroom ceiling with one of Brod's lipsticks that he found
wrapped in a sock in her desk drawer. This way, his life would be the first thing
he would see when he awoke each morning, and the last thing before going to
sleep each night. You used to be married, but she left you,
above his bureau. You
hate green vegetables,
at the far end of the ceiling. You are a Sloucher,
where the
ceiling met the door. You don't believe in an afterlife,
written in a circle around
the hanging lamp. He never wanted Brod to know how much like a sheet of glass
his mind had become, how it would steam with confusion, how thoughts skated
off it, how he couldn't understand so many of the things she told him, how he
often forgot his name, and, like a small part of him dying, even hers. 4:812
âThe dream of living forever with Brod. I have this
dream every night. Even when I can't remember it the next
morning, I know it was there, like the depression a lover's
head leaves on the pillow next to you after she's left. I dream
not of growing old with her, but of never growing old, either
of us. She never leaves me, and I never leave her. It's true, I
am afraid of dying. I am afraid of the world moving forward
without me, of my absence going unnoticed, or worse, being
some natural force propelling life on. Is it selfish? Am I such
a bad person for dreaming of a world that ends when I do? I
don't mean the world ending with respect to me, but every
set of eyes closing with mine. Sometimes my dream of
living forever with Brod is the dream of our dying together. I
know there is no afterlife. I'm no fool. And I know there is
no God. It's not her company I need, but to know that she
won't need mine, or that she won't not need it. I imagine
scenes of her without me, and I become so jealous. She will
marry and have children and touch what I could never approachâall things that should make me happy. I
From space, astronauts can see a collective glow created by thousands of people making love, with the light taking generations to travel through darkness.
Different types of love create distinct patterns of light - newlyweds spark like lighters, same-sex couples burn with unique intensities, and frustrated couples leave burned images on continents.
Special occasions create brighter glows visible from space, like New York on Valentine's Day or the tiny village of Trachimbrod during its annual celebration.
Brod, the central character, walks alone through the festivities while being harassed and assaulted, contributing no light to the collective glow as she searches for her father Yankel in their decaying home.
virgin boys moving like blind boys, widows lifting their
veils, spreading their legs, pleadingâto whom? From space, astronauts can see people making love as a tiny speck of light. Not light, exactly, but a glow that could be mistaken for lightâa coital radiance that takes generations to pour like honey through the darkness to the astronaut's
eyes. In about one and a half centuriesâafter the lovers who made the glow will
have long since been laid permanently on their backsâmetropolises will be seen
from space. They will glow all year. Smaller cities will also be seen, but with
great difficulty. Shtetls will be virtually impossible to spot. Individual couples,
invisible. The glow is born from the sum of thousands of loves: newlyweds and
teenagers who spark like lighters out of butane, pairs of men who burn fast and
bright, pairs of women who illuminate for hours with soft multiple glows, orgies
like rock and flint toys sold at festivals, couples trying unsuccessfully to have
children who burn their frustrated image on the continent like the bloom a bright
light leaves on the eye after you turn away from it. Some nights, some places are a little brighter. It's difficult to stare at New
York City on Valentine's Day, or Dublin on St. Patrick's. The old walled city of
Jerusalem lights up like a candle on each of Chanukah's eight nights. Trachimday is the only time all year when the tiny village of Trachimbrod can be
seen from space, when enough copulative voltage is generated to sex the Polish-
Ukrainian skies electric. We're here,
the glow of 1804 will say in one and a half
centuries. We're here, and we're alive. But Brod was not a point of this special kind of light, not adding her current
to the collective voltage. She climbed down from the float, pools of rainwater
collected in the channels between her ribs, and walked the Jewish/Human fault
line back toward her house, where the noise and revelry could be observed from
a distance. Women sneered at her, and men used their drunkenness as an excuse
to bump into her, to brush against her and stick their faces close enough to her
face to smell her or kiss her cheek. Brod, you are a dirty river girl! Wouldn't you like to hold my hand, Brod? Your father is a shameful man, Brod. Come on, you can do it. One little shout out of pleasure. She ignored them all. Ignored them when they spat at her feet or pinched her
backside. Ignored them when they cursed and kissed her, and cursed her with their kisses. Ignored them even when they made a woman out of her, ignored
them as she had learned to ignore everything in the world that was not once-
removed. Yankel! she said, opening the door. Yankel, I'm home. Let's watch the
dancing from the roof and eat pineapple with our hands! She walked through the den with the hobble of a man six times her age, and
through the kitchen pulling off her mermaid suit, and through the bedroom
searching for her father. The house was filled with the odor of wetness and
decay, as if a window had been left open as an invitation for all the ghosts of
eastern Europe. But it was the water that had seeped through the spaces between
shingles, like breath between the teeth of a closed mouth. And the odor of death. Yankel! she called, pulling her skinny legs from the mermaid's tail, revealing
her tightly wound pubic hair, which was still new enough to trace out a sharp
triangle. Outside: Lips locked lips on hay in barns and fingers met thighs met lips met
ears met undersides of knees on quilts on lawns of strangers, all thinking of
Brod, everyone thinking only of Brod. Yankel? Are you home? she called, walking naked from room to room, her
nipples hard and purple from the cold, her skin pale and goose-bumped, her
eyelashes holding pearls of rainwater at their ends. Outside: Breasts were kneaded in callused hands. Many buttons were
undone. Sentences became words became sighs became groans became grunts
became light. Yankel? You said we could watch from the roof. She found him i
đ The narrator describes an intimate, almost romantic relationship with a book, treating it as a perfect companion and lover.
đ Brod uses a powerful telescope to look through time and space, avoiding mirrors while searching for herself in distant visions.
đ Through her telescope, Brod observes a house with various rooms, seeing a woman washing dishes who reminds her of the mother she never knew.
đ¸ Brod discovers photographs in the house, particularly fixating on an image of a mother and daughter that represents her idealized vision of maternal love.
đ§Š The telescope reveals mysterious rooms and objects that seem to connect to Brod's own life, including handwriting that resembles her own.
understands me and I never misunderstand it. We are like
perfect lovers, like one person. Sometimes I take it to bed
with me and hold it as I fall asleep. Sometimes I kiss its
pages, one after another. For now, at least, it will have to
do... Which is also a secret, of course, because Brod keeps her own life a secret
from herself. Like Yankel, she repeats things until they are true, or until she can't
tell whether they are true or not. She has become an expert at confusing
what is
with
what was
with
what should be
with
what could be. She avoids mirrors, and
lifts a powerful telescope to find herself. She aims it into the sky, and can see, or
so she thinks, past the blue, past the black, even past the stars, and back into a
different black, and a different blueâan arc that begins with her eye and ends
with a narrow house. She studies the façade, notices where the wood of the door
frame has warped and faded, where rainpipe drainage has left white tracks, and
then looks through the windows, one at a time. Through the lower-left window
she can see a woman scrubbing a plate with a rag. It looks as if the woman is
singing to herself, and Brod imagines the song to be the very song with which
her mother would have sung her to sleep had she not died, painless, in childbirth,
as Yankel promised. The woman looks for her reflection in the plate and then
puts it down atop a stack. She brushes her hair away from her face for Brod to
see, or so Brod thinks. The woman has too much skin for her bones and too
many wrinkles for her years, as if her face were some animal of its own, slowly
descending the skull each day, until one day it would cling to her jaw, and one
day fall off completely, landing in the woman's hands for her to look at and say,
This is the face I've worn my whole life. There is nothing in the lower-right
window save a broad bureau cluttered with books, papers, and picturesâpictures
of a man and a woman, of children and the children's children. What wonderful
portraits,
she thinks,
so small, so accurate! She focuses in on one particular
photograph. It is of a girl holding her mother's hand. They are on a beach, or so it
seems from such a great distance. The girl, the perfect little girl, is looking off in
another direction, as if someone were making faces to get her to smile, and the motherâassuming she is the girl's motherâis looking at the girl. Brod focuses
in even more, this time on the eyes of the mother. They are green, she assumes,
and deep, not unlike the river of her name. Is she crying? Brod wonders, leaning
her chin against the windowsill. Or was the artist just trying to make her look
more beautifu? Because she was beautiful to Brod. She looked exactly like what
Brod had imagined of her own mother. Up ... up...
She looks into an upstairs bedroom and sees an empty bed. The pillow is a
perfect rectangle. The sheets are as smooth as water. It may be that no one has
ever slept in this bed,
Brod thinks. Or maybe it was the scene of something
improper, and in the haste to be rid of the evidence, new evidence was created. Even if Lady Macbeth could have removed that damned spot, wouldn't her hands
have been red from all of the scrubbing? There is a cup of water on the bedside
table, and Brod thinks she sees a ripple. Left ... left...
She looks into another room. A study? A children's playroom? It's
impossible to tell. She turns away and turns back, as if in that moment she might
have acquired some new perspective, but the room remains a puzzle to her. She
tries to piece it together: A half-smoked cigarette balancing itself on an ashtray's
lip. A damp washcloth on the sill. A scrap of paper on the desk, with handwriting
that looks like hers:
This is me with Augustine, February 21, 1943. Up and up... But there's no window to the attic. So she looks through the wall, which is
not terribly hard because the walls are thin and her telescope is a powerful one. A boy and a girl are lying on the floor facing the slant of
Yankel dies alone on his library floor, clutching a paper that reads 'Everything for Brod' and filled with regret about unspoken words of love.
The Kolker appears at the window during the storm, persistently refusing to leave without Brod despite her protests and threats.
Brod, devastated by Yankel's death, ultimately agrees to go with the Kolker but only if he does something for her first.
The narrative shifts to a powerful scene of the narrator's grandmother and mother watching the moon landing on television, connecting past and future generations through shared wonder.
n the library. But he was not asleep in his favorite chair, as
she suspected he might be, with the wings of a half-finished book spread across
his chest. He was on the floor, fetal, clutching a balled-up slip of paper. Otherwise the room was in perfect order. He had tried not to make a mess when
he felt the first flash of heat across his scalp. He was embarrassed when his legs
gave out beneath him, ashamed when he realized he would die on the floor,
alone in the magnitude of his grief when he understood that he would die before
he could tell Brod how beautiful she was that day, and that she had a good heart (which was worth more than a good brain), and that he was not her real father
but wished with every blessing, every day and night of his life, that he was;
before he could tell her of his dream of eternal life with her, of dying with her, or
never dying. He died with the crumpled slip of paper clutched in one hand and
the abacus bead in the other. The water seeped through the shingles as if the house were a cavern. Yankel's lipstick autobiography came flaking off his bedroom ceiling, falling
gently like blood-stained snow to his bed and floor. You are Yankel ... You love
Brod ... You are a Sloucher ... You were once married, but she left you ... You
don't believe in an afterlife...
Brod was afraid any tears of her own would cause
the walls of the old house to give way, so she sandbagged them behind her eyes,
exiled them to someplace deeper, safer. She took the paper from Yankel's hand, which was damp with rain, and fear
of death, and death. Scrawled in a child's writing:
Everything for Brod. A wink of lightning illuminated the Kolker at the window. He was strong,
with a heavy brow protruding over his maple-bark eyes. Brod had seen him
when he surfaced with the coins, when he spilt them onto the shore like golden
vomit from the sack, but took little notice. Go away! she cried, covering her bare chest with her arms and turning back
toward Yankel, protecting their bodies from the Kolker's gaze. But he did not
leave. Go away! I won't go without you,
he called to her through the window. Go away! Go away! The rain dripped from his upper lip. Not without you. I'll kill myself! she hollered. Then I'll take your body with me,
he said, palms against the glass. Go away! I won't! Yankel jerked in rigor mortis, knocking over the oil lamp, which blew itself
out on its way to the floor, leaving the room completely dark. His cheeks pulled
into a tight smile, revealing, to the banished shadows, a contentedness. Brod let
her arms brush down her skin to her sides and turned to face my great-great-
great-great-great-grandfather. Then you must do something for me,
she said. Her belly lit up like a firefly's bulbâbrighter than a hundred thousand
virgins making love for the first time. ***
Get en heyar! my grandmother calls to my mother. Hurry! My mother is twenty-
one. My age as I write these words. She lives at home, goes to school at night,
has three jobs, wants to find and marry my father, wants to create and love and
sing to and die many times every day for me. Look et diz,
my grandmother says
into the television's glow. Look. She puts her hand on my mother's hand and
feels her own blood flow through the veins, and the blood of my grandfather
(who died only five weeks after coming to the States, just half a year after my
mother was born), and my mother's blood, and my blood, and the blood of my
children and grandchildren. A crackling:
That's one small step for man
... They
stare at a blue marble floating in the voidâa homecoming from so far away. My
grandmother, trying to control her voice, says,
Yer fadder vood bef luffed ta see
diz. The blue marble is replaced with an anchorman, who has removed his
glasses and is rubbing his eyes. Ladies and gentlemen, America has put a man
on the moon tonight. My grandmother struggles to her feetâold, even thenâ
and says, with many different kinds of tears in her eyes,
Etz vunderful! She
kisses
The narrator is collaborating on a story with someone, making edits to scenes and characters while discussing the difficulty of writing about family members.
The grandfather's mental state is deteriorating as he frequently cries at night while looking at old photographs and calling out 'Augustine.'
The narrator shares stories about his American friend with his little brother Igor, giving him photographs to help keep the friendship alive despite the distance.
The family dynamics are strained with the father drinking heavily and coming home late, while the mother has stopped cooking for him in protest.
s desire that, yes? Also, I do not possess a license. Finally, I altered the division about Sammy Davis, Junior,
Junior's fondness for you. I will iterate again, I do not think
that the befitting settlement is to amputate her from the
story, or to have her "killed in a tragicomic accident while
crossing the road to the hotel," as you counsel. To appease
you, I modified the scene so that the two of you appear more
as friends and less as lovers or nemesises. For one example,
she no longer rotates to do a sixty-nine with you. It is now merely a blowjob. It is very difficult for me to write about Grandfather, just
as you said it
is very difficult for you to write about your
grandmother. I desire to know more about her, if it would not
distress you. It might make it less rigid for me to speak about
Grandfather. You have not enlightened her about our
voyage, have you? I am certain that you would have told me
if you had. You know my thinkings on this matter. As for Grandfather, he is always becoming worse. When I
think he is worstest, he becomes worse. Something must
occur. He does not conceal his melancholy with mastery
anymore. I have witnessed him crying three times this week,
each very tardy at night when I was returning from roosting
at the beach. I will tell you (because you are the only person
I have to tell) that I occasionally KGB on him from behind
the corner amid the kitchen and the television room. The
first night I witnessed him crying he was investigating an
aged leather bag, brimmed with many photographs and
pieces of paper, like one of Augustine's boxes. The
photographs were yellow, and so were the papers. I am
certain that he was having memories for when he was only a
boy, and not an old man. The second night he was crying he
had the photograph of Augustine in his hands. The weather
program was on, but it was so late that they only presented a
map of planet Earth, without any weather on it. "Augustine,"
I could hear him say. "Augustine." The third night he was
crying he had a photograph of you in his hands. It is only
possible that he secured it from my desk where I keep all of
the photographs that you posted me. Again he was saying
"Augustine," although I do not understand why. Little Igor wanted me to utter hello to you from him. He
does not know you, of course, but I have informed him very
much about you. I informed him about how you are so funny,
and so intelligent, and also how we can speak about
momentous matters as well as farts. I even informed him
about how you made bags of dirt when we were in Trachimbrod. Everything I could remember about you I
informed him, because I want him to know you, and because
it makes it feel that you are yet near, that you did not go
away. You will laugh, but I presented him with one of the
photographs of us that you posted. He is a very good boy,
better even than me, and he still has a chance to be a very
good man. I am certain that you would be appeased by him. Father and Mother are the same as always, but more
humble. Mother has stopped cooking dinner for Father to
punish him because he never comes
home for dinner. She
wanted to bile him, but he does not give shit (yes? give
shit? ), because he never comes home for dinner. He eats
with his friends very often at restaurants, and also drinks
vodka at clubs, but not famous clubs. I am sure that Father
possesses more friends than the rest of my family summed. He knocks many things over when he comes home late at
night. It is Little Igor and I who clean and return things to
their proper locations. (I keep Little Igor with me at these
occasions.) The lamp belongs here. The hanging picture
belongs here. The plate belongs here. The telephone belongs
here. (When Little Igor and I have our apartment, we will
keep everything exclusively clean. Not even one piece of
dust.) To be truthful, I do not miss Father when he is out so
much. He could exist every night with his friends and I
would be content. I will inform you that he awoke Lit
A young woman prepares for the annual Trachimday festival as Float Queen, despite claiming beauty is a burden she must bear.
Her companion tries to dissuade her from participating, leading to a philosophical debate about why people pursue things that cause them pain.
The festival commemorates a historical wagon accident in the Brod River, celebrated annually since 1791 in the shtetl of Trachimbrod.
White strings connect various buildings across the town as decorations, while colorful floats from neighboring towns parade down the river with butterfly decorations.
rmaid suit, having to tie the straps around her bony
shoulders, made everything else seem easy (he was only human). You don't have to get dressed up if you don't want to,
he said, easing her slim
arms into the long sleeves of the mermaid suit, which she had redesigned each of
the last eight years. You don't have to be the Float Queen, you know. But of course I do,
she said. I am the most beautiful girl in Trachimbrod. I thought you didn't want to be beautiful. I don't,
she said, pulling her bead necklace over the neckline of the suit. It's
such a burden. But what can I do about it? I'm cursed. But you don't have to do this,
he said, putting the bead back under. They
could choose another girl this year. You could give someone else a chance. That doesn't sound like me. But you could do it anyway. Nope. But we agreed that ceremony and ritual are so foolish. But we also agreed that they are foolish only to those on the outside. I'm the
center of this one. I order you not to go,
he said, knowing that would never work. I order you not to order me,
she said. My order takes precedence. Why? Because I'm older. That's a foolish person talking. Then because I ordered first. That's the same person talking. But you don't even like it,
he said. You always complain after. I know,
she said, adjusting the tail, which was scaled with blue sequins. Then why? Do you like thinking about Mom? No. Does it hurt after? Yes. Then why do you continue to do it? she asked. And why, she wondered,
remembering the description of her rape, do we pursue it? Yankel lost himself in thought, trying many times to start a sentence. When you think of an acceptable answer, I'll relinquish my throne. She
kissed him on the forehead and headed out of the house for the river with her
name. He stood by the window and waited. Canopies of thin white string spanned the narrow dirt arteries of
Trachimbrod that afternoon, spring, 1804, as they had every Trachimday for
thirteen years. It was Bitzl Bitzl's idea, to commemorate the first of the wagon's
refuse to surface. One end of white string tied around the half-empty bottle of
old vermouth on the floor of the drunkard Omeler S's tipsy shanty, the other
around a tarnished silver candle holder on the dining room table of the Tolerable
Rabbi's four-bedroom brick house across muddy Shelister Street; thin white
string like a clothesline from a third-floor harlot's back-left bedpost to the cool
copper doorknob of an ice closet in the Gentile Kerman K's basement
embalming shop; white string connecting butcher to matchmaker over the
tranquil (and breathless with anticipation) palm of the Brod River; white string
from carpenter to wax modeler to midwife, in a scalene triangle above the
fountain with the prostrate mermaid, in the middle of the shtetl square. The handsome men assembled along the shoreline as the parade of floats
made its way from the small falls to the toy and pastry stands set up by the
plaque marking where the wagon did or didn't flip and sink:
THIS PLAQUE MARKS THE SPOT
(
OR A SPOT CLOSE TO THE SPOT
)
WHERE THE WAGON OF ONE
TRACHIM B
(
WE THINK
)
WENT IN
. Shtetl Proclamation, 1791
The first to pass the Tolerable Rabbi's window, from which he gave the
necessary nod of approval, was the float from Kolki. It was adorned with
thousands of orange and red butterflies, which flocked to the float because of the
specific combination of animal carcasses strapped to its underside. A red-headed
boy dressed in orange slacks and dress shirt stood as still as a statue on the wooden podium. Above him was a sign that read,
THE PEOPLE OF KOLKI
CELEBRATE WITH THEIR TRACHIMBROD NEIGHBORS! He would be the subject of
many paintings one day, when the children then watching grew old and sat with
watercolors on their crumbling stoops. But he didn't know that then, and neither
did they, just as none of them knew that I would one day write this. Next came Rovno's float, which was covered from end to end in green
butterflies. Then the
đŞ A colorful parade features floats from various towns, each decorated with thousands of butterflies and accompanied by competing musical quartets creating dissonant harmony.
đ Brod throws sacks of gold coins into the river as part of a festival competition, with men diving frantically to retrieve them for the prize.
đ° A man named Shalom from Kolki wins the competition by retrieving eighteen gold coins worth half a year's salary from the river bottom.
đ As night falls and rain begins, the festival transforms into a wild celebration of drinking, dancing, and passionate encounters throughout the town.
đĽ The festivities include surreal details like girls painting their eyelids with firefly phosphorescence and couples making love in unconventional locations despite the rain.
floats from Lutsk, Sarny, Kivertsy, Sokeretchy, and Kovel. They were each covered with color, thousands of butterflies drawn to bloody
carcasses: brown butterflies, purple butterflies, yellow butterflies, pink
butterflies, white. The crowd lining the parade route hollered with so much
excitement and so little humanity that an impenetrable wall of noise was erected,
a common wail so pervasive and constant that it could be mistaken for a
common silence. The Trachimbrod float was covered in blue butterflies. Brod sat on a raised
platform in the middle, surrounded by the young float princesses of the shtetl,
dressed in blue lace, waving their arms about like waves. A quartet of fiddlers
played Polish national songs from a stand in the front of the float while a
different quartet played Ukrainian traditionals from the back, and the
interference between the two produced a third, dissonant song, heard only by the
float princesses and Brod. Yankel watched from his window, fingering the bead
that seemed to have gained all the weight he had lost in the last sixty years. When the Trachimbrod float reached the toy and pastry stands, Brod was
given the signal by the Tolerable Rabbi to throw the sacks into the water. Up, up
... The arc of the collective gazeâfrom Brod's palm to the river'sâwas the only
thing in the universe that existed at that moment: a single indelible rainbow. Down, down ... It was not until the Tolerable Rabbi was relatively sure that the
sacks had reached the river's bottom that the men were given permissionâ
another of his dramatic nodsâto dive after them. It was impossible to see what was going on in the water with all of the
splashing. Women and children cheered furiously while men stroked furiously,
grabbing and tugging at one another's limbs to gain advantage. They surfaced in
waves, sometimes with bags in their mouths or hands, and then plunged back
down with all the vigor they could summon. The water leapt, the trees swayed in
expectation, the sky slowly pulled up its blue dress to reveal night. And then:
I've got it! a man shouted from the far end of the river. I've got it! The other
divers sighed in disappointment and backstroked to the river's bank or floated in
place while they cursed the winner's good fortune. My great-great-great-great-
great-grandfather swam back to shore, pumping the golden sack above his head. A large crowd was waiting for him when he fell to his knees and poured the
contents onto the mud. Eighteen gold coins. Half a year's salary. WHAT'S YOUR NAME? the Tolerable Rabbi asked. I am Shalom,
he said. I am from Kolki. THE KOLKER HAS WON THE DAY! the Rabbi proclaimed, losing his
yarmulke in all the excitement. As the hum of crickets summoned the darkness, Brod remained on the float
to watch the beginning of the festival without the pestering of men. The paraders
and shtetl folk were already drunkâarms around one another, hands on one
another, fingers probing, thighs accommodating, all thinking only of her. The
strings were beginning to sag (birds landed, depressing the middles; winds blew,
swinging them side to side like waves), and the princesses had run to the shore to
see the gold and lean against the visiting men. Mist came first, then rain, so slow that the drops could be followed as they
fell. The men and women continued their groping dance as the klezmer bands
poured their music through the streets. Young girls captured fireflies in
cheesecloth nets. They peeled open the bulbs and painted their eyelids with the
phosphorescence. Boys squashed ants between fingers, not knowing why. The rain intensified, and paraders drank themselves sick on homemade
vodka and beer. People made wild, urgent love in the dark corners where houses
met and under the hanging canopies of weeping willows. Couples cut their backs
on the shells, twigs, and pebbles of the Brod's shallow waters. They pulled at one
another in the grass: brassy young men driven with lust, jaded women less wet
than breath on glass,
An emotional scene unfolds where two mothers cry together while an astronaut observes something mysterious over the village of Trachimbrod from the lunar horizon.
Alex writes to Jonathan about family tensions over money, revealing his father's attempt to give his grandfather currency that was refused.
Alex secretly saves money in a cookie box, dreaming of moving to America with his brother Little Igor to live in a luxurious Times Square apartment.
The correspondence reveals Alex's insecurities about being humorous and his efforts to improve the collaborative story they're writing together.
my mother, hides her hands in my mother's hair, and says,
Etz vunderrful! My mother is also crying, each tear unique. They cry together, cheek to cheek. And neither of them hears the astronaut whisper,
I see something,
while gazing
over the lunar horizon at the tiny village of Trachimbrod. There's definitely
something out there. 28 October 1997
Dear Jonathan, I luxuriated the receipt of your letter. You are always so
rapid to write to me. This will be a lucrative thing for when
you are a real writer and not an apprentice. Mazel tov! Grandfather ordered me to thank you for the duplicate
photograph. It was benevolent of you to post it and not to
demand him for any currency. In truth, he does not possess
very much. I was certain that Father did not disperse him
any for the voyage, because Grandfather often mentions that
he has no currency, and I know Father well around manners
like this. This made me very wrathful (not spleened or on
nerves, as you have informed me that these are not befitting
words how often I use them), and I went to Father. He
hollered at me, "I ATTEMPTED TO DISPERSE
GRANDFATHER CURRENCY, BUT HE WOULD NOT
RECEIVE IT." I told him that I did not believe him, and he
pushed me and ordered that I should interrogate
Grandfather on the matter, but of course I cannot do that. When I was on the floor, he told me that I do not know
everything, as I think I do. (But I will tell you, Jonathan, I do
not think I know everything.) This made me feel like a
schmendrik for receiving the currency. But I was
constrained to receive it, because as I have informed you, I
have a dream of one day changing residences to America. Grandfather does not have any dreams like this, and so does
not need currency. Then I became very biled at Grandfather,
because why was it impossible for him to receive the
currency from Father and present it to me? Do not inform one soul, but I keep all of my reserves of
currency in a cookie box in the kitchen. It is a place that
nobody investigates, because it has been ten years since
Mother manufactured a cookie. I reason that when the
cookie box is full, I will have a sufficient quantity to change
residences to America. I am being a cautious person,
because I desire to be cocksure that I have enough for a
luxurious apartment in Times Square, vast enough for both
me and Little Igor. We will have a large-screen television to
watch basketball, a jacuzzi, and a hi-fi to write home about, although we will already be home. Little Igor must go forth
with me, of course, whatever occurs. It appeared that you did not have very many arguments
with the previous division. I ask leniency if it angered you in
any manner, but I wanted to be truthful and humorous, as
you counseled. Do you think that I am a humorous person? I
signify humorous with intentions, not humorous because I do
foolish things. Mother once said that I was humorous, but
that was when I asked her to purchase a Ferrari Testarossa
on my behalf. Not desiring to be laughed upon in the wrong
way, I revised my offer to hubcaps. I fashioned the very sparse changes that you posted to
me. I altered the division about the hotel in Lutsk. Now you
only pay once. "I will not be treated like a second-class
citizen! "you apprise to the hotel owner, and while I am
obli
gated
(thank you, Jonathan) to inform you that you are
not a second-, third-, or fourth-class citizen, it does sound
very potent. The owner says, "You win. You win. I tried to
pull a fast one" (what does it mean to pull a fast one? ), "but
you win. OK. You will pay only once." This is now an
excellent scene. I have considered making you speak
Ukrainian, so that you could have more scenes like this, but
that would make me a useless person, because if you spoke
Ukrainian, you would still have need for a driver, but not for
a translator. I ruminated exterminating Grandfather from
the story, so that I would be the driver, but if he ever
ascertained this, I am certain that he would be injured, and
nor of u
đ Alexander deeply analyzes a novel about Brod, reflecting on themes of love, truth, and the impossibility of being both happy and honest simultaneously.
đ He connects the fictional character's struggles with his own family trauma, particularly his concern for his brother Little Igor who faces domestic violence.
đ Alexander offers surprisingly profound literary insights, defining love as 'the immovability of truth' and noting how painful experiences act like 'electromagnets' that draw us back.
đşđ¸ He expresses genuine curiosity about American culture and eagerly requests magazines about American sports, movies, and accounting schools to learn more about his correspondent's world.
tle Igor
last night when he returned from vodka with his friends. It is
my fault, because I did not insist that Little Igor should
manufacture Z's in my room with me, as he now does. Was I
supposed to counterfeit sleep? Was Mother? I was in my bed
at the time, and it is a cosmic thing, because at the moment I
was reading the section about Yankel's death. "Everything
for Brod" he writes, and I thought, "Everything for Little
Igor.
" Per your novel, I have been very dispirited for Brod. She
is a good person in a bad world. Everyone is lying to her. Even her father who is not her true father. They are both
keeping secrets from each other. I thought about this when you said that Brod "would never be happy and honest at the
same time." Do you feel this way? I understand what you write when you write that Brod
does not love Yankel. It does not signify that she does not
feel volumes for him, or that she will not be melancholy
when he expires. It is something else. Love, in your writing,
is the immovability of truth. Brod is not truthful with
anything. Not Yankel and not herself. Everything is one
world in distance from the real world. Does this
manufacture sense? If I am sounding like a thinker, this is an
homage to your writing. This ultimate part that you gave me, about Trachimday,
was certainly the most ultimate. I am remaining with
nothing to utter about it. When Brod asks Yankel why he
thinks about her mom even though it hurts, and he says he
does not know why, that is a momentous query. Why do we
do that? Why are the painful things always electromagnets? With concerns about the part with the sex light, I must tell
you that I have seen this before. Once I was carnal with a
girl, and I saw petite lightning between her backsides. I
could clutch how it would require many to be perceived from
outer space. At the ultimate part, I have a suggestion that
perhaps you should make it a Russian cosmonaut instead of
Mr. Armstrong. Try Yuri Alekseyevich Gagarin, who in 1961
became the first human being to make an orbital space
flight. Ultimately, if you possess any magazines or articles that
you enjoy, I would be very happy if you could post them to
me. I will imburse for any expenses, clear-cuttedly. I intend
articles about America, you know. Articles about American
sports, or American movies, or American girls, of course, or
American accounting schools. I will utter no more of this. I
do not know how much more of your novel exists at this
moment, but I demand to see it. I am so wanting to know
what happens to Brod and the Kolker. Will she love him? Say yes. I hope that you say yes. It will prove a thing to me. Also, perhaps I can continue to aid you as you write more. But not be distressed. I will not require that my name is on
the cover. You may pretend that it is only yours. Please say hello to your family from me, except your
grandmother, of course, because she is not aware that I
exist. If you would desire to inform me any things about your
family, I would be very good-humored to listen. For one
example, inform me more about your miniature brother, who
I know you love like I love Little Igor. For another example,
inform me about your parents. Mother asked about you
yesterday. She said, "And what about the troublemaking
Jew?" I informed her that you are not troublemaking, but a
good person, and that you are not a Jew with a large-size
letter J, but a jew, like Albert Einstein or Jerry Seinfeld. I anticipate with bumps on my skin your consequent letter
and the consequent division of your novel. In the pending
time, I hope you are loving this next division of mine. Please
be pleased, please. Guilelessly,
Alexander THE VERY RIGID SEARCH
T
HE ALARM
made a noise at 6:00 of the morning, but it was not a consequential
noise, because Grandfather and I had not manufactured even one Z among us. "Go get the Jew," Grandfather said. "I will loiter downstairs." "Breakfast?" I
asked. "Oh," he said. "Let us descend to the restaurant and eat breakfast.
The grandfather and narrator secretly eat a large breakfast while deliberately avoiding feeding their Jewish traveling companion, whom they refer to as 'the hero.'
The companion's dog Sammy Davis Junior Junior has eaten most of his important documents including passport, maps, and identification during the night.
The narrator lies to both the companion and a waitress to prevent the hungry traveler from getting proper food, claiming he doesn't eat meat and has digestive issues.
Tensions escalate when the narrator inappropriately reveals the companion's Jewish identity to the waitress out of jealousy and growing self-loathing.
Then
you will get the Jew." "What about his breakfast?" "They will not have anything
without meat, so we should not make him an uncomfortable person." "You are
smart," I told him. We were very circumspect when we departed our room so that we would not
manufacture any noise. We did not want the hero to be aware that we were
eating. When we roosted at the restaurant Grandfather said, "Eat very much. It
will be a long day, and who could be certain when we will eat next?" For this
reason we ordered three breakfasts for the two of us, and ate very much sausage,
which is a delicious food. When we finished, we purchased chewing gum from
the waitress so that the hero would not uncover breakfast from our mouths. "Get
the Jew," Grandfather said. "I will loiter with patience in the car." I am certain that the hero was not reposing, because before I could punch for
the second time, he unclosed the door. He was already in clothing, and I could
see that he was donning his fanny pack. "Sammy Davis, Junior, Junior ate all of
my documents." "This is not possible," I said, although in truth I knew that it
was possible. "I put them on the bedside table when I went to sleep, and when I
woke up this morning she was chewing them. This is all I was able to wrestle
free." He exhibited a half-masticated passport and several pieces of maps. "The
photograph!" I said. "It's OK. I've got lots of copies. She only got through a
couple before I stopped her." "I am so ashamed." "What troubles me," he said,
"is that she wasn't in the room when I went to sleep and closed the door." "She is
such a smart bitch." "She must be," he said, using his x-ray vision with me. "It is
because she is Jewish that she is so smart." "Well, I'm just glad that she didn't eat
my glasses." "She would not eat your glasses." "She ate my driver's license. She
ate my student ID, my credit card, a bunch of cigarettes, some of my money..."
"But she would not eat your glasses. She is not an animal." "Listen," he said, "what do you say we have a little breakfast?" "What?" "Breakfast," he said, putting his hands on his stomach. "No," I said, "I think it is
superior if we commence the search. We want to search as much as possible while light still exists." "But it's only 6:30." "Yes, but it will not be 6:30 forever. Look," I said, and pointed to my watch, which is a Rolex from Bulgaria, "it is
already 6:31. We are misplacing time." "Maybe a little something?" he said. "What?" "Just a cracker. I'm really hungry." "This cannot be negotiated. I think it
is bestâ" "We have a minute or two. What's that on your breath?" "You will
have one mochaccino in the restaurant downstairs, and that will be the end of the
conversation. You must try to pull a fast one." He began to say something, and I
put my fingers on my lips. This signified: SHUT UP! "Back for more breakfast?" the waitress asked. "She says, Good morning,
would you like a mochaccino?" "Oh," he said. "Tell her yes. And maybe some
bread or something." "He is an American," I said. "I know," she said, "I can see." "But he does not eat meat, so just give him a mochaccino." "He does not eat
meat!" "Rapid bowel proceedings," I said, because I did not want to embarrass
him. "What are you telling her?" "I told her not to make it too watery." "Good. I
hate it when it's watery." "So just one mochaccino will be adequate," I told the
waitress, who was a very beautiful girl with the most breasts I had ever seen. "We do not have any." "What is she saying?" "Then give him a cappuccino." "We do not have any cappuccino." "What is she saying?" "She says mochaccinos
are special today, because they are coffee." "What?" "Would you like to do the
Electric Slide with me at a famous discotheque tonight?" I asked the waitress. "Will you bring the American?" she asked. Oh, did this piss all over me! "He is a
Jew," I said, and I know that I should not have uttered that, but I was beginning
to feel very awful about myself. The problem is that I felt more awful after
ut
đ˝ď¸ A waitress reveals shocking antisemitic stereotypes by asking to see the Jewish visitor's horns, highlighting deep-seated prejudices.
â Cultural tensions emerge when Jonathan criticizes the local coffee, leading to a heated exchange about respecting local customs.
đ Grandfather becomes confused and disoriented, mistaking his grandson for someone named Anna and struggling with basic navigation.
đşď¸ The search for Trachimbrod begins chaotically as none of the characters know the actual location, forcing them to stop at a gas station for directions.
tering it. "Oh," she said. "I have never seen a Jew before. Can I see his horns?" (It is possible that you will think she did not inquire this, Jonathan, but she did. Without a doubt, you do not have horns, so I told her to attend to her own affairs
and merely bring a coffee for the Jew and two orders of sausage for the bitch,
because who could be certain when she would eat again.) When the coffee arrived, the hero drank only a small amount. "This tastes
terrible," he said. It is one thing for him to not eat meat, and it is another thing
for him to make Grandfather loiter in the car asleep, but it is another thing for
him to slander our coffee. "YOU WILL DRINK THE COFFEE UNTIL I CAN
SEE MY FACE IN THE BOTTOM OF THE CUP!" I did not mean to roar. "But
it's a clay cup." "I DO NOT CARE!" He finished the coffee. "You did not have
to finish it," I said, because I could perceive that he was rebuilding the Great
Wall of China with shit bricks. "It's OK," he said, and put the cup down on the
table. "It was really good coffee. Delicious. I'm stuffed." "What?" "We can go whenever you want." A simpleton, I thought. Two tons. It captured several minutes to recover Grandfather from his sleep. He had
locked himself in the car, and all of the windows were sealed. I had to punch the
glass with very much violence in order to make him not sleep. I was surprised
that the glass did not fracture. When Grandfather finally opened his eyes, he did
not know where he was. "Anna?" "No, Grandfather," I said through the window,
"it is me, Sasha." He closed his hands and also his eyes. "I thought you were
someone else." He touched the wheel with his head. "We are primed to go," I
said through the window. "Grandfather?" He made a large breath and opened the
doors. "How do we get there?" Grandfather inquired me, who was in the front seat,
because when I am in a car I always sit in the front seat, unless the car is a
motorcycle, because I do not know how to operate a motorcycle, although I will
very soon. The hero was in the back seat with Sammy Davis, Junior, Junior, and
they were attending to their own affairs: the hero masticated the nails of his
fingers, and the bitch masticated her tail. "I do not know," I said. "Inquire the
Jew," he ordered, so I did. "I don't know," he said. "He does not know." "What
do you mean he does not know?" said Grandfather. "We are in the car. We are
primed to go forth on our voyage. How can he not know?" His voice was now
with volume, and it frightened Sammy Davis, Junior, Junior, making her bark. BARK. I asked the hero, "What do you mean you do not know?" "I told you
everything I know. I thought one of you was supposed to be the trained and
certified Heritage guide. I paid for a certified guide, you know." Grandfather
punched the car's horn, and it made a sound. HONK. "Grandfather is certified!" I
informed him, BARK, which was faithfully faithful, although he was certified to
operate an automobile, not find lost history. HONK. "Please!" I said at
Grandfather. BARK. HONK. "Please! You are making this impossible!" HONK! BARK! "Shut up," he said, "and shut the bitch up and shut the Jew up!" BARK! "Please!" HONK! "You're sure he's certified?" "Of course," I said. HONK! "I
would not deceive." BARK! "Do something," I told Grandfather. HONK! "Not
that!" I said with volume. BARK! He commenced to drive the automobile that
he was fully certified to drive. "Where are we going?" The hero and I
manufactured this query at the same time. "SHUT UP!" he said, and I did not
have to translate that for the hero. He drove us to a petrol store that we passed on the way to the hotel the night
yore. We arrested in front of the petrol machine. A man came to the window. He was very svelte, and had petrol in his eyes. "Yes?" the man asked. "We are
looking for Trachimbrod," Grandfather said. "We do not have any," the man said. "It is a place. We are trying to find it." The man turned to a group of men
standing in front of the store. "Do we have anything
đď¸ Grandfather romantically describes Odessa as the perfect place for love and family, comparing its beaches to intimate feminine qualities.
đ The narrator and hero bond over their shared uncertainty about love, with both admitting they've been 'close' but never truly experienced it.
đ The trio travels through Ukrainian countryside while Grandfather reveals fragments of wartime history, including Nazi destruction and reconstruction.
đ´ Grandfather briefly mentions his parents who died working in the fields, but cuts off the conversation when the hero interrupts, leaving the narrator curious about family history.
đ¸ The narrator becomes fascinated with Augustine's photograph, studying her features while observing elderly workers in the fields.
the beaches is more soft than a woman's
hairs, and that the water is like the inside of a woman's mouth." "The sand on the
beaches is like a woman's mouth." "Inform him," Grandfather said, "that Odessa
is the most wonderful place to become in love, and also to make a family." So I
informed the hero. "Odessa," I said, "is the most wonderful place to become in
love, and also to make a family." "Have you ever fallen in love?" he inquired me,
which seemed like such a queer inquiry, so I returned it to him. "Have you?" "I
don't know," he said. "Nor I," I said. "I've been close to love." "Yes." "Really
close, like almost there." "Almost." "But never, I don't think." "No." "Maybe I
should go to Odessa," he said. "I could fall in love. It sounds like that would
make more sense than Trachimbrod." We both laughed. "What is he saying?" Grandfather inquired. I told him, and he also laughed. All of this felt so
wonderful. "Show me the map," Grandfather said. He examined it while he
drove, making his blindness even less trustworthy, I must confess. We made an exit from the superway. Grandfather returned me the map. "We
will drive for approximately twenty kilometers, and then we will inquire
someone about Trachimbrod." "That is reasonable," I said. It sounded like a
queer thing to say, but I have never known what to say to Grandfather without it
sounding queer. "I know it is reasonable," he said. "Of course it is reasonable." "May I view Augustine again?" I asked the hero. (Here I must confess that I had
been desiring to view her since the hero first exhibited her to me. But I was ashamed to make this known.) "Of course," he said, and excavated his fanny
pack. He had many duplicates, and removed one like a playing card. "Here you
go." I observed the photograph while he observed the beautiful day. Augustine
had such pretty hairs. They were thin hairs. I did not need to touch them to be
certain. Her eyes were blue. Even though the photograph lacked color, I was
certain that her eyes were blue. "Look at those fields," the hero said with his
finger outside of the car. "They're so green." I told Grandfather what the hero
said. "Tell him that the land is premium for farming." "Grandfather desires me to
tell you that the land is very premium for farming." "And tell him that much of
this land was destroyed when the Nazis came, but before it was yet more
beautiful. They bombed with airplanes and then advanced through it in tanks." "But it does not appear like this." "They made it all again after the war. Before it
was different." "You were here before the war?" "Look at those people working
in their underwear in the fields," the hero said from the back seat. I inquired
Grandfather about this. "This is not abnormal," he said. "It is very hot in the
morning. Too hot to be anxious about clothing." I told the hero. He was covering
many pages in his diary. I wanted Grandfather to continue the before
conversation, and to tell me when he was in the area, but I could perceive that
the conversation had been finished. "They're such old people working," the hero
said. "Some of those women must be sixty or seventy." I inquired Grandfather
about this, because I also did not find it canny. "It is canny," he said. "In the
fields, you toil until you are not able to toil. Your great-grandfather died in the
fields." "Did Great-Grandmother work in the fields?" "She was working with
him when he died." "What is he saying?" the hero inquired, and again he
prohibited Grandfather from continuing, and again when I viewed Grandfather I
could perceive that it was the end of the conversation. It was the first occasion that I had ever heard Grandfather speak of his
parents, and I wanted to know very much more of them. What did they do during
the war? Who did they save? But I felt that it was a common decency for me to
be quiet on the matter. He would speak when he needed to speak, and until that
moment I would persevere silence. So I did what the hero did, which is look out
the
đşď¸ The travelers search for the town of Trachimbrod (also called Sofiowka) to find a girl who saved the hero's grandfather from Nazis, but their map was eaten by the dog.
â˝ A gas station attendant recognizes nearby towns like Kovel and Kolki but not Trachimbrod, suggesting many villages have new names and they should ask locals once they get closer.
đ The hero attempts to tip the helpful attendant with Marlboro cigarettes based on his guidebook's advice, leading to cultural confusion about American tipping customs.
âď¸ As they continue their journey on a beautiful day, the grandfather proudly wants to share stories about Odessa's beauty with the American visitor.
called trachimbrod?" They
all elevated their shoulders and continued to talk to themselves. "Apologies," he
said, "we do not have any." "No," I said, "it is the name of a place we are
searching for. We are trying to find the girl who saved his grandfather from the
Nazis." I pointed to the hero. "What?" the man asked. "What?" the hero asked. "Shut up," Grandfather told me. "We have a map," I told the man. "Present me
the map," I ordered the hero. He investigated his bag. "Sammy Davis, Junior,
Junior ate it." "It is not possible," I said, although again I knew that it was
possible. "Mention him some of the other names of the towns and perhaps one
will sound informal." The petrol man leaned his head in the car. "Kovel," the
hero said, "Kivertsy, Sokeretchy." "Kolki," Grandfather said. "Yes, yes," the
petrol man said, "I have heard of all of these towns." "And you could direct us to
them?" I asked. "Of course. They are very proximal. Maybe thirty kilometers
distant. No more. Merely travel north on the superway, and then east through the
farmlands." "But you have never heard of Trachimbrod?" "Say it again to me." "Trachimbrod." "No, but many of the towns have new names." "Jon-fen," I said,
turning back, "what was the other name for Trachimbrod?" "Sofiowka." "Do you
know of Sofiowka?" I asked the man. "No," he said, "but it sounds like
something that is more similar to something I have heard of. There are many
villages in that area. Perhaps there are nine or even more. Once you become
proximal, you could inquire anyone and they would be able to inform you where
to find what you are investigating for." (Jonathan, this man spoke not so good
Ukrainian, but I have made it sound abnormally good in my translation for the
story. If it would appease you, I could counterfeit his substandard utterances.) The man fashioned a map on a piece of paper that Grandfather excavated from
the drawer for gloves, where I will keep lubricated extra-large condoms when I
have the car of my dreams. (They will not be ribbed for her pleasure, because
there is no need, if you understand what I mean.) They made conversation about
the map for many minutes. "Here," the hero said. He was holding a package of
Marlboro cigarettes at the petrol man. "What the hell is he doing?" Grandfather
inquired. "What the hell is he doing?" the petrol man inquired. "What the hell are
you doing?" I inquired. "For his help," he said. "I read in my guidebook that it's
hard to get Marlboro cigarettes here, and that you should bring several packs
with you wherever you go, and give them as tips." "What is a tip?" "It's
something you give someone in exchange for help." "So OK, you are informed
that you will be paying for this trip with currency, yes?" "No, not like that," he said. "Tips are for small things, like directions, or for the valet." "Valet?" "He
does not eat meat," Grandfather told the petrol man. "Oh." "Valet," the hero said,
"the guy who parks your car." America is always proving itself greater than I
thought. It was already 7:10 when we were driving again. It captured only several
minutes for us to find the superway. I must confess that it was a beautiful day,
with much light of the sun. "It is beautiful, yes?" I said to the hero. "What?" "The day. It is a beautiful day." He put down the glass of his window, which was
acceptable because Sammy Davis, Junior, Junior was sleeping, and he put his
head outside of the car. "Yes," he said. "It's absolutely beautiful." This made me
proud, and I told Grandfather, and he smiled, and I could perceive that he also
became a very proud person. "Inform him about Odessa," Grandfather said. "Inform him how beautiful it is there." "In Odessa," I rotated to the hero and
said, "it is more beautiful than even this. You have never witnessed a thing
similar to it." "I'd like to hear about it," he said, and opened his diary. "He wants
to hear about Odessa," I told Grandfather, because I wanted for him to like the
hero. "Inform him that the sand on
đ The travelers stop to ask local Ukrainian farmers for directions to the town of Trachimbrod, but struggle with language barriers and cultural tensions.
đŁď¸ The narrator fears speaking to the rural farmers due to linguistic prejudices between city dwellers who speak Russian-Ukrainian fusion and rural Ukrainian speakers.
đ¸ The American hero shows a photograph of Augustine to the farmers, despite being told to stay quiet, causing additional tension.
â The farmers claim they have never heard of Trachimbrod or Sofiowka and dismissively tell the travelers to return to their cities.
window. I do not know how much time tumbled, but a lot of time tumbled. "It is beautiful, yes?" I said to him without rotating around. "Yes." For the next
minutes, we used no words, but only witnessed the farmlands. "It would be a
reasonable time to inquire someone how to get to Trachimbrod," Grandfather
said. "I do not think that we are more than ten kilometers distant." We moved the car to the side of the road, although it was very difficult to
perceive where the road terminated and the side commenced. "Go inquire
someone," Grandfather said. "And bring the Jew with you." "Will you come?" I
asked. "No," he said. "Please." "No." "Come," I informed the hero. "Where?" I
pointed at a herd of men in the field who were smoking. "You want me to go
with you?" "Of course," I said, because I desired the hero to feel that he was
involved in every aspect of the voyage. But in truth, I was also afraid of the men
in the field. I had never talked to people like that, poor farming people, and
similar to most people from Odessa, I speak a fusion of Russian and Ukrainian,
and they spoke only Ukrainian, and while Russian and Ukrainian sound so so
similar, people who speak only Ukrainian sometimes hate people who speak a
fusion of Russian and Ukrainian, because very often people who speak a fusion
of Russian and Ukrainian come from the cities and think they are superior to
people who speak only Ukrainian, who often come from the fields. We think this
because we are superior, but that is for another story. I commanded the hero not to speak, because at times people who speak
Ukrainian who hate people who speak a fusion of Russian and Ukrainian also
hate people who speak English. It is for the selfsame reason that I brought
Sammy Davis, Junior, Junior with us, although she speaks nor Ukrainian nor a
fusion of Russian and Ukrainian nor English. BARK. "Why?" the hero inquired. "Why what?" "Why can't I talk?" "It distresses some people greatly to hear
English. We will have a more easy time procuring assistance if you keep your
lips together." "What?" "Shut up." "No, what was that word you said?" "Which?" "With the
p.
" I felt very proud because I knew a word of English that the hero,
who was American, did not know. "Procure. It is like to obtain, get, acquire,
secure, and gain. Now shut up, putz." "I have never heard of it," said one of the men, with his cigarette at the side
of his mouth. "Nor have I," said another, and they exhibited their backs. "Thank
you," I said. The hero punched my side with the bend in his arm. He was trying
to say something to me without words. "What?" I whispered. "Sofiowka," he
said without volume, although in truth it did not matter. It did not matter because
the men were not giving any attention to us. "Oh yes," I said to the men. They
did not rotate to glance at me. "It is also called Sofiowka. Do you know of this
town?" "We have never heard of it," one of them said without discussing the
matter with the others. He cast his cigarette to the ground. I rotated my head
from this to that to inform the hero that they did not know. "Maybe you've seen
this woman," the hero said, taking a duplicate of the photograph of Augustine out of his fanny pack. "Put that back!" I said. "What are you intending here?" one of the men inquired, and also cast his cigarette to the ground. "What did he
say?" the hero asked. "We are searching for the town Trachimbrod," I informed
them, and I could perceive that I was not selling like pancakes. "I told you, there
is no place Trachimbrod." "So stop bothering us," one of the other men said. "Do
you want a Marlboro cigarette?" I proposed, because I could not think of
anything else. "Get out of here," one of the men said. "Go back to Kiev." "I am
from Odessa," I said, and this made them laugh with very much violence. "Then
go back to Odessa." "Can they help us?" the hero inquired. "Do they know
anything?" "Come," I said, and I took his hand and we walked back to the car. I
was humbled to the maximum
đ An intimate moment between lovers ends as the woman gives the man her panties as a keepsake before his wedding ceremony.
đľ The groom arrives at the traditional Dial ceremony where the community celebrates with music and the ritualistic Dial Waltz song.
â°ď¸ The narrative hints at tragic fate - the woman will die young in water along with the rest of the shtetl before having children.
đ´ The groom experiences a profound realization about aging and family legacy as he recognizes his resemblance to his great-great-great-grandfather.
E USED HER THUMBS
to pull the lace panties from her waist, allowing her
engorged genitalia the teasing satisfaction of the humid summer updrafts, which
brought with them the smells of burdock, birch, burning rubber, and beef broth,
and would now pass on her particular animal scent to northward noses, like a
message transmitted through a line of schoolchildren in a childish game, so that
the final one to smell might lift his head and say,
Borsht? She eased them off her
ankles with extraordinary deliberateness, as if that action alone could have
justified her birth, every hour of her parents' labors, and the oxygen she
consumed with every breath. As if it could have justified the tears that her
children would have shed at her proper death, had she not died in the water with
the rest of the shtetlâtoo young, like the rest of the shtetlâbefore having
children. She folded the panties over themselves six times into a teardrop shape
and slid them into the pocket of his black nuptial suit, halfway under the lapel,
blossoming in petal folds at the top like a good kerchief should. This is so you will think about me,
she said,
untilâ
I don't need reminders,
he said, kissing the moist divot above her upper lip. Hurry,
she giggled, straightening his tie with one hand and the rope between
his legs with the other. You'll be late. Now run to the Dial. She silenced with a kiss whatever he was about to say, and pushed him to go. It was summer already. The ivy that clung to the synagogue's crumbling
portico was darkening at the lobes. The soil had recovered its rich coffee blush,
and was again soft enough for tomatoes and mint. The lilac bushes had flirted
halfway up the veranda railings, the railings were beginning to splinter, and the
splinters were chipping off into the summer breezes. The shtetl men were
already crowded around the Dial when my grandfather arrived, panting and
damp with sweat. Safran is here! the Upright Rabbi announced, to the cheers of those packed
in the square. The bridegroom has arrived! A septet of violins began the
traditional Dial Waltz, with the elders of the shtetl clapping their hands on every
downbeat and the children whistling every
ta-ta. T
HE
C
HORUS OF
T
HE
D
IAL
W
ALTZ
S
ONG FOR
S
OON-TO
-B
E
-
M
ARRIED
M
EN
Ohhhhhhh, gather group, [insert groom's name]'s here,
Well groomed he'd better be, his wedding's near. One great hand he's been dealt,
[insert bride's name]'s a girl to make you loosen your belt. Sooooooo kiss his lips, smell his knees,
Beg please for prolific birds and bees. May you be happily
Wed, then off to bed, for ohhhhhhh...
[Repeat from beginning, indefinitely]
My grandfather regained his composure, felt to make sure the zipper of his
slacks was indeed zippered, and marched into the Dial's long shadow. He was to
fulfill the sacred ritual that had been fulfilled by every married man in
Trachimbrod since his great-great-great-grandfather's tragic flour mill accident. He was about to throw his bachelorhood and, in theory, his sexual exploits to the
wind. But what struck him as he approached the Dial (with long, deliberate
steps) was not the beauty of ceremony, or the inherent insincerity of organized
rites of passage, or even how much he wished the Gypsy girl could be with him
now so his true love could experience his wedding with him, but that he was no
longer a boy. He was growing older, had begun to look like his great-great-great-
grandfather: the furrowed brow shadowing his delicate, softly feminine eyes, the
similar protrusion at the bridge of his nose, the way his lips met in a sideways U
at one end and in a V at the other. Safety and profound sadness: he was growing
into his place in the family; he looked unmistakably like his father's father's
father's father's father, and because of that, because his cleft chin spoke of the
same mongrel gene-stew (stirred by the chefs of war, disease, opportunity, love,
and false love), he was granted a place in a long lineâcertain assurances
đŁď¸ The narrator is severely scolded by his grandfather for speaking English to locals, which angers the people they're trying to get help from.
đ The group searches desperately for the village of Trachimbrod, asking many locals for directions but receiving hostile responses.
𤼠The narrator lies to his American companion about what the locals are saying, claiming they're being directed to continue driving rather than being told to give up.
đ They drive in circles on increasingly remote roads, becoming more lost as their car gets stuck repeatedly in the difficult terrain.
đ´ The grandfather's admission that he dreams surprises the narrator, who realizes it means older people have inner lives independent of their family.
. "Come on Sammy Davis, Junior, Junior!" But
she would not come, even though the smoking men harassed her. There was only
one option remaining. "Billie Jean is not my lover. She's just a girl who claims
that I am the one." The maximum of humbling was made maximumer. "What in hell were you doing uttering English!" I said. "I commanded you
not to speak English! You understanded me, yes?" "Yes." "Then why did you
speak English?" "I don't know." "You don't know! Did I ask you to prepare
breakfast?" "What?" "Did I ask you to invent a new kind of wheel?" "I don'tâ"
"No, I asked you to do one thing, and you made a disaster of it! You were so
stupid!" "I just thought it would be helpful." "But it was not helpful. You made
those men very angry!" "Because of my English?" "I commanded you not to
speak and you did. You may have contaminated everything." "Sorry, I just
thought, the picture." "I will do the thinking. You will do the silence!" "I'm
sorry." "I am the one who is sorry! I am sorry that I brought you with me on this
voyage!" I was very shamed by the manner in which the men spoke to me, and I did
not want to inform Grandfather of what occurred, because I knew that it would
shame him also. But when we returned to the car, I realized that I did not have to
inform him a thing. If you want to know why, it is because I first had to move
him from his sleep. "Grandfather," I said, touching his arm. "Grandfather. It is
me, Sasha." "I was dreaming," he said, and this surprised me very much. It is so
weird to imagine one of your parents or grandparents dreaming. If they dream,
then they think of things when you are not there, and they think of things that are
not you. Also, if they dream, then they must have dreams, which is one more
thing to think about. "They did not know where Trachimbrod is." "Well, enter
the car," he said. He moved his hands over his eyes. "We will persevere to drive,
and search for another person to inquire." We discovered many other people to inquire, but in truth, every person
regarded us in the same manner. "Go away," an old man uttered. "Why now?" a
woman in a yellow dress inquired. Not one of them knew where Trachimbrod
was, and not one of them had ever heard of it, but all of them became angry or
silent when I inquired. I wished that Grandfather would help me, but he refused
to exit the car. We persevered to drive, now unto subordinate roads lacking any
markings. The houses were less near to one another, and it was an abnormal
thing to see anyone at all. "I have lived here my whole life," one old man said
without removing himself from his seat under a tree, "and I can inform you that
there is no place called Trachimbrod." Another old man, who was escorting a
cow across the dirt road, said, "You should stop searching now. I can promise
you that you will not find anything." I did not tell this to the hero. Perhaps this is
because I am a good person. Perhaps it is because I am a bad one. As proxy for
the truth, I told him that each person told us to drive more, and that if we drove
more we would discover some person who knew where Trachimbrod was. We
would drive until we found Trachimbrod, and drive until we found Augustine. So we drove more, because we were severely lost, and because we did not know
what else to do. It was very difficult for the car to travel on some of the roads
because there were so many rocks and holes. "Do not be distressed," I told the
hero. "We will find something. If we continue to drive, I am certain that we will
find Trachimbrod, and then Augustine. Everything is in harmony with design." It was already after the center of the day. "What are we going to do?" I
inquired Grandfather. "We have been driving for many hours, and we are no
more proximal than many hours yore." "I do not know," he said. "Are you
fatigued?" I inquired him. "No." "Are you hungry?" "No." We drove more,
farther and farther in the same circles. The car became fixed in the ground many
times, and the hero and I had to ge
đşď¸ A young man searches for the lost town of Trachimbrod, asking locals about its location without success.
đ¸ He shows a photograph of Augustine to a woman, who initially denies recognizing anyone in it repeatedly.
đ§ The woman's multiple denials shift in tone, eventually revealing tears and emotional distress as she examines the photo.
đď¸ In a dramatic revelation, the woman declares 'I am it' - she is the last remnant of Trachimbrod itself.
d. "Where are you
from?" she asked. This shamed me. I rotated over in my head what to say, and
ended with the truth. "Odessa." She put down one piece of corn and picked up
another. "I have never been to Odessa," she said, and moved hairs that were in
front of her face to behind her ear. It was not until this moment that I perceived
how her hairs were as long as her. "You must go there," I said. "I know. I know I
must. I am sure there are many things that I must do." "And many things that
you must not do also." I was trying to make her a sedate person, and I did. She
laughed. "You are a sweet boy." "Have you ever heard of a town dubbed
Trachimbrod?" I inquired. "I was informed that someone proximal to here would
know of it." She put her corn on her lap and looked inquiring. "I do not want to
pester you," I said, "but have you ever heard of a town dubbed Trachimbrod?" "No," she said, picking up her corn and removing its skin. "Have you ever heard
of a town dubbed Sofiowka?" "I have never heard of that either." "I am sorry to
have stolen your time," I said. "Have a good day." She presented me with a sad
smile, which was like when the ant in Yankel's ring made to conceal its faceâI
knew it was a symbol, but I did not know what it was a symbol for. I could hear her humming as I commenced to walk away. What would I
inform the hero when he was no longer manufacturing Z's? What would I inform
Grandfather? For how long could we fail until we surrendered? I felt as if all of
the weight was residing on me. As with Father, there are only so many times that
you can utter "It does not hurt" before it begins to hurt even more than the hurt. You become enlightened of the feeling of feeling hurt, which is worse, I am
certain, than the existent hurt. Not-truths hung in front of me like fruit. Which
could I pick for the hero? Which could I pick for Grandfather? Which for
myself? Which for Little Igor? Then I remembered that I had taken the
photograph of Augustine, and although I do not know what it was that coerced
me to feel that I should, I rotated back around and displayed the photograph to
the woman. "Have you ever witnessed anyone in this photograph?" She examined it for several moments. "No." I do not know why, but I inquired again. "Have you ever witnessed anyone in this photograph?" "No," she said again, although this second no did not seem like a parrot, but
like a different variety of no. "Have you ever witnessed anyone in this photograph?" I inquired, and this
time I held it very proximal to her face, like Grandfather held it to his face. "No," she said again, and this seemed like a third variety of no. I put the photograph in her hands. "Have you ever witnessed anyone in the photograph?" "No," she said, but in her no I was certain that I could hear, Please persevere. Inquire me again. So I did. "Have you ever witnessed anyone in the photograph?" She moved her thumbs over the faces, as if she were attempting to erase
them. "No." "Have you ever witnessed anyone in the photograph?" "No," she said, and she put the photograph on her lap. "Have you ever witnessed anyone in the photograph?" I inquired. "No," she said, still examining it, but only from the angles of her eyes. "Have you ever witnessed anyone in the photograph?" "No." She was humming again, with more volume. "Have you ever witnessed anyone in the photograph?" "No," she said. "No." I saw a tear descend to her white dress. It too would dry and leave a mark. "Have you ever witnessed anyone in the photograph?" I inquired, and I felt
cruel, I felt like an awful person, but I was certain that I was performing the right
thing. "No," she said, "I have not. They all look like strangers." I periled everything. "Has anyone in this photograph ever witnessed you?" Another tear descended. "I have been waiting for you for so long." I pointed to the car. "We are searching for Trachimbrod." "Oh," she said, and she released a river of tears. "You are here. I am it." THE DIAL, 1941â1804â1941
S
H
đ The travelers drive in circles through empty towns, unable to find Trachimbrod as locals deny its existence or refuse to help.
đ The hero continues writing extensively in his diary, documenting more as they see less, suggesting the importance of recording their fruitless search.
đ The narrator parallels their false reassurances to the hero with his father's denial of pain, showing how people deceive themselves and others to cope.
đľ They encounter an elderly, impoverished woman living alone who greets them kindly despite her difficult circumstances, offering a moment of human connection.
t out to impel it unencumbered. "It's not easy,"
the hero said. "No, it is not," I yielded. "But I guess we should keep driving. Don't you think? If that's what people have been telling us to do." I saw that he
kept filling his diary. The less we saw, the more he wrote. We drove beyond
many of the towns that the hero named to the petrol man. Kovel. Sokeretchy. Kivertsy. But there were no people anywhere, and when there was a person, the
person could not help us. "Go away." "There is no Trachimbrod here." "I do not
know what you are speaking of." "You are lost." It was seeming as if we were in
the wrong country, or the wrong century, or as if Trachimbrod had disappeared,
and so had the memory of it. We followed roads that we had already followed, we witnessed parts of the land that we had already witnessed, and both Grandfather and I were desiring
that the hero was not aware of this. I remembered when I was a boy and Father
would punch me, and after he would say, "It does not hurt. It does not hurt." And
the more he would utter it, the more it was faithful. I believed him, in some
measure because he was Father, and in some measure because I too did not want
it to hurt. This is how I felt with the hero as we persevered to drive. It was as if I
was uttering to him, "We will find her. We will find her." I was deceiving him,
and I am certain that he desired to be deceived. So we painted more circles into
the dirt roads. "There," Grandfather said, pointing his finger at a person roosting on the
steps of a very diminutive house. It was the first person that we had viewed in
many minutes. Had we witnessed this person before? Had we already inquired
with no fruit? He stopped the car. "Go." "Will you come?" I asked. "Go." Because I did not know what else to say, I said, "OK," and because I did not
know what else to do, I amputated myself from the car. "Come," I said to the
hero. There was no rejoinder. "Come," I said, and rotated. The hero was
manufacturing Z's, as still was Sammy Davis, Junior, Junior. There is no
necessity for me to move them from sleep, I said to my brain. I took with me the
duplicate photograph of Augustine, and was careful not to disturb them as I
closed the car's door. The house was white wood that was falling off of itself. There were four
windows, and one of them was broken. As I walked more proximal, I could
perceive that it was a woman roosting on the steps. She was very aged and
peeling the skin off of corn. Many clothes were lying across her yard. I am
certain that they were drying after a cleaning, but they were in abnormal
arrangements, and they appeared like the clothes of unvisible dead bodies. I
reasoned that there were many people in the white house, because there were
men's clothes and women's clothes and clothes for children and even babies. "Leniency," I said while I was still some amount distant. I said this so that I
would not make her a terrified person. "I have a query for you." She was
donning a white shirt and a white dress, but they were covered with dirt and
places where liquids had dried. I could perceive that she was a poor woman. All
of the people in the small towns are poor, but she was more poor. This was clear-
cut because of how svelte she was, and how broken all of her belongings were. It
must be expensive, I thought, to care for so many people as she did. I decided
then that when I become a rich person in America, I would give some currency
to this woman. She smiled as I became proximal to her, and I could see that she did not have
any teeth. Her hairs were white, her skin had brown marks, and her eyes were
blue. She was not so much of a woman, and what I signify here is that she was
very fragile, and appeared as if she could be obliterated with one finger. I could
hear, as I approached, that she was humming. (This is called humming, yes?) "Leniency," I said. "I do not want to pester you." "How could anything pester me
on such a beautiful day?" "Yes, it is beautiful." "Yes," she sai
đŞ A runaway disk-saw blade from a flour mill embeds itself vertically in the Kolker's skull while he's eating lunch, creating a surreal industrial accident.
đ Brod, his young wife, experiences extreme emotional whiplash when told her husband is dead, then alive, then discovers he's walking around with a blade in his head.
đĽ Despite having a saw blade lodged in his skull, the Kolker remains mostly functional and can walk, talk, and remember basic information during his medical examination.
đ§ The blade causes strange psychological effects, making the Kolker feel 'homesick' and causing him to involuntarily shout profanities at the doctor without awareness.
ilege you have to earn. I'm trying. Try a bit harder,
she said, and unbuttoned his slacks. She licked him from the
base of his neck to his chin, pulled his shirt from his pants, his pants from his
waist, and nipped their seventh conversation in the bud. All she wanted from
him was cuddling and high voices. Whispers. Assurances. Promises of fidelity
and truth she made him swear to again and again: that he would never kiss
another woman, that he would never even think of another woman, that he
would never leave her alone. Say it again. I won't leave you alone. Say it again. I won't leave you alone. Again. I won't. Won't what? Leave you alone. It was halfway into his second month at work when two men from the flour
mill knocked on her door. She didn't have to ask why they came, but collapsed
immediately to the floor. Go away! she screamed, running her hands up and down the carpet as if it
were a new language to learn, another window. He felt no pain,
they told her. He felt nothing, really. Which made her cry
more, and harder. Death is the only thing in life that you absolutely have to be
aware of as it's happening. A disk-saw blade from the chaff splitter had spun off its bearings and raced
through the mill, caroming off walls and scaffold beams while men jumped for
cover. The Kolker was eating a cheese sandwich on a makeshift stool of stacked flour sacks, lost in thought about something Brod had said about something,
oblivious to the chaos around him, when the blade hopped off an iron rod (left
carelessly on the ground by a mill worker who was later struck by lightning) and
embedded itself, perfectly vertical, in the middle of his skull. He looked up,
dropped his sandwich to the floorâwitnesses swore the slices of bread switched
places in midairâand closed his eyes. Leave me! she hollered at the men, who were still standing mute in her
doorway. Leave! But we were toldâ
Go! she said, beating her chest. Go! Our boss saidâ
You bastards! she shouted. Leave the griever to grieve! Oh, he's not dead,
the fatter of the men corrected. What? He's not dead. He's not dead? she asked, picking her head up off the floor. No,
the other said. He's in the doctor's care, but it seems that there's little
permanent damage. You can see him if you like. He is in no way repulsive
looking. Well, maybe a little, but there was hardly any blood, except for the
blood from his nose and ears, and the blade seems to be holding everything in its
good and right place, more or less. Crying more now than when she heard the news of her new husband's
supposed death, Brod hugged both men and then punched them both in the nose
with all of the might her skinny fifteen-year-old arm could summon. In fact, the Kolker was barely hurt at all. He had regained consciousness in
only a few minutes and been able to walk himself, parade himself, through the
maze of muddy capillaries to the office of Dr. (and caterer without clients)
Abraham M. What's your name? measuring the circular blade with calipers. The Kolker. Very good,
lightly touching his finger to one of the blade's teeth. Now, can
you remember the name of your wife? Brod, of course. Her name is Brod. Very good. Now, what seems to have happened to you? A disk-saw blade stuck in my head. Very good,
examining the blade from all sides. It looked to the doctor like a
five-o'clock summer sun, setting over the horizon of the Kolker's head, which
reminded him that it was almost time for dinner, one of his favorite meals of the
day. Do you feel any pain? I feel different. It's not pain, really. It's almost a homesickness. Very good. Homesickness. Now, can you follow my finger with your eyes? No, no. This finger ... Very good. Can you walk across the room for me?... Very
good. And then, without provocation, the Kolker slammed his fist against the
examining table and hollered,
You are a fat fuckhead! Excuse me? What? What just happened? You called me a fuckhead. Did I? You did. I'm sorry. You're not a fuckhead. I'm very so
đ The protagonist reflects on marriage as both a source of stability and a restriction of freedom, joining the brotherhood of married men who share the same vows and stories.
â ď¸ All married men know the tragic story of Brod and the Kolker, where she desperately tried to prevent her husband from working at the dangerous flour mill that killed young workers.
đ Brod discovers the paradoxical nature of love - finding that she hates her husband's absence more than she loves his presence, and embraces the vulnerability of being completely dependent on someone.
đ The Kolker absorbs all of Brod's emotional and physical burdens in a complete transfer - her insomnia, depression, sickness, and boredom all become his to bear while she finds relief.
of
being and permanence, but also a burdensome restriction of movement. He was
not altogether free. He was also aware of his place among married men, all of whom had given
their vows of fidelity with their knees planted on the same ground on which his
now were. Each had prayed for the blessings of sound mind, good health,
handsome sons, inflated wages, and deflated libido. Each had been told a
thousand times the story of the Dial, the tragic circumstances of its creation and the magnitude of its power. Each knew of how his great-great-great-grandmother
Brod had said
Don't go
to her new husband, too familiar with the flour mill's
curse of taking without warning the lives of its young workers. Please, find
another job or don't work at all. But promise me you won't go. And each knew of how the Kolker had responded,
Don't be silly, Brod,
patting her belly, which after seven months could still be concealed under a
baggy dress. It's a very good job, and I'll be very careful, and that'll be all. And each bridegroom knew of how Brod had wept, and hid his work clothes
the previous night, and shook him from sleep every few minutes so that he
would be too exhausted to leave the house the next day, and refused to make his
coffee in the morning, and even tried ordering him. This is love,
she thought,
isn't it? When you notice someone's absence and
hate that absence more than anything? More, even, than you love his presence? Each knew of how she had waited for the Kolker by the window every day, how
she became acquainted with its surface, learned where it had melted slightly,
where it was slightly discolored, where it was opaque. She felt its tiny wrinkles
and bubbles. Like a blind woman learning language, she moved her fingers over
the window, and like a blind woman learning language, she felt liberated. The
frame of the window was the walls of the prison that set her free. She loved what
it felt like to wait for the Kolker, to be entirely dependent on him for her
happiness, to be, as ridiculous as she had always thought it sounded, someone's
wife. She loved her new vocabulary of simply loving something more than she
loved her love for that thing, and the vulnerability that went along with living in
the primary world. Finally,
she thought,
finally. I only wish Yankel could know
how happy I am. When she woke up crying from one of her nightmares, the Kolker would
stay with her, brush her hair with his hands, collect her tears in thimbles for her
to drink the next morning (
The only way to overcome sadness is to consume it,
he said), and more than that: once her eyes closed and she fell back asleep, he
was left to bear the insomnia. There was a complete transfer, like a speeding
billiard ball colliding with a resting one. Should Brod feel depressedâshe was
always depressedâthe Kolker would sit with her until he could convince her
that it's OK. It is. Really. And when she would move on with her day, he would
stay behind, paralyzed with a grief he couldn't name and that wasn't his. Should
Brod become sick, it was the Kolker who would be bedridden by week's end. Should Brod feel bored, knowing too many languages, too many facts, with too
much knowledge to be happy, the Kolker would stay up all night studying her
books, studying the pictures, so the next day he could try to make the kind of
small talk that would please his young wife. Brod, isn't it strange how some mathematical phrases can have a lot on one
side and just a little on the other? Isn't that fascinating! And what does it say
about life! ... Brod, you're making that face again, the one like the man who
plays that musical instrument that is all wound up in a big coil ... Brod,
he would
say, pointing to Castor as they lay on their backs on the tin-shingled roof of their
small house,
that, over there, is a star. So is that one,
pointing to Pollux. I'm sure
of it. Those are as well. Yes, those are very familiar stars. The rest I can't be one
hundred percent sure of. I'm not fam
đĽ The Kolker suffers from a condition that causes him to violently beat his wife Brod despite loving her deeply, trapping him like 'a love note in an unbreakable bottle.'
đď¸ The couple initially tries sleeping in separate rooms to manage his violent outbursts, which temporarily allows them to develop their relationship more slowly and have meaningful conversations.
đ His condition worsens over time, leading to regular beatings that Brod endures believing they represent 'violent love' rather than true violence.
đ During a rare moment of clarity, the Kolker gives Brod a birthday gift, but she breaks down crying and declares she doesn't love him anymore, running away from their marriage.
justice in this world! The Kolker hated himself, or his other self, for it. He would pace the
bedroom at night, arguing savagely with his other self at the top of the two lungs
they shared, often beating the chest that housed those lungs, or boxing their face. After badly injuring Brod in several night incidents, he decided (against her will)
that the doctor with the broken nose was right: they must sleep apart. I won't. There's nothing to be said. Then leave me. I'd rather that than this. Or kill me. That would be even
better than your leaving. You're being ridiculous, Brod. I'm only going to sleep in a different room. But love is a room,
she said. That's what it is. This is what we have to do. This is not what we have to do. It is. It worked for a few months. They were able to assume a regular daily life
with only the occasional outburst of brutality, and would part in the evening to undress and go to bed alone. They would explain their dreams to each other over
bread and coffee the next morning and describe the positions of their
restlessness. It was an opportunity that their hurried marriage had never allowed
for: coyness, slowness, discovering one another from a distance. They had their
seventh, eighth, and ninth conversations. The Kolker tried to articulate what he
wanted to say, and it always came out wrong. Brod was in love and had a reason
to live. His condition worsened. In time, Brod could expect a sound beating every
morning before the Kolker went to workâwhere he was able, to the bafflement
of all doctors, to refrain entirely from outburstsâand every late afternoon before
dinner. He beat her in the kitchen in front of the pots and pans, in the living room
in front of their two children, and in the pantry in front of the mirror in which
they both watched. She never ran from his fists, but took them, went to them,
certain that her bruises were not marks of violence, but violent love. The Kolker
was trapped in his bodyâlike a love note in an unbreakable bottle, whose script
never fades or smudges, and is never read by the eyes of the intended loverâ
forced to hurt the one with whom he wanted most to be gentle. Even toward the end, the Kolker had periods of clarity, lasting as long as
several days at a time. I have something for you,
he said, leading Brod by the hand through the
kitchen and out into the garden. What is it? she asked, making no effort to keep a safe distance. (There was
no such thing as a safe distance, then. Everything was either too close or too far.) For your birthday. I got you a gift. It's my birthday? It's your birthday. I must be seventeen. Eighteen. What's the surprise? That would ruin the surprise. I hate surprises,
she said. But I like them. Whom is this gift for? You or me? The gift is for you,
he said. The surprise is for me. What if I surprised you and told you to keep the gift? Then the surprise
would be for me, and the gift for you. But you hate surprises. I know. So give me the gift already. He handed her a small package. It was wrapped in blue vellum, with a light
blue ribbon tied around it. What is this? she asked. We've gone over this,
he said. It's your surprise gift. Open it. No,
she said, gesturing to the wrapping,
this. What do you mean? That's just wrapping. She put down the package and began to cry. He had never seen her cry. What is it, Brod? What? It was supposed to make you happy. She shook her head. Crying was new to her. What, Brod. What happened? She hadn't cried since that Trachimday five years before, when on the way
home from the float she was stopped by the mad squire Sofiowka N, who made a
woman of her. I don't love you,
she said. What? I don't love you,
pushing him away. I'm sorry. Brod,
putting his hand on her shoulder. Get off me! she hollered, pulling herself away from him. Don't touch me! I
don't want you touching me ever again! She turned her head to the side and
vomited onto the grass. She ran. He chased her. She ran around the house many times, past
đ A married couple agrees to live separately in adjoining rooms, communicating through a small hole cut in the wall between them.
đď¸ They discover a new form of intimacy by observing each other from a distance, something they had never experienced despite years of marriage.
đ The couple makes love through the wall, with the barrier becoming both an obstacle and a defining presence in their relationship.
đ The husband is diagnosed with consumption and begins to waste away while his wife watches helplessly through the hole in the wall.
end to
love each other. Until I'm gone. Silence. She felt it again, the same as that night when she met him, when he was
illuminated at her window, when she let her arms brush down her skin to her
sides and turned to face him. We can do that,
she said. She cut a small hole in the wall to allow him to speak to her from the
adjoining bedroom to which he had exiled himself, and a one-way flap was built
into the door through which food could be passed. That's how it was for the last
year of their marriage. She pushed her bed against the wall so she could hear him
mutter his passionate profanity and feel the wiggle of his extended index finger,
which could neither hurt nor caress in such a position. When she was brave
enough, she would stick one of her own fingers through the hole (like tempting a
lion in his cage) and summon her love to the pine divide. What are you doing? he whispered. I'm talking to you. He put his eye to the hole. You look very beautiful. Thank you,
she said. Can I look at you? He moved away from the hole so she would be able to see at least some of
him. Will
you take off your shirt? she asked. I feel shy. He laughed and took off his shirt. Can you take off yours, so I
don't feel so strange standing here? That would make you feel less strange? She laughed. But she did it, and
made sure that she was far enough from the hole so that he could go to it and
look at her. Will you also take off your socks? she asked. And your pants? Will you take off yours? I also feel shy,
she said, which, in spite of the fact that they had seen each
other's naked body hundreds, and probably thousands, of times, was true. They
had never seen one another from afar. They had never known the deepest
intimacy, that closeness attainable only with distance. She went to the hole and
looked at him for several silent minutes. Then she backed away from the hole. He went to it and looked at her for several more silent minutes. In the silence
they attained another intimacy, that of words without talking. Now will you take off your underwear? she asked. Will you take off yours? If you'll take off yours. You will? Yes. Do you promise? They removed their underwear and took turns gazing through the hole,
experiencing the sudden and profound joy of discovering each other's body, and
the pain of not being able to discover each other at the same time. Touch yourself as if your hands were mine,
she said. Brodâ
Please. He did it, even though he was embarrassed, even though he was a body's
length from the hole. And even though he couldn't see anything more than her
eyeâa blue marble in the black expanseâshe did as he did, used her hands to
remember his hands. She leaned back, and with her right forefinger she fingered
the hole in the pine divide, and with her left she pressed circles over her greatest
secret, which was also a hole, also a negative space, and when is enough proof
enough? Will you come to me? she asked. I will. Yes? I will. They made love through the hole. The three lovers pressed against one
another, but never fully touched. The Kolker kissed the wall, and Brod kissed the
wall, but the selfish wall never kissed either back. The Kolker pressed his palms
against the wall, and Brod, who turned her back to the wall to accommodate
love, pressed the backs of her thighs against the wall, but the wall remained
indifferent, never acknowledging what they were trying so hard to do. They lived with the hole. The absence that defined it became a presence that
defined them. Life was a small negative space cut out of the eternal solidity, and
for the first time, it felt preciousânot like all of the words that had come to
mean nothing, but like the last breath of a drowning victim. Without being able to examine the Kolker's body, the doctor offered a
diagnosis of consumptionâlittle more than a guess for the sake of some dotted
line. Brod watched through the hole in the black wall as her still-young husband
withered away. The strong, treelike man who
The Kolker has aged drastically and appears to be dying, prompting Brod to rename him Safran in hopes of confusing the Angel of Death.
The Wisps of Ardisht face extinction when their cigarette matches run low, but a child's idea to keep one cigarette continuously lit saves them through organized smoking schedules.
Brod begins mourning the Kolker before his death, wearing black clothes and reciting prayers while pregnant with their child.
The Kolker reminds Brod she promised to pretend to love him until he died, not to pretend he's already dead, leading them to spend their final time together passing notes and songs through the wall.
had been illuminated by a wink of
lightning that night of Yankel's death, who had explained to her the nature of her
first period, who had awoken early and returned late only to provide for her, who
wouldn't lay a finger on her but would too often impart the might of his fist, now
looked eighty. His hair had grayed around the ears and fallen out on top. Pulsing
veins had risen to the surface of his prematurely wrinkled hands. His stomach
had dropped. His breasts were larger than her own, which is to say little of their
size, but volumes of how much it hurt Brod to see them. She persuaded him to change his name for the second time. Perhaps this
would confuse the Angel of Death when He came to take the Kolker away. (The
inevitable is, after all, inevitable.) Perhaps He could be tricked into thinking the
Kolker was someone he was not, just as the Kolker himself was tricked. So Brod
named him Safran, after a lipstick passage she remembered with longing from
her father's ceiling. (And it was this Safran for whom my grandfather, the
kneeling groom, was named.) But it didn't work. Shalom-then-Kolker-now-
Safran's condition worsened, the years continued to pass in days, and his grief
left him too weak even to rub his wrist with enough strength over the blade in his head to end his own life. Not long after their exile to the rooftops, the Wisps of Ardisht realized that
they would soon run out of matches to light their beloved cigarettes. They kept a
chalk-line count on the side of the tallest chimney. Five hundred. The next day
three hundred. The next day one hundred. They rationed them, burned them
down to the striker's fingers, trying to light at least thirty cigarettes with each. When they were down to twenty matches, lighting became a ceremony. By ten,
the women were crying. Nine. Eight. The clan leader dropped the seventh off the
roof by accident, and proceeded to throw his own body after it in shame. Six. Five. It was inevitable. The fourth match was blown out by a breezeâa gross
oversight by the new clan leader, who also plunged to his death, although his
nosedive was not of his own choosing. Three:
We will die without them. Two:
It's
too painful to go on. And then, in the moment of deepest desperation, a grand
idea emerged, devised by a child, no less: simply make sure that there is always
someone smoking. Each cigarette can be lit from the previous one. As long as
there is a lit cigarette, there is the promise of another. The glowing ash end is the
seed of continuity! Schedules were drawn up: dawn duty, morning smoke,
lunchtime puffer, midafternoon and late-afternoon assignments, crepuscular
puller, lonely midnight sentinel. The sky was always lit with at least one
cigarette, the candle of hope. So it was with Brod, who knew that the Kolker's days were numbered, and
so began her grieving long before he died. She wore rent black clothes and sat
close to the ground on a wooden stool. She even recited the Mourner's Kaddish
loud enough for Safran to hear. There are only weeks left, she thought. Days. Although she never cried tears, she wailed and wailed in dry heaves. (Which
could not have been good for my great-great-great-great-grandfatherâconceived
through the holeâwho was eight months heavy in her stomach.) And then, in
one of his moments of mental clarity, Shalom-then-Kolker-now-Safran called to
her through the wall:
I'm still here, you know. You promised you'd pretend to love
me until I died, and instead you're pretending I'm dead. It's true,
Brod thought. I'm breaking my promise. So they strung their minutes like pearls on an hour-string. Neither slept. They stood vigil with their cheeks against the pine divide, passing notes through
the hole like schoolchildren, passing vulgarities, blown kisses, blasphemous
hollers and songs. Weep not, my love,
Weep not, my love,
Your heart is close to me. You fucking bitch,
Ungrateful cunt,
Your heart is close to me. Oh, do not fear,
I'm nearer than near,
Your heart is close to me. I
đ She sees through her husband completely, knowing all his quirks and habits like reading an encyclopedia - from his birthmark to his preference for pickles over cucumbers.
đ Despite his simple nature, she loves him precisely because he allows her to be childlike and gives her someone to miss and touch.
đ He reveals he's kept a list showing they've only had six real conversations in almost three years of marriage, distinguishing between mere talk and meaningful discourse.
đŁď¸ Their conflict centers on his need for serious conversation versus her tendency to deflect with jokes or cut discussions short, highlighting their communication disconnect.
đ She deliberately avoids wanting him to be smart, knowing that intelligence would 'ruin everything' about their simple, comfortable dynamic.
iliar with them. She always saw through him, as if he were just another window. She always
felt that she knew everything about him that could be knownânot that he was
simple, but that he was knowable, like a list of errands, like an encyclopedia. He
had a birthmark on the third toe of his left foot. He wasn't able to urinate if
someone could hear him. He thought cucumbers were good enough, but pickles
were deliciousâso absolutely delicious, in fact, that he questioned whether they
were, indeed, made from cucumbers, which were only good enough. He hadn't
heard of Shakespeare, but Hamlet sounded familiar. He liked making love from
behind. That, he thought, was about as nice as it gets. He had never kissed
anyone besides his mother and her. He had dived for the golden sack only
because he wanted to impress her. He sometimes looked in the mirror for hours
at a time, making faces, tensing muscles, winking, smiling, puckering. He had
never seen another man naked, and so had no idea if his body was normal. The
word "butterfly" made him blush, although he didn't know why. He had never
been out of the Ukraine. He once thought that the earth was the center of the
universe, but learned better. He admired magicians more after learning the
secrets of their tricks. You are such a sweet husband,
she told him when he brought her gifts. I just want to be good to you. I know,
she said,
and you are. But there are so many things I can't give you. But there are so many things you can. I'm not a smart manâ
Stop,
she said,
just stop. Smart was the last thing she ever wanted the Kolker
to be. That, she knew, would ruin everything. She wanted nothing more than
someone to miss, to touch, with whom to speak like a child, with whom to be a
child. He was very good for that. And she was in love. I'm the one who isn't smart,
she said. That's the dumbest thing I've ever heard, Brod. Exactly,
she said, putting his arm around her and nestling her face in his
chest. Brod, I'm trying to have a serious talk with you. Sometimes I just feel like
everything I want to say will come out wrong. So what do you do? I don't say it. Well, that's smart of you,
she said, playing with the loose skin under his chin. Brod,
backing away,
you're not taking me seriously. She nestled deeper into
him and closed her eyes like a cat. I've kept a list, you know,
he said, taking back
his arms. That's wonderful, honey. Aren't you going to ask what kind of list? I figured you'd have told me if you wanted me to know. When you didn't, I
just assumed it was none of my business. Do you want me to ask you? Ask me. OK. What kind of list have you been keeping so secretly? I've kept a list of the number of conversations we've had since we've been married. Would you like to guess how many? Is this really necessary? We've only had six conversations, Brod. Six in almost three years. Are you counting this one? You never take me seriously. Of course I do. No, you always joke, or cut our talking short before we ever say anything. I'm sorry if I do that. I never noticed. But do we really need to do this right
now? We talk all the time. I don't mean talking, Brod. I mean conversing. Things that last more than
five minutes. Let me get this straight. You're not talking about talking? You want us to
converse about conversing? Is that right? We've had six conversations. It's pathetic, I know, but I've counted them. Otherwise it's all worthless words. We talk about cucumbers and how I like
pickles more. We talk about how I blush when I hear that word. We talk about
grieving Shanda and Pinchas, about how bruises sometimes don't show up for a
day or two. Talk talk talk. We talk about nothing. Cucumbers, butterflies, bruises. It's nothing. What's something, then? You want to talk about war a bit? Maybe we could
talk about literature. Just tell me what something is, and we'll talk about it. God? We could talk about Him. You're doing it again. What am I doing? You're not taking me seriously. It's a priv
đ§ The Kolker suffers a severe brain injury from a blade embedded in his skull, causing uncontrollable violent outbursts and verbal abuse.
đ¨ââď¸ Multiple doctors confirm that removing the blade would cure his condition but would certainly kill him, leaving no viable treatment options.
đ His wife Brod endures escalating abuse from weekly beatings to mid-intimacy violence, yet stays because she loves the man he was before the accident.
đď¸ The community women blame Brod for the abuse, spreading rumors that she deserves it due to her mysterious origins and perceived inadequacies as a wife.
rry. You're probably justâ But it's true! the Kolker shouted. You are an insolent fuckhead! And a fat one
too, if I didn't mention that before. I'm afraid I don't underâ
Did I say something? the Kolker asked, frantically looking around the room. You said I was an insolent fuckhead. You've got to believe me ... Your tuches is huge! ... I'm sorry, this is not me ... I'm so sorry, you fat-tuchesed fuckhead, Iâ
Did you call my tuches fat? No!... Yes! Is it these slacks? They're cut rather tight around theâ
Fat ass! Fat ass? Fat ass! Who do you think you are? No!... Yes! Get out of my office! No!... Yes! Well, disk saw or not! the doctor said, and with a huff, he slammed shut his
folder and stormed out of his own office, pounding the floor loudly with each of
his heavy steps. The doctor-caterer was the first victim of the Kolker's malicious eruptionsâ
the only symptom of the blade that would remain embedded in his skull,
perfectly perpendicular to the horizon, for the rest of his life. The marriage was able to return to a kind of normality, after the removal of the headboard from their bed and the birth of the first of their three sons, but the
Kolker was undeniably different. The man who had kneaded Brod's prematurely
old legs at night when they were all pins and needles, who had rubbed milk into
her burns when there was nothing else, who had counted her toes because she
liked the way it felt, would now, on occasion, curse her. It began with comments
made under his breath about the temperature of the brisket, or the soap residue
under his collar. Brod was able to overlook it, could even find it endearing. Brod, where are my fucking socks? You misplaced them again. I know,
she would say, smiling inwardly at the joys of being unappreciated
and bullied around. You're right. It won't happen again. Why the hell can't I remember the name of that coiled instrument! Because of me. It's my fault. With time he became worse. Dirty dirt became grounds for a tirade. Wet
water in the bathtub and he might yell at her until the neighbors had to close
their shutters (the desire for a little peace and quiet being the only thing the
citizens of the shtetl shared). It was less than a year after the accident before he
started hitting her. But, she reasoned, it was such a small fraction of the time. Once or twice a week. Never more. And when he was not in a "mood," he was
more kind to her than any husband to his wife. His moods were not him. They
were the other Kolker, born of the metal teeth in his brain. And she was in love,
which gave her a reason to live. Whore poison bitch! the other Kolker would howl at her with raised arms,
and then the Kolker would take her into those arms, as he did the night they first
met. Filthy water monster! with a backhanded slap across the cheek, and then he
would tenderly lead her, or she him, to the bedroom. In the middle of lovemaking he might damn her, or hit her, or push her off
the bed onto the floor. She would climb back up, remount, and begin again
where they left off. Neither of them knew what he might do next. They saw every doctor in the six villagesâthe Kolker broke the nose of the
confident young physician in Lutsk who suggested the couple sleep in separate bedsâand all agreed that the only possible cure for his disposition would be to
remove the blade from his head, which would certainly kill him. The women of the shtetl were happy to see Brod suffer. Even after sixteen
years, they still thought of her as a product of that terrible hole, because of which
they could never see her all at once, because of which they could never know
and mother her, because of which they hated her. Rumors spread that the Kolker
beat her because she was cold in bed (only two children to show after three years
of marriage!) and couldn't manage a household with any competency. I would expect black eyes if I pranced around like her! Have you seen the mess their yard has become? What a
pigsty! It proves, again, that there is some
Brod and the Kolker engage in a circular chase around their property, symbolizing the cyclical nature of their troubled relationship.
After collapsing from exhaustion, Brod cruelly tells the Kolker she has never loved him and cannot love him, despite his devotion.
Brod experiences a profound moment of existential crisis, wondering how her life has lived itself without her awareness or participation.
In a final reversal, Brod tends to the injured Kolker and claims to love him, but he rejects her declaration as the narrative hints at his impending death.
the front
door, the winding walk, the gate at the back, the pigsty of a yard, the side garden,
and back to the front door again. The Kolker kept close behind, and although he
was much faster, he decided never to catch up, never to turn around and wait for
her lap to bring her to him. So they went around and around: front door, winding
walk, pigsty of a yard, side garden, front door, winding walk, pigsty of a yard,
side garden. Finally, as the afternoon put on its early-evening dress, Brod
collapsed from fatigue in the garden. I'm tired,
she said. The Kolker sat beside her. Did you ever love me? She turned her head from him. No. Never. I've always loved you,
he told her. I'm sorry for you. You're a terrible person. I know,
she said. I just wanted you to know that I know that. Well, know that I do. He ran the back of his hand up her cheek, with the pretense of wiping away
sweat. Do you think you could ever love me? I don't think so. Because I'm not good enough. It's not like that. Because I'm not smart. No. Because you couldn't love me. Because I couldn't love you. He walked inside. Brod, my great-great-great-great-great-grandmother, was left alone in the
garden. The wind revealed the undersides of the leaves and made waves of the
grass. It rushed across her face, drying the sweat, urging more tears. She opened
the package, which she realized she had never put down. Blue ribbon, blue
vellum, box. A bottle of perfume. He must have bought it in Lutsk last week. What a sweet gesture. She sprayed a bit on her wrist. It was subtle. Not too
pristine. What? she said once to herself, and then once aloud,
What? She felt a
total displacement, like a spinning globe brought to a sudden halt by the light
touch of a finger. How did she end up here, like this? How could there have been
so muchâso many moments, so many people and things, so many razors and
pillows, timepieces and subtle coffinsâwithout her being aware? How did her
life live itself without her? She put the atomizer back in the box, along with the blue vellum and light
blue ribbon, and went inside. The Kolker had made a mess of the kitchen. Spices
were scattered on the floor. Bent silverware on scratched countertops. Unhinged
cabinets, dirt, and broken glass. There were so many things to attend toâso
much gathering and throwing away; and after gathering and throwing away,
saving what was salvageable; and after saving what was salvageable, cleaning;
and after cleaning, washing down with soapy water; and after washing down
with soapy water, dusting; and after dusting, something else; and after something
else, something else. So many little things to do. Hundreds of millions of them. Everything in the universe felt like something to do. She cleared a spot on the
floor, laid herself down, and tried to make a mental list. It was almost dark when the sound of crickets awoke her. She lit the Shabbos candles, observed the shadows against her hands, covered her eyes and said the
blessing, and went up to the Kolker's bed. His face was badly bruised and
swollen. Brod,
he said, but she silenced him. She brought up a small block of ice from
the cellar and held it against his eye until his face couldn't feel anything, and her
hand couldn't feel anything. I love you,
she said. I do. No you don't,
he said. But I do,
she said, touching his hair. No. It's OK. I know you're much smarter than me, Brod, and that I'm not
good enough for you. I was always waiting for you to figure it out. Every day. I
felt like the czar's food taster, waiting for the night when the dinner would be
poisoned. Stop,
she said. It's not true. I do love you. You stop. But I love you. It's OK I'm OK
She touched the puffy blackness around his left eye. The
down, which the saw blade had released from the pillow, clung to the tears on
their cheeks. Listen,
he said,
I'll be dead soon. Stop. We both know it. Stop. There's no use in avoiding it. Stop. And I wonder if you could just pretend for a while, if we could pret
A bronze statue of an ancestor becomes a focal point for community worship, with people touching and kissing it for various blessings and protection.
The constant physical contact from worshippers wears down the statue so much that it requires complete rebronzing every month.
Over time, the statue's appearance changes dramatically through repeated reconstruction, with craftsmen modeling the face after living descendants rather than the original figure.
The worshippers gradually shift from believing in the god to believing in their own acts of worship - the kiss itself rather than the deity, the kneeling rather than the statue.
abies were
brought before himâalways at noon when he cast no shadow at allâto be
protected from lightning, the evil eye, and stray partisan fire. The old folks told
him their secrets, hoping he might be amused, take pity on them, grant a few
more years. Unmarried women kissed his lips, praying for love, so many kisses
that the lips became indented, became negative kisses, and also had to be
rebronzed. So many visitors came to rub and kiss different parts of him for the fulfillment of their various wishes that his entire body had to be rebronzed every
month. He was a changing god, destroyed and recreated by his believers,
destroyed and recreated by their belief. His dimensions changed slightly with each rebronzing. Over time, his arms
lifted, inch by inch, from down at his sides to high above his head. The sickly
forearms of the end of his life became thick and virile. His face had been
polished down so many times by so many beseeching hands, and rebuilt as many
times by as many others, that it no longer resembled that of the god to whom
those first few prayed. For each recasting, the craftsmen modeled the Dial's face
after the faces of his male descendantsâreverse heredity. (So when my
grandfather thought he saw that he was growing to look like his great-great-
great-grandfather, what he really saw was that his great-great-great-grandfather
was growing to look like him. His revelation was just how much like himself he
looked.) Those who prayed came to believe less and less in the god of their
creation and more and more in their belief. The unmarried women kissed the
Dial's battered lips, although they were not faithful to their god, but to the kiss:
they were kissing themselves. And when the bridegrooms knelt, it was not the
god they believed in, it was the kneel; not the god's bronzed knees, but their own
bruised ones. So my young grandfather kneltâa perfectly unique link in a perfectly
uniform chainâalmost one hundred fifty years after his great-great-great-
grandmother Brod saw the Kolker illuminated at her window. With the hand of
his functional left arm, he removed his panty-hanky and wiped the sweat from
his brow, then from above his upper lip. Great-great-great-grandfather,
he sighed,
don't let me hate who I become. When he felt ready to continueâwith the ceremony, with the afternoon, with
his lifeâhe rose to his feet and was again met with the cheers of the shtetl's
men. Hoorah! The groom! Yoidle-doidle! To the synagogue! They paraded him through the streets on their shoulders. Long white banners
hung from the high windows, and the cobblestones had been caked whiteâif they had only knownâwith flour. The fiddles continued to play from the front of
the parade, this time faster klezmer melodies to which the men sang along in
unison:
Biddle biddle biddle biddle
bop
biddle bop...
Because my grandfather and his bride were Slouchers, the ceremony under
the chuppah was extremely short. The recitation of the seven blessings was
officiated by the Innocuous Rabbi, and at the proper moment my grandfather
lifted the veil of his new wifeâwho gave a quick, enticing wink when the Rabbi
was turned to face the arkâand then smashed the crystal, which was not really
crystal but glass, under his foot. 17 November 1997
Dear Jonathan,
Humph. I feel as if I have so many things to inform you. Beginning is very rigid, yes? I will begin with the less rigid
matter, which is the writing. I could not perceive if you were
appeased by the last section. I do not understand, to where
did it move you? I am glad that you were good-humored
about the part I invented about commanding you to drink
the coffee until I could see my face in the cup, and how you
said it was a clay cup. I am a very funny person, I think,
although Little Igor says that I merely look funny. My other
inventions were also first rate, yes? I ask because you did
not utter anything about them in your letter. Oh yes, I of
course am eating humble pie for the section I invented about
the
đ The narrator critiques their writing partner's story, offering editorial feedback about characters like Brod and Kolker while questioning historical accuracy.
đ The narrator becomes melancholy reading about the partner's grandmother and grandfather's early death after surviving so much hardship.
đĽ Both writers share experiences of witnessing their grandfathers cry, but have opposite philosophies about confronting pain versus avoiding it.
đ¤ The narrator strongly advises their partner to tell their grandmother about their Ukraine trip, arguing that forgiveness requires honesty even if it causes tears.
word "procure," and how you did not know what it
signified. It has been removed, and so has my effrontery. Even Alf is not humorous at times. I have made efforts to
make you appear as a person with less anxiety, as you have
commanded me to do on so many occasions. This is difficult
to achieve, because in truth you are a person with very much
anxiety. Perhaps you should be a drug user. As for your story, I will tell you that I was at first a very
perplexed person. Who is this new Safran, and Dial, and
who is becoming married? Primarily I thought it was the
wedding of Brod and Kolker, but when I learned that it was
not, I thought, Why did their story not continue? You will be
happy to know that I proceeded, suspending my temptation
to cast off your writing into the garbage, and it all became
illuminated. I am very happy that you returned to Brod and
Kolker, although I am not happy that he became the person
that he became because of the saw (I do not think that there
were these kinds of saws at that time, but I trust that you
have a good purpose for your ignorance), although I am
happy that they were able to discover
a kind of love,
although I am not happy because it really was not love, was
it? One could learn very much from the marriage of Brod
and Kolker. I do not know what, but I am certain that it has
to do with love. And also, why do you term him "the
Kolker"? It is similar to how you term it "the Ukraine,"
which also makes no sense to me. If I could utter a proposal, please allow Brod to be
happy. Please. Is this such an impossible thing? Perhaps she
could still exist, and be proximal with your grandfather
Safran. Or, here is a majestic idea: perhaps Brod could be
Augustine. Do you comprehend what I signify? You would
have to alter your story very much, and she would be very
aged, of course, but might it be wonderful in this manner? Those things that you wrote in your letter about your
grandmother made me remember how you told me on
Augustine's steps about when you would sit under her dress,
and how that presented you safety and peace. I must confess
that I became melancholy then, and still am melancholy. I
was also very movedâis this how you use it?âby what you
wrote about how impossible it must have been for your
grandmother to be a mother without a husband. It is
amazing, yes, how your grandfather survived so much only
to die when he came to America? It is as if after surviving so
much, there was no longer a reason to survive. When you wrote about the early death of your grandfather, it helped
me to understand, in some manners, the melancholy that
Grandfather has felt since Grandmother died, and not only
because they both died from cancer. I do not know your
mother, of course, but I know you, and I can tell you that
your grandfather would have been so so proud. It is my hope
that I will be a person that Grandmother would have been
so so proud of. And now, to concern informing your grandmother of our
voyage, there could not be a question that you must do it,
even if it will make her to cry. In truth, it is something
abnormal to witness your grandparent cry. I have told you
about when I have witnessed Grandfather cry, and I implore
myself to say that I desire to never witness him cry again. If
this signifies that I must do things for him so that he will not
cry, then I will do those things. If this signifies that I must
not look when he cries, then I will not look. You are very
different from me in this manner. I think that you need to see
your grandmother cry, and if this means doing things to
make her cry, then you must do
them, and if this means
looking at her when she cries, then you must look. Your grandmother will find some manner to be content
with what you did when you went to Ukraine. I am certain
that she will forgive you if you inform her. But if you never
inform her, she will never be able to forgive you. And this is
what you desire, yes? For her to forgive you? Is not that why
you did everything? One part
The narrator confesses he has fabricated stories about romantic conquests to appear impressive to his father and younger brother Little Igor.
Writing provides a refuge where he can craft a better version of himself, offering second chances to be funny, thoughtful, and interesting.
The grandfather cries nightly about his wartime experiences and seeks forgiveness from Jonathan, while the father avoids witnessing this pain.
The narrator feels trapped by cyclical family trauma but desperately wants to protect Little Igor from the violence that surrounds them.
Despite hatred for his father, the narrator forgives him, understanding that everyone is shaped by their circumstances and the weight of history.
of your letter made me most
melancholy. It was the part when you said that you do not
know anybody, and how that encompasses even you. I
understand very much what you are saying. Do you
remember the division that I wrote about how Grandfather
said I looked like a combination of Father, Mother,
Brezhnev, and myself? I made to remember that when I read
what you wrote. (With our writing, we are reminding each
other of things. We are making one story, yes?) I must
inform you something now. This is a thing I have never
informed anyone, and you must promise that you will not inform it to one soul. I have never been carnal with a girl. I
know. I know. You cannot believe it, but all of the stories that
I told you about my girls who dub me All Night, Baby, and
Currency were all not-truths, and they were not befitting
not-truths. I think I manufacture these not-truths because it
makes me feel like a premium person. Father asks me very
often about girls, and which girls I am being carnal with,
and in what arrangements we are carnal. He likes to laugh
with me about it, especially late at night when he is full of
vodka. I know that it would disappoint him very much if he
knew what I am really like. But more, I manufacture not-truths for Little Igor. I desire
him to feel as if he has a cool brother, and a brother whose
life he would desire to impersonate one day. I want Little
Igor to be able to boast to his friends about his brother, and
to want to be viewed in public places with him. I think that
this is why I relish writing for you so much. It makes it
possible for me to be not like I am, but as I desire for Little
Igor to see me. I can be funny, because I have time to
meditate about how to be funny, and I can repair my
mistakes when I perform mistakes, and I can be a
melancholy person in manners that are interesting, not only
melancholy. With writing, we have second chances. You
mentioned to me that first evening of our voyage that you
thought you might have been born to be a writer. What a
terrible thing, I think. But I
must tell you, I do not think that
you understood the meaning of what you said when you said
that. You were making suggestions of how you like to write,
and how it is an interesting thing for you to imagine worlds
that are not exactly like this one, or worlds that are exactly
like this one. It is true, I am certain, that you will write very
many more books than I will, but it is me, not you, who was
born to be the writer. Grandfather interrogates me about you every day. He
desires to know if you forgive him for the things he told you
about the war, and about Herschel. (You could alter it,
Jonathan. For him, not for me. Your novel is now verging on the war. It is possible.) He is not a bad person. He is a good
person, alive in a bad time. Do you remember when he said
this? It makes him so melancholy to remember his life. I
discover him crying almost every night, but must counterfeit
that I am reposing. Little Igor also discovers him crying,
and so does Father, and even though Father could never
inform me, I am certain that it makes him melancholy to see
his father crying. Everything is the way it is because everything was the
way it was. Sometimes I feel ensnared in this, as if no matter
what I do, what will come has already been fixed. For me,
OK, but there are things that I want for Little Igor. There is
so much violence around him, and I mean more than merely
the kind that occurs with fists. I do not want him to feel
violence anymore, but also I do not want him to one day
make others feel violence. Father is never home because then he would witness
Grandfather crying. This is my notion. "His stomach," he
said to me last week when we heard Grandfather in the
television room. "His stomach." But it is not his stomach, I
understand, and Father understands this also. (This is why I
forgive Father. I do not love him. I hate him. But I forgive
him for everything.) I parrot: Grandfather is not a bad
person, Jonathan. Every
đ Brod and her dying husband Shalom-then-Kolker-now-Safran communicate through a hole in the wall during his final days, sharing intimate conversations about death and fear.
𤍠In his final moments, he reveals that Yankel was not Brod's real father, a secret he had carried throughout their relationship.
đś Their third child is born at the exact moment of the father's death, creating a poignant intersection of new life and loss that affects the child's naming according to Jewish custom.
đż The townspeople bronze the Kolker's body and erect it as a statue in the town square, which becomes a symbol of luck's power and attracts pilgrims who rub its nose for good fortune.
'll gouge out your eyes
And pound in your fucking head,
You fucking bitch whore,
Your heart is close to me. Their final conversations (ninety-eight, ninety-nine, and one hundred)
consisted of exchanged vows, which took the form of sonnets Brod would read
from one of Yankel's favorite booksâa loose scrap descended to the floor:
I had
to do it for myself
âand of Shalom-then-Kolker-now-Safran's most loathsome
obscenities, which didn't mean what they said, but spoke in harmonics that could
be heard only by his wife:
I'm sorry that this has been your life. Thank you for
pretending with me. You are dying,
Brod said, because it was the truth, the all-consuming and
unacknowledged truth, and she was tired of saying things that weren't the truth. I am,
he said. What does it feel like? I don't know,
through the hole. I'm scared. You don't have to be scared,
she said. It's going to be OK.
How is it going to be OK? It's not going to hurt. I don't think that's what I'm afraid of. What are you afraid of? I'm afraid of not being alive. You don't have to be afraid,
she said again. Silence. He put his forefinger through the hole. I have to tell you something,
Brod. What? This is something I've wanted to tell you since I met you, and I should have
told you this so long ago, but the longer I waited, the more impossible it became. I don't want you to hate me. I couldn't hate you,
she said, and held his finger. This is all completely wrong. It's not how I meant for it to be. You have to
know that. Shhh ... shhh... I owe you so much more than this. You don't owe me anything. Shhh... I'm a bad person. You're a good person. I have to tell you something. It's OK
He pressed his lips to the hole. Yankel was not your real father. The minutes were unstrung. They fell to the floor and rolled through the
house, losing themselves. I love you,
she said, and for the first time in her life, the words had meaning. After eighteen days, the babyâwho had, with its ear pressed against Brod's
bellybutton, heard everythingâwas born. In postlabor exhaustion, Brod had
finally slept. Only minutes later, or perhaps at the exact moment of the birthâ
the house was so consumed with new life that no one was aware of new deathâ
Shalom-then-Kolker-now-Safran died, never having seen his third child. Brod
later regretted not knowing precisely when her husband passed away. If it had
been before the birth of her child, she would have named him Shalom, or Kolker,
or Safran. But Jewish custom forbade the naming of a child after a living
relative. It was said to be bad luck. So instead she named him Yankel, like her
other two children. She cut around the hole that had separated her from the Kolker for those last
months, and put the pine loop on her necklace, next to the abacus bead that
Yankel had given her so long ago. This new bead would remind her of the
second man she had lost in her eighteen years, and of the hole that she was
learning is not the exception in life, but the rule. The hole is no void; the void
exists around it. The men at the flour mill, who wanted so desperately to do something kind
for Brod, something that might make her love them as they loved her, chipped in
to have the Kolker's body bronzed, and they petitioned the governing council to
stand the statue in the center of the shtetl square as a symbol of strength and
vigilance, which, because of the perfectly perpendicular saw blade, could also be
used to tell more or less accurate time by the sun. But rather than of strength and vigilance, he soon became a symbol of luck's
power. It was luck, after all, that had given him the golden sack that Trachimday,
and luck that had brought him to Brod as Yankel left her. It was luck that had put
that blade in his head, and luck that had kept it there, and luck that had timed his
passing to coincide with the birth of his child. Men and women journeyed from distant shtetls to rub his nose, which was
worn to the flesh in only a month's time and had to be rebronzed. B
đ The travelers arrive in Trachimbrod and meet Augustine, who welcomes them into her unusual two-room dwelling filled with belongings from many different people.
đŚ Augustine's house contains countless boxes labeled with cryptic categories like 'DARKNESS', 'DEATH OF THE FIRSTBORN', and 'DUST', suggesting she's a collector of memories and artifacts.
đĽ The room is filled with photographs from different families and hundreds of shoes and clothes of various sizes, implying Augustine may be preserving remnants of an entire community.
đ¤ Despite her physical limitations (damaged leg and slow movement), Augustine shows genuine happiness and hospitality, offering to cook for the unexpected visitors.
one performs bad actions. I do. Father does. Even you do. A bad person is someone who
does not lament his bad actions. Grandfather is now dying
because of his. I beseech you to forgive us, and to make us
better than we are. Make us good. Guilelessly,
Alexander FALLING IN LOVE
"J
ON-FEN,
" I said, "Jon-fen, arouse! Look who I have!" "Huh?" "Look," I said,
and pointed to Augustine. "How long have I been asleep?" he asked. "Where are
we?" "Trachimbrod! We are in Trachimbrod!" I was so proud. "Grandfather," I
uttered, and moved Grandfather with much violence. "What?" "Look,
Grandfather! Look who I have found!" He moved his hands across his eyes. "Augustine?" he asked, and it appeared as if he could not be certain if he was
still in dreams. "Sammy Davis, Junior, Junior!" I said, shaking her. "We are
here!" "Who are these people?" Augustine asked, and she was persevering to cry. She dried her tears with her dress, which signified lifting it enough to exhibit her
legs. But she was not ashamed. "Augustine?" the hero asked. "Let us roost," I
said, "and we will illuminate everything." The hero and the bitch removed
themselves from the car. I was not certain if Grandfather would come, but he
did. "Are you hungry?" Augustine asked. The hero must have been acquiring
some Ukrainian, because he put his hand on his stomach. I moved my head to
say, Yes, some of us are very hungry people. "Come," Augustine said, and I
detected that she was not melancholy at all, but happy without controls. She took
my hand. "Come inside. I will arrange lunch, and we will eat." We walked up the
wood stairs that I first witnessed her roosting on and went into her house. Sammy Davis, Junior, Junior loitered outside, smelling the clothes on the
ground. First, I must describe that Augustine had a very unusual walk, which went
from here to there with heaviness. She could not move any faster than slow. It
looked like she had a leg that was damaged goods. (If we knew then, Jonathan,
would we have still gone in?) Second, I must describe her house. It was not
similar to any house that I have seen, and I do not think that I would dub it a
house. If you want to know what I would dub it, I would dub it two rooms. One
of the rooms had a bed, and a small desk, a bureau, and many things from the
floor to the ceiling, including piles of more clothes and hundreds of shoes of
different sizes and fashions. I could not see the wall through all of the
photographs. They appeared as if they came from many different families,
although I did recognize that a few of the people were in more than one or two. All of the clothing and shoes and pictures made me to reason that there must
have been at least one hundred people living in that room. The other room was
also very populous. There were many boxes, which were overflowing with items. These had writing on their sides. A white cloth was overwhelming from
the box marked
WEDDINGS AND OTHER CELEBRATIONS
. The box marked
PRIVATES:
JOURNALS/DIARIES/ SKETCHBOOKS/UNDERWEAR
was so overfilled that it appeared
prepared to rupture. There was another box, marked
SILVER/PERFUME/PINWHEEIS
,
and one marked
WATCHES/WINTER
, and one marked
HYGIENE/SPOOLS/CANDLES
, and
one marked
FIGURINES/SPECTACLES
. If I had been a smart person, I would have
recorded all of the names on a piece of paper, as the hero did in his diary, but I
was not a smart person, and have since forgotten many of them. Some of the
names I could not reason, like the box marked
DARKNESS
, or the one with
DEATH
OF THE FIRSTBORN
written in pencil on its front. I noticed that there was a box on
the top of one of these skyscrapers of boxes that was marked
DUST
. There was a petite stove in this room, a shelf with vegetables and potatoes,
and a wooden table. It was at this wooden table that we sat. It was hard to
remove the chairs because there was almost no room for them with all of the
boxes. "Allow me to cook you a little something," she said, giving all of her
words and glances t
An American hero travels from across the world to find a woman who saved his grandfather during the war.
The woman lives in poverty surrounded by mysterious boxes labeled with strange items like 'SLEEP/SLEEP/SLEEP' and 'WATER INTO BLOOD'.
The hero offers money and his grandfather offers to take her to a new life in Odessa, but she denies being the person in the photograph.
The truth emerges that she knows the hero's grandfather, suggesting she may be lying about her identity to avoid confronting painful memories.
at he anticipated to say that. There
was silence for a moment. "Thank you," she said, and she moved her eyes from
him. "You are the one who is generous." "But you are beautiful," he said. "No,"
she said, "no, I am not." "I think you are beautiful," I said, and while I was not
anticipating to say that, I do not lament saying it. She was so beautiful, like
someone who you will never meet, but always dream of meeting, like someone
who is too good for you. She was also very timid, I could perceive. It was rigid
for her to view us, and she stored her hands in the pockets of her dress. I will tell
you that when she did confer us a look, it was never to us, but always to me. "What are you talking about?" the hero asked. "Has she mentioned my
grandfather?" "He does not speak Ukrainian?" she asked. "No," I said. "Where is
he from?" "America." "Is that in Poland?" I could not believe this thing, that she
did not know of America, and I must tell you that it made her even more
beautiful to me. "No, it is far away. He came on an airplane." "A what?" "An
airplane," I said, "in the sky." I moved my hand in the air like an airplane, and on
accident I gave a small punch to the box with
FILLINGS
written across it. I made
the sound of an airplane with my lips. This made her distressed. "No more," she
said. "What?" "Please," she said. "From the war?" Grandfather asked. She did
not say a thing. "He came to see you," I said. "He came from America for you." "I thought it was you," she said to me. "I thought you were the one." This made
me laugh, and also made Grandfather laugh. "No," I said, "it is him." I placed
my hand on the head of the hero. "He is the one who voyaged over the world to
find you." This incited her to cry again, which I did not intend to do, but I must
say that it seemed befitting. "You came for me?" she said to the hero. "She wants
to know if you came for her." "Yes," the hero said, "tell her yes." "Yes," I said,
"everything is for you." "Why?" she asked. "Why?" I asked the hero. "Because if
it weren't for her, I couldn't be here to find her. She made the search possible." "Because you created him," I said. "By saving his grandfather, you allowed him
to be born." Her breaths became brief. "I would like to give her something," the
hero said. He excavated an envelope from his fanny pack. "Tell her it has money. I know it isn't enough. There couldn't be enough. It's just some money from my
parents to make her life easier. Give it to her." I secured the envelope. It was
brimming. There must have been many thousands of dollars in it. "Augustine,"
Grandfather said, "would you return with us? To Odessa?" She did not answer. "We could care for you. Do you have family here? We could take them into our
house also. This is not a way to live," he said, pointing to the chaos. "We will
give you a new life." I told the hero what Grandfather said. I saw that his eyes
were impending tears. "Augustine," Grandfather said, "we can save you from all
of this." He pointed to her house again, and he pointed to all of the boxes:
HAIR/HAND MIRRORS, POETRY/NAILS/PISCES, CHESS/RELICS/BLACK MAGIC, STARS/MUSIC
BOXES, SLEEP/SLEEP/SLEEP, STOCKINGS/KIDDUSH CUPS, WATER INTO BLOOD
. "Who is Augustine?" she asked. "What?" I asked. "Who is Augustine?" "Augustine?" "What's she saying?" "The photograph," Grandfather said to me. "We do not know what the writing is
on the back. It might not be her name." I exhibited her the photograph again. Again she made to cry. "This is you," Grandfather said, putting his finger under her face in the photograph. "Here. You are the girl." Augustine moved her head
to say, No, this is not me, I
am not her. "It is a very aged photograph,"
Grandfather said to me, "and she has forgotten." But I had already secured into
my heart what Grandfather would not allow in. I returned the currency back to
the hero. "You know this man," Grandfather said and did not inquire, putting his
finger on the hero's grandfather. "Yes," she said, "that is Sa
đ An elderly woman named Augustine welcomes three visitors into her humble home, offering to cook potatoes and cabbage despite having limited resources.
đ´ Grandfather displays unusual happiness and takes care with his appearance, smiling more than he has since his wife died.
đ The hero eagerly wants to learn about Augustine's relationship with his grandfather during the war, including whether they were in love.
đď¸ The narrator recognizes Augustine from a photograph through her distinctive blue eyes and believes she saved the hero's grandfather and many others during wartime.
đ Grandfather unexpectedly compliments Augustine's beauty and shows urgent concern that she might leave them.
o me. "Please, do not make any efforts," Grandfather said. "It
is nothing," she said, "but I must tell you that I do not have so much currency,
and for that reason I have no meat." Grandfather looked at me and closed one of
his eyes. "Do you like potatoes and cabbage?" she asked. "This is a perfect
thing," Grandfather said. He was smiling so so much, and I am not lying if I tell
you
that I had never seen him smile so much since Grandmother was alive. I saw
that when she rotated to excavate a cabbage from a wooden box on the floor,
Grandfather arranged his hairs with a comb from his pocket. "Tell her I'm so glad to meet her," the hero said. "We are all so glad to meet
you," I said, and on accident I punched the pillowcases box with my elbow. "It
would be impossible for you to comprehend how long we have been searching
for you." She made a fire on the stove and began to cook the food. "Ask her to
tell us everything," the hero said. "I want to hear about how she met my
grandfather, and why she decided to save him, and what happened to her family,
and if she ever talked to my grandfather after the war. Find out," he said quietly,
as if she might have comprehended, "if they were in love." "Slowness," I said,
because I did not want Augustine to shit a brick. "You are being very kind,"
Grandfather said to her, "to take us into your home, and to cook for us your food. You are very kind." "You are kinder," she said, and then she performed a thing
that surprised me. She looked at her face in the reflection of the window above
the stove, and I think that she desired to see how she appeared. This is only my
notion, but I am certain that it is a true one. We watched her, as if the whole world and its future were because of her. When she cut a cabbage into little pieces, the hero moved his head this and that
with the knife. When she put those pieces in a pan, Grandfather smiled and held
one of his hands with the other. As for me, I could not retrieve my eyes from her. She had thin fingers and high bones. Her hairs, as I mentioned, were white and
long. The ends of them moved against the floor, taking the dust and dirt with
them. It was rigid to examine her eyes because they were so far back in her face,
but I could see when she looked at me that they were blue and resplendent. It
was her eyes that let me understand that she was, without a query, the Augustine
from the picture. And I was certain, looking at her eyes, that she had saved the
hero's grandfather, and probably many others. I could imagine in my brain how
the days connected the girl in the photograph to the woman who was in the room
with us. Each day was like another photograph. Her life was a book of
photographs. One was with the hero's grandfather, and now one was with us. When the food was ready, after many minutes of cooking, she transported it
to the table on plates, one for each of us, and not one for her. One of the potatoes
descended to the floor, PLOMP, which made us laugh for reasons that a subtle
writer does not have to illuminate. But Augustine did not laugh. She must have
been very shamed, because she hid her face for a long time before being able to
view us again. "Are you OK?" Grandfather asked. She did not answer. "Are you
OK?" And suddenly she returned to us. "You must be very fatigued from all of
your traveling," she said. "Yes," he said, and he rotated his head, like he was
embarrassed, but I do not know what he would be embarrassed about. "I could
walk to the market and purchase some cold drinks," she said, "if you like cola, or
something else." "No," Grandfather said with urgency, as if she might leave us
and never return. "That is not necessary. You are being so generous. Please, sit." He removed one of the wooden chairs from the table, and on accident gave a
small punch to the box marked
MENORAHS/INK/KEYS
. "Thank you," she said, and
lowered her head. "You are very beautiful," Grandfather said, and I did not
anticipate him to say that, and I do not think th
đˇ An elderly woman shares photographs and memories of Safran (the hero's grandfather) and his first wife Zosha, including their wedding where she was a witness.
đď¸ The woman reveals that Trachimbrod was destroyed fifty years ago and now exists only as an empty field, though the visitors insist on seeing the location.
đ She shares intimate memories of childhood in Trachimbrod, including being kissed by Safran behind the synagogue and community traditions by the Brod river.
đ The woman expresses deep shame about her survival while others perished, saying she would never speak or act again if she could avoid painful memories.
đ¤ Augustine (the woman) requests to speak privately with the grandfather, excluding the narrator from their conversation about the past.
yellow photograph, "here is one of Safran and his
wife in front of their house after they became married." I gave the hero each picture as she gave it to me, and he could only with
difficulty hold it in his hands that were doing so much shaking. It appeared that a
part of him wanted to write everything, every word of what occurred, into his
diary. And a part of him refused to write even one word. He opened the diary
and closed it, opened it and closed it, and it looked as if it wanted to fly away
from his hands. "Tell him I was at the wedding. Tell him." "She was at the
wedding of your grandfather and his first wife," I said. "Ask her what it was
like," he said. "It was beautiful," she said. "My brother held one of the chuppah
poles, I remember. It was a spring day. Zosha was such a pretty girl." "It was so
beautiful," I told the hero. "There was white, and flowers, and many children,
and the bride in a long dress. Zosha was a beautiful girl, and all of the other men
were jealous people." "Ask her if we could see this house," he said, pointing to
the photograph. "Could you exhibit us this house?" I asked. "There is nothing,"
she said. "I already told you. Nothing. It used to be four kilometers distance from
here, but everything that still exists from Trachimbrod is in this house." "You say
it is four kilometers from here?" "There is no Trachimbrod anymore. It ended
fifty years ago." "Take us
there," Grandfather said. "There is nothing to see. It is
only a field. I could exhibit you any field and it would be the same as exhibiting
you Trachimbrod." "We have come to see Trachimbrod," Grandfather said, "and
you will take us to Trachimbrod." She looked at me, and she put her hand on my face. "Tell him I think about it
every day. Tell him." "Think about what?" I asked. "Tell him." "She thinks about
it every day," I told the hero. "I think about Trachimbrod, and when we were all
so young. We used to run in the streets naked, can you believe it? We were just
children, yes. That was how it was. Tell him." "They used to run in the streets
naked. They were just children." "I remember Safran so well. He kissed me
behind the synagogue, which was a thing to get us murdered, you know. I can
still remember just how I felt. It was a little like flying. Tell it to him." "She
remembers when your grandfather kissed her. She flew a little." "I also
remember Rosh Hashanah, when we would go to the river and throw
breadcrumbs in it so our sins would float away from us. Tell him." "She
remembers the river and breadcrumbs and her sins." "The Brod?" the hero asked. She moved her head to say, Yes, yes. "Tell him that his grandfather and I and all
of the children would jump into the Brod when it was so hot, and our parents would sit on the side of the water and watch and play cards. Tell him." I told
him. "Everyone had his own family, but it was something like we were all one
big family. People would fight, yes, but it was nothing." She retrieved her hands from me and put them on her knees. "I am so
ashamed," she said. "You had to do anything. You could not allow anyone to see
your face after." "You should be ashamed," Grandfather said. "Do not be
ashamed," I told her. "Ask her how my grandfather escaped." "He would like to
know how his grandfather escaped." "She does not know anything," Grandfather
said. "She is a fool." "You do not have to utter anything that you do not want to
utter," I told her, and she said, "Then I would never utter another word again." "You do not have to do anything that you do not want to do." "Then I would
never do anything again." "She is a liar," Grandfather said, and I could not
understand what was forcing him to behave this way. "Could you please leave us to be in solitude," Augustine said to me,
"for a
few moments." "Let us go outside," I told Grandfather. "No," Augustine said,
"him." "Him?" I asked. "Please leave us to be in solitude for a few moments." I
looked to Grandfather so that he could give me a beacon of what t
đŚ A woman shares a box labeled 'REMAINS' containing photographs and belongings of Holocaust victims from her shtetl, telling personal stories about each person.
đ There's confusion about the woman's identity - the grandfather insists she's Augustine despite her denials, while others believe she's someone else.
đ The woman reveals tragic wartime stories, including how friends were forced to kill each other to survive, with Eli having to shoot his best friend Herschel.
đĄ The grandfather becomes increasingly agitated and hostile when confronted with these war memories, repeatedly telling the woman to 'shut up' and denying her stories.
đ The woman explains that the ground is still filled with buried Jewish artifacts - rings, money, and pictures - hidden by people who said 'just in case' before they were killed.
fran." "Yes," he said,
looking at me, then looking at her. "Yes. And he is with you." "No," she said, "I
do not know who those others are. They are not from Trachimbrod." "You saved
him." "No," she said, "I did not." "Augustine?" he asked. "No," she said, and she
exited from the table. "You saved him," he said. She put her hands on her face. "She is not Augustine," I told the hero. "What?" "She is not Augustine." "I don't
understand." "Yes," Grandfather said. "No," she said. "She is not Augustine," I
told the hero. "I thought that she was, but she is not." "Augustine," Grandfather
said, but she was in the other room. "She is timid," Grandfather said. "We
surprised her very much." "Perhaps we should go forth," I said. "We are not
going anywhere. We must help her to remember. Many people try so rigidly to
forget after the war that they can no longer remember." "This is not the
situation," I said. "What are you saying?" the hero asked. "Grandfather thinks
she is Augustine," I told him. "Even though she says she isn't?" "Yes," I said. "He is not being reasonable." She returned with a box from the other room. The word
REMAINS
was written
on it. She put it on the table and dislodged the top. It was brimmed with many
photographs, and many pieces of paper, and many ribbons, and cloths, and queer
things like combs, rings, and flowers that had become more paper. She removed
each item, one at a time, and exhibited it to each of us, although I will say that it
still seemed that she gave her attention only to me. "This is a photograph of
Baruch in front of the old library. He used to sit there all day long and you know
he could not even read! He said he liked to think about the books, think about
them without reading them. He would always walk around with a book under his
arm, and he took out more books from the library than anyone in the shtetl. What
nonsense! This one," she said, and excavated another photograph out of the box,
"is Yosef and his brother Tzvi. I used to play with them when they came home
from school. I always had a little thing in my heart for Tzvi, but I never told him. I planned on telling him, but
I never did. I was such a funny girl, always having
little things in my heart. It would drive Leah crazy when I would tell her about
them, she would say, 'All of those little things, you are not going to have room
for any blood!'" This made her laugh at herself, and then she became silent. "Augustine?" Grandfather asked, but she must not have heard him, because
she did not rotate to him, but only moved her hands through the things in the
box, like the things were water. Now she did not give her eyes to any of us but
me. Grandfather and the hero did not exist to her anymore. "Here is Rivka's wedding ring," she said, and put it on her finger. "She hid it
in a jar that she put in the ground. I knew this because she told me. She said,
'Just in case.' Many people did this. The ground is still filled with rings, and
money, and pictures, and Jewish things. I was only able to find a few of them,
but they fill the earth." The hero did not ask me once what she was saying, and
he never did ask me. I am not certain if he knew what she was saying, or if he
knew not to inquire. "Here is Herschel," she said, holding a photograph up to the light of the
window. "We will go," Grandfather said. "Tell him we are leaving." "Do not go,"
she said. "Shut up," he told her, and even if she was not Augustine, he still
should not have uttered this to her. "I am sorry," I told her, "please continue." "He lived in Kolki, which was a shtetl near to Trachimbrod. Herschel and Eli
were best friends, and Eli had to shoot Herschel, because if he did not, they
would shoot him." "Shut up," he said again, and this time he also punched the
table. But she did not shut up. "Eli did not want to, but he did it." "You are lying
about it all." "He does not intend this," I told her, and I could not clutch why he
was doing what he was doing. "Grandfatherâ" "You can keep
Jonathan recalls hiding under his grandmother's dress as a young child, finding safety and peace in this secret sanctuary from the world.
His grandmother would weigh him through hugs during visits, ensuring he gained weight because she had experienced starvation while walking across Europe barefoot.
Jonathan reveals his conflicted relationship with humor, believing it now shrinks from life's wonder and terror rather than celebrating it.
The grandmother and Jonathan shared a love of words, screaming long English and Yiddish words from her back porch, though he never understood her words and was afraid to ask their meaning.
silence was necessary for him to talk. "I'd run my hands up and down her
varicose veins. I don't know why, or how I started doing it. It was just something
I did. I was a kid, and kids do things like that, I guess. I remembered that
because I mentioned her legs." I refused to utter even one word. "It was like
sucking your thumb. I did it, and it felt good, and that was it." Be silent, Alex. You do not have to speak. "I would watch the world through her dresses. I could
see everything, but no one could see me. Like a fort,
a
hiding place under the
covers. I was just a kid. Four. Five. I don't know." With my silence, I gave him a
space to fill. "I felt safety and peace. You know, real safety and real peace. I felt
it." "Safety and peace from what?" "I don't know. Safety and peace from not-
safety and not-peace." "This is a nice story." "It's true. I'm not making it up." "Of
course. I know that you are faithful." "It's just that sometimes we make things
up, just to talk. But this really happened." "I know." "Really." "I believe you." There was a silence. This silence was so heavy, and so long, that I was coerced
to speak. "When did you stop hiding under her dress?" "I don't know. Maybe I
was five or six. Maybe a bit later. I just got too old for it, I guess. Someone must
have told me it was no longer appropriate." "What else do you remember?" "What do you mean?" "About her. About you and her." "Why are you so
curious?" "What are you so ashamed?" "I remember those veins of hers, and I
remember the smell of my secret hiding place, that's how I used to think of it, I
remember, like a secret, and I remember when my grandmother once told me
that I'm lucky because I'm funny." "You are very funny, Jonathan." "No. That's
the last thing I want to be." "Why? To be funny is a great thing." "No it's not." "Why is this?" "I used to think that humor was the only way to appreciate how
wonderful and terrible the world is, to celebrate how big life is. You know what I
mean?" "Yes, of course." "But now I think it's the opposite. Humor is a way of
shrinking from that wonderful and terrible world." "Inform me more about when
you were young, Jonathan." He made more laughing. "Why do you laugh?" He
laughed again. "Inform me." "When I was a boy, I would spend Friday nights at
my grandmother's house. Not every Friday, but most. On the way in, she would
lift me from the ground with one of her wonderful terrifying hugs. And on the
way out the next afternoon, I was again taken into the air with her love. I'm
laughing because it wasn't until years later that I realized she was weighing me." "Weighing you?" "When she was our age, she was feeding from waste while
walking across Europe barefoot. It was important to herâmore important than
that I had a good timeâthat I gained weight whenever I visited. I think she
wanted the fattest grandchildren in the world." "Tell me more about these
Fridays. Tell me about measuring and humor and hiding beneath her dress." "I think I'm done
talking." "You must talk." Did you feel sorry for me? Is that why
you persevered? "My grandmother and I used to scream words off her back
porch at night, when I would stay over. That's something I remember. We
screamed the longest words we could think of. 'Phantasmagoria!' I screamed." He laughed. "I remember that one. And then she would scream a Yiddish word I
didn't understand. Then I would scream. 'Antediluvian!'" He screamed the word
into the street, and this would have been an embarrassment except that there was
no one in the street. "And then I would watch the veins in her neck bulge as she
screamed some Yiddish word. We were both secretly in love with words, I
guess." "And you were both secretly in love with each other." He laughed again. "What were the words that she would scream?" "I don't know. I never knew what
they meant. I can still hear her." He screamed a Yiddish word into the street. "Why did you not ask her what the words meant?" "I was afraid." "Of what were
you afr
An elderly woman shares intimate memories of deceased family members, including her sister Miriam's secret thumb-sucking habit and her brothers who were known as village clowns.
The woman reveals she is the sole survivor of Trachimbrod, where everyone else was killed except for one or two who escaped the wartime massacre.
She discloses that the protagonist's grandfather Safran was the first boy she ever kissed, and that he lost a wife and two babies during the war.
The grandfather character becomes increasingly agitated and hostile toward the woman, telling her she should have died with the others, while she shares photographs and memories.
your not-truths
for yourself," he said. "I heard this story," she said, "and I believe it is a truth." I
could perceive that he was making her to cry. "Here is a clip," she said, "that Miriam would keep in her hair so that it
would not be in her face. She was always running from here to there. It would
kill her to sit down, you know, because she was always loving to do things. I
found this under her pillow. It's true. Why was her clip under her pillow, you
must want to know. The secret is that she would hold it all night so that she
would not suck on her thumb! That was a bad thing
she did for so long, even
when she was twelve years old already! Only I know that. She would kill me if
she knew I was talking about her thumb, but I'll tell you, if you witnessed close
enough, if you gave it attention, you could see that it was always red. She was
always ashamed about it." She restored the clip back into
REMAINS
and excavated
another photograph. "Here, oh, I remember this, this is Kalman and Izzy, they were such jokers." Grandfather did not view at anything except for Augustine. "See how Kalman is
holding Izzy's nose! What a joker! They would make so much joking all day,
Father called them the clowns of Trachimbrod. He would say, 'They are such
clowns that not even a circus would have them!'" "You are from Trachimbrod?" I
asked. "She is not from Trachimbrod," Grandfather said, and rotated his head
away from her. "I am," she said. "I am the only one remaining." "What do you
signify?" I asked, because I just did not know. "They were all killed," she said,
and here I commenced to translate for the hero what she was saying, "except for
the one or two who were able to escape." "You were the lucky ones," I told her. "We were the not-lucky ones," she said. "It is not true," Grandfather said,
although I do not know what part he was saying was not true. "It is. You should
never have to be the one remaining." "You should have died with the others," he
said. (I will never allow that to remain in the story.) "Ask her if she knew my grandfather." "Did you know the man in the
photograph? He was the boy's grandfather." I presented her the photograph
again. "Of course," she said, and again disbursed her eyes to me. "That was
Safran. He was the first boy I ever kissed. I am such an old lady that I am too old
to be shy anymore. I kissed him when I was only a girl, and he was only a boy. Tell him," she said to me, and she took my hand into her own hand. "Tell him
that he was the first boy I ever kissed." "She says that your grandfather was the
first boy she ever kissed." "We were very good friends. He lost a wife and two
babies, you know, in the war. Does he know that?" "Two babies?" I asked. "Yes,"
she said. "He knows," I said. She inspected
REMAINS,
excavating photographs
and putting them on the table. "How can you do this?" Grandfather asked her. "Here," she said after a long search. "This is a photograph of Safran
and
me." I observed that the hero had small rivers descending his face, and I wanted
to put my hand on his face, to be architecture for him. "This is his house we are
in front of," she said. "I remember the day very much. My mother made this
photograph. She was so fond for Safran. I think she wanted me to marry him,
and even told the Rabbi." "Then you would be his grandmother," I told her. She
laughed, and this made me feel good. "My mother liked him so much because he
was a very polite boy, and very shy, and he would tell her that she was pretty
even when she was not pretty." "What was her name?" I asked, and I was
attempting to be kind, but the woman rotated her head to tell me, No, I will not
ever utter her name. And then I remembered that I did not know this woman's
name. I persevered to think of her as Augustine, because like Grandfather, I
could not stop desiring that she was Augustine. "I know I have another," she said, and again investigated
REMAINS. Grandfather would not look at her. "Yes,"
she said, excavating another
A sudden windstorm disrupts a wedding reception, scrambling the carefully arranged seating chart and creating chaos among the guests.
The groom abandons his wedding celebration to have an affair with his bride's younger sister in the cellar during the reception.
The grandfather questions whether he's merely a victim of circumstances, wondering if his actions are truly his choice or inevitable fate.
The narrative reveals the grandfather was born with a full set of teeth, which made breastfeeding impossible and affected his parents' relationship.
ne on those lovely centerpieces. Achoo! So extraordinary! A fissure of thunder resounded in the distance, and before there was time to
close any of the new windows, or even their new curtains, a wind of haunting
speed and strength breathed through the house, blowing over the floral
centerpieces and tossing the place settings into the air. Pandemonium. The cat
screeched, the water boiled, the elderly women held tight to the mesh hats that
covered their balding heads. The gust left as soon as it entered, easing the place
cards back on the table, not one card in its original placeâLibby next to Kerman
(who had said his attendance at the reception was dependent on a three-table
separation between himself and that horrible cunt), Tova at the very end of the
last table (a spot reserved for the fishmonger, whose name no one could
remember, and whose invitation had been slid under his door at the last minute
out of guilt for the recent loss of his wife to cancer), the Upright
Rabbi next to
the outspoken Sloucher Shana P (who was as repulsed and turned on by him as
he was by her), and my grandfather landing doggie-style on his bride's younger
sister. Zosha and her motherâred with embarrassment, pale with the sadness of an
imperfect weddingâscurried about, trying in vain to reset everything that had
been so deliberately arranged, picking up forks and knives, wiping the floors of
spilled wine, recentering the centerpieces, replacing the names that had been
scattered like a thrown deck of playing cards. Let's hope it's not true,
the father of the bride tried to joke over the shuffle,
that it all goes downhill after the wedding! The bride's younger sister was leaning against a shelf of empty wine racks
when my grandfather entered the cellar. Hello, Maya. Hello, Safran. I came to change. Zosha will be so disappointed. Why? Because she thinks you're perfect. She told me so. And your wedding day is
no time to change. Not even into something more comfortable? Your wedding day is no time to be comfortable. Oh, sister,
he said, and kissed her where her cheek became her lips. A sense
of humor to match your beauty. She slid her lace panties from under his lapel. Finally,
pulling him into her
arms,
any longer and I would have just burst. THE DUPE OF CHANCE, 1941â1924
A
S THEY MADE
hurried love beneath the twelve-foot ceiling, which sounded as if
it might collapse at any moment under the gunshots of so many heelsâin the
effort to clean up, nobody even noticed the groom's prolonged absenceâmy
grandfather wondered if he was nothing more than a dupe of chance. Wasn't
everything that had happened, from his first kiss to this, his first marital
infidelity, the inevitable result of circumstances over which he had no control? How guilty could he be, really, when he never had any real choice? Could he
have been with Zosha upstairs? Was that a possibility? Could his penis have
been anywhere other than where it then was, and wasn't, and was, and wasn't,
and was? Could he have been good? His teeth. It's the first thing I notice whenever I examine his baby portrait. It's not my dandruff. It's not a smudge of gesso or white paint. Between my
grandfather's thin lips, planted like albino pits in those plum-purple gums, is a
full set of teeth. The physician must have shrugged, as physicians used to do
when they couldn't explain a medical phenomenon, and comforted my great-
grandmother with talk of good omens. But then there is the family portrait,
painted three months later. Look, this time, at
her
lips, and you will see that she
wasn't entirely comforted: my young great-grandmother was frowning. It was my grandfather's teeth, so admired by his father for the virility they
declared, that made his mother's nipples bloody and sore, that forced her to sleep
on her side, and eventually made breastfeeding impossible. It was because of
those teeth, those wee dinky molars, those cute bicuspids, that my great-
grandparents stopped making love and had
only one chil
𦷠The grandfather's premature teeth caused him to be weaned early, leading to malnutrition that left his right arm permanently disabled.
đĄď¸ His disabled arm paradoxically saved his life multiple times by keeping him from dangerous situations like military draft and failed escape attempts.
đ The arm prevented him from swimming back to save his love who died in Trachimbrod, but also saved him from drowning himself in despair.
đ Ironically, his physical disability made him irresistibly attractive to women, leading to numerous romantic encounters throughout his life.
đ The narrative shows how Rose W, a widow, was drawn to him through what she believed was pity, leading to an intimate encounter involving her deceased husband's love letters.
d. It's because of those
teeth that my grandfather was pulled prematurely from his mother's well, and
never received the nutrients his callow body needed. His arm. It would be possible to look through all of the photographs many
times and still miss what's so unusual. But it occurs too frequently to be
explained as the photographer's choice of pose, or mere coincidence. My
grandfather's right hand is never holding anythingânot a briefcase, not any
papers, not even his other hand. (And in the only picture taken of him in
Americaâjust two weeks after arriving, and three before he passed awayâhe
holds my baby mother with his left arm.) Without proper calcium, his infant
body had to allocate its resources judiciously, and his right arm drew the short straw. He watched helplessly as that red, swollen nipple got smaller and smaller,
moving away from him forever. By the time he most needed to reach out for it,
he couldn't. So it was because of his teeth, I imagine, that he got no milk, and it was
because he got no milk that his right arm died. It was because his arm died that
he never worked in the menacing flour mill, but in the tannery just outside the
shtetl, and that he was exempted from the draft that sent his schoolmates off to
be killed in hopeless battles against the Nazis. His arm would save him again
when it kept him from swimming back to Trachimbrod to save his only love
(who died in the river with the rest of them), and again when it kept him from
drowning himself. His arm saved him again when it caused Augustine to fall in
love with him and save him, and it saved him once again, years later, when it
prevented him from boarding the
New Ancestry
to Ellis Island, which would be
turned back on orders of U.S. immigration officials, and whose passengers
would all eventually perish in the Treblinka death camp. And it was because of his arm, I'm sureâthat flaccid hang of useless muscle
âthat he had the power to make any woman who crossed his path fall in
hopeless love with him, that he had slept with more than forty women in
Trachimbrod, and at least twice as many from the neighboring villages, and was
now making standing, hurried love with his new bride's younger sister. The first was the widow Rose W, who lived in one of the old wooden
ramblers along the Brod. She thought it was pity that she felt for the
crippled boy
who had come on behalf of the Sloucher congregation to help clean the house,
pity that moved her to bring him a plate of man-delbread and a glass of milk (the
very sight of which turned his stomach), pity that moved her to ask how old he
was and to tell him her own age, something not even her husband ever knew. It
was pity she thought she felt when she removed her layers of mascara to show
him the only part of her body that no one, not even her husband, had seen in
more than sixty years. And it was pity, or so she thought, when she led him to
the bedroom to show him her husband's love letters, sent from a naval ship in the
Black Sea during the First World War. In this one,
she said, taking his lifeless hand,
he enclosed pieces of string
that he used to measure out his bodyâhis head, thigh, forearm, finger, neck,
everything. He wanted me to sleep with them under my pillow. He said that when
he came back, we would remeasure his body against the string as proof that he hadn't changed ... Oh, I remember this one,
she said, fingering a sheet of
yellowed paper, running her handâaware, or not aware, of what she was doing
âup and down my grandfather's dead arm. In this one he wrote about the house
he was going to build for us. He even drew a little picture of it, although he was
such a bad artist. It was going to have a small pond, not a pond really, but a
little thing, so we could have fish. And there would be a glass window over the
bed so we could talk about the constellations before going to sleep ... And here,
she said, guiding his arm under the hem of her skirt,
is the letter in which he
pledged his devotion
đŞ The narrator and hero are forced to wait outside while private, momentous conversations occur inside, creating a sense of exclusion from important truths.
đ˝ While husking corn together, both characters express uncertainty about what to do and struggle with awkward conversation to pass time.
đ˘ The narrator demonstrates extensive knowledge about American landmarks and culture but feels unexpectedly ashamed rather than proud of this knowledge.
đľ The hero shares intimate memories of his grandmother from Kolki, including how she escaped the Nazis by walking across Europe and how he used to hide under her dress as a child.
o do, but I
could see that his eyes were impending tears, and that he would not look at me. This was my beacon. "We must go outside," I told the hero. "Why?" "They are
going to utter things in secrecy." "What kinds of things?" "We cannot be here." We walked out and closed the door behind us. I yearned to be on the other
side of the door, the side on which such momentous truths were being uttered. Or
I yearned to press my ear to the door so that I could at minimum hear. But I
knew that my side was on the outside with the hero. Part of me hated this, and
part of me was grateful, because once you hear something, you can never return
to the time before you heard it. "We can remove the skin from the corn for her," I
said, and the hero harmonized. It was approximately four o'clock of the
afternoon, and the temperature was commencing to become cold. The wind was
making the first noises of night. "I don't know what to do," the hero said. "I do not know also." After that there was a famine of words for a long time. We only removed the
skin from corn. I was not concerned about what Augustine was saying. It was Grandfather's talking that I desired to hear. Why could he say things to this
woman that he had never before encountered when he could not say things to
me? Or perhaps he was not saying anything to her. Or perhaps he was lying. This
is what I wanted, for him to present not-truths to her. She did not deserve the
truth, not as I deserved the truth. Or we both deserved the truth, and the hero,
too. All of us. "What should we converse about?" I asked, because I knew that it was a
common decency for us to speak. "I don't know." "There must be a thing." "Do
you want to know anything else about America?" he asked. "I cannot think of
anything at this moment." "Do you know about Times Square?" "Yes," I said,
"Times Square in Manhattan on 42nd Street and Broadway Avenue." "Do you
know about people who sit in front of slot machines all day and waste all of the
money they have?" "Yes," I said. "Las Vegas, Nevada. I have read an article
about this." "What about
skyscrapers?" "Of course. World Trade Center. Empire
State Building. Sears Tower." I do not comprehend why, but I was not proud of
everything that I knew about America. I was ashamed. "What else?" he said. "Tell me more about your grandmother," I said. "My grandmother?" "Who you
spoke of in the car. Your grandmother from Kolki." "You remember." "Yes." "What do you want to know?" "How old is she?" "She's about the age of your
grandfather, I suppose, but she looks much older." "What does she look like?" "She's short. She calls herself a shrimp, which is funny. I don't know what color
her hair really is, but she dyes it a kind of brown and yellow, sort of like the hairs
on this corn. Her eyes are mismatched, one blue and one green. She has terrible
varicose veins." "What does it mean varicose veins?" "The veins in her legs,
where the blood goes through, they're above the level of her skin and they look
kind of weird." "Yes," I said, "Grandfather has these also, because when he
worked he would stand for all day, and so this happened to him." "My
grandmother got them from the war, because she had to walk across Europe to
escape. It was too much for her legs." "She walked across Europe?" "Remember,
I told you she left Kolki before the Nazis." "Yes, I remember." He stopped for a
moment. I decided to peril everything once again. "Tell me about you and her." "What do you mean me and her?" "I only want to listen." "I don't know what
to say." "Tell me about when you were young, and how it was with her then." He
made a laugh. "When I was young?" "Tell me anything." "When I was young,"
he said, "I used to sit under her dress at family dinners. That's something I
remember." "Tell me." "I haven't thought about this in a really long time." I did
not utter a thing, so that he would persevere. This was so difficult at times, because there existed so much silence. But I
understanded
understood that the
A ten-year-old boy begins a sexual relationship with an elderly widow named Rose who uses his paralyzed arm as a substitute for her deceased husband's missing limb.
The boy's physical condition from malnutrition gives him unusual sexual endurance, leading to a four-year affair that occurs every Sunday afternoon.
The widow creates elaborate fantasies during their encounters, imagining they are in a lighthouse whose light blesses sailors and might summon her husband back to her.
The community unknowingly pays the boy to visit elderly women for what they believe are charitable errands, while his parents praise his apparent altruism toward the elderly.
until death. She turned off the light. Is this OK? she asked, navigating his dead hand, leaning back. Taking an initiative beyond his ten years, my grandfather pulled her to him,
removed, with her help, her black blouse, which smelled so strongly of old age
he was afraid he would never be able to smell young again, and then her skirt,
her stockings (bulging under the pressure of her varicose veins), her panties, and
the cotton pad she kept there in case of the now regular unexpecteds. The room
was soaked with smells he had never before known together: dust, sweat, dinner,
the bathroom after his mother had used it. She removed his shorts and briefs, and
eased onto him backward, as if he were a wheelchair. Oh,
she moaned,
oh. And
because my grandfather didn't know what to do, he did as she did:
Oh,
he
moaned,
oh. And when she moaned
Please,
he also moaned
Please. And when
she fluttered in small, rapid convulsions, he did the same. And when she was
silent, he was silent. Because my grandfather was only ten, it didn't seem unusual that he was
able to make loveâor have love made to himâfor several hours without pause. But as he would later discover, it was not his prepubescence that gave him such
coital longevity, but another physical shortcoming owing to his early
malnutrition: like a wagon with no brakes, he never stopped short. This quirk
was met with the profound happiness of his 132 mistresses, and with relative
indifference on his part: how, after all, can one miss something one has never
known? Besides, he never loved any of his lovers. He never confused anything
he felt for love. (Only one would mean anything to him at all, and a problematic
birth made real love impossible.) So what should he expect? His first affair, which lasted every Sunday afternoon for four yearsâuntil the widow realized that she had taught his mother piano more than thirty years
before, and couldn't bear to show him another letterâwas not a love affair at all. My grandfather was an acquiescing passenger. He was happy to give his armâ
the only part of his body that Rose paid any real attention to; the act itself was
never anything more than a means to get closer to his armâas a once-a-week
gift, to pretend with her that it was not a canopy bed in which they were making
love, but a lighthouse out on some windy jetty, that their silhouettes, shot by the
powerful lamp deep out into the black waters, could serve as a blessing for the
sailors, and summon her husband back to her. He was happy to let his dead arm
serve as the missing limb for which the widow longed, for which she reread
yellowing letters, and lived outside herself, and outside her life. For which she
made love to a ten-year-old. The arm was the arm, and it was the armânot her
husband, or even herselfâthat she thought about seven years later, on June 18,
1941, as the first German war blasts shook her wooden house to its foundations,
and her eyes rolled back in her head to view, before dying, her insides. THE THICKNESS OF BLOOD AND
DRAMA, 1934
U
NAWARE OF
the nature of his errands, the Sloucher congregation paid my
grandfather to visit Rose's house once a week, and came to pay him to perform
similar services for widows and feeble ladies around Trachimbrod. His parents
never knew the truth, but were relieved by his enthusiasm to make money and
spend time with the elderly, both of which had become important personal
concerns as they descended into poverty and middle age. We were beginning to think you had Gypsy blood,
his father told him, to
which he only smiled, his usual response to his father. Which means,
his mother saidâhis mother whom he loved more than
himselfâ
that it's good to see you doing something good with your time. She
kissed him on the cheek and mussed his hair, which upset his father, because
Safran was now too old for that kind of thing. Who's my baby? she would ask him when his father was not around. I am,
he would say, loving the question, loving the answer, and l
A conversation reveals the painful dynamic of someone wanting help but being unable to ask, while another was too afraid to offer.
The narrator reads from another character's diary without explicit permission, discovering intimate family conflicts and stories.
The diary contains a powerful scene where Sasha confronts his father about abandoning the family, leading to a violent argument where Sasha declares 'You are not my father.'
The narrative shifts to describe elaborate wedding preparations in Trachimbrod, with obsessive attention to seating arrangements and renovations for the bride's family.
aid?" "I don't know. I was just too afraid. I knew I wasn't supposed to ask,
so I didn't." "Perhaps she desired for you to ask." "No." "Perhaps she needed you
to ask, because if you didn't ask, she could not tell you." "No." "Perhaps she was
shouting, Ask me! Ask me what I'm shouting!" We peeled the corn. The silence was a mountain. "Do you remember all of the concrete in Lvov?" he asked. "Yes," I said. "Me too." More silence. We had nothing to talk about, nothing important. Nothing
could have been important enough. "What do you write in your diary?" "I take notes." "About what?" "For the
book I'm working on. Little things that I want to remember." "About
Trachimbrod?" "Right." "It is a good book?" "I've only written pieces. I wrote a
few pages before I came this summer, a few on the plane to Prague, a few on the
train to Lvov, a few last night." "Read to me from it." "It's embarrassing." "It is
not like this. It is not embarrassing." "It is." "Not if you recount it for me. I will
relish it, I promise you. I am very simple to enchant." "No," he said, so I did
what I thought was the OK and even funny thing. I took his diary and opened it. He did not say that I could read it, but nor did he ask for it back. This is what I
read: He told his father that he could care for Mother and Little
Igor. It took his saying it to make it true. Finally, he was
ready. His father could not believe this thing. What? he
asked. What? And Sasha told him again that he would take
care of the family, that he would understand if his father had
to leave and never return, and that it would not even make
him less of a father. He told his father that he would forgive. Oh, his father became so angry, so full of wrath, and he told
Sasha that he would kill him, and Sasha told his father that
he would kill him, and they moved at each other with
violence and his father said, Say it to my face, not to the
floor, and Sasha said, You are not my father. By the time Grandfather and Augustine descended from the house, we had
finished a pile of corn, and left the skin as a pile on the other side of the stairs. I
had read several pages in his diary. Some scenes were like this. Some were very
different. Some happened early in history and some had not even happened yet. I
understood what he was doing when he wrote like this. At first it made me angry,
but then it made me sad, and then it made me so grateful, and then it made me
angry again, and I went through these feelings hundreds of times, stopping on
each for only a moment and then moving to the next. "Thank you," Augustine said, and she was examining the piles, one of corn,
one of skins. "That was a very kind thing that you did." "She is going to take us
to Trachimbrod," Grandfather said. "We must not squander time. It is becoming
late." I told this to the hero. "Tell her thank you for me." "Thank you," I told her. Grandfather said, "She knows." THE WEDDING RECEPTION WAS SO
EXTRAORDINARY! or
IT ALL GOES
DOWNHILL AFTER THE WEDDING, 1941
T
HERE IS A SENSE
in which the bride's family had been preparing their house for
her wedding since long before Zosha was born, but it wasn't until my grandfather
reluctantly proposedâon both knees rather than oneâthat the renovations
achieved their hysterical pace. The hardwood floors were covered in white
canvas, and tables were set in a line stretching from the master bedroom to the
kitchen, each feathered with precisely positioned name cards, whose placement
had been agonized over for weeks. (Avra cannot sit next to Zosha, but should be
near Yoske and Libby, but not if it means seating Libby near Anshel, or Anshel
near Avra, or Avra anywhere near the centerpieces, because he's terribly allergic
and will die. And by all means keep the Uprighters and Slouchers on opposite
sides of the table.) New curtains were bought for the new windows, not because
there was anything wrong with the old curtains on the old windows, but because
Zosha was to be married, and that called for new curtai
đ Menachem and Tova's Double House in Trachimbrod was the largest but least convenient home, requiring travelers to navigate three flights and twelve rooms to move between spaces.
đ° Menachem's trout venture wealth created a unique problem - having more money than things to buy, leading him to continuously purchase and embellish what he already owned.
đ¨ The house featured permanent scaffolding and fake workers as architectural elements, symbolizing endless construction and improvement as Menachem's dream of perpetual incompletion.
đ The 1941 wedding reception was so massive that if the house had been destroyed, Trachimbrod's entire Jewish population would have disappeared, making it the last practical census before the shtetl's destruction.
ns and windows. The new
mirrors were cleaned spotless, their faux-antique frames meticulously dirtied. The proud parents, Menachem and Tova, saw to it that everything, down to the
last and smallest detail, was made extraordinary. The house was actually two houses, connected at the attic when Menachem's
risky trout venture proved so remarkably lucrative. It was the largest house in
Trachimbrod, but also the least convenient, as one might have to climb and
descend the three flights and pass through twelve rooms in order to get from one
room to another. It was divided by function: the bedrooms, children's playroom,
and library in one half, the kitchen, dining room, and den in the other. The
cellarsâone of which
housed the impressive wine racks, which, Menachem
promised, would one day be filled with impressive wines, the other used as a
quiet place for Tova's sewingâwere separated by only a brick wall, but were,
for all practical purposes, a four-minute walk apart. The Double House revealed every aspect of its owners' new affluence. A
veranda was half completed, jutting like broken glass off the back. Marble
newels of idle spiral stairways connected floors to ceilings. The ceilings were
raised on the lower floors, rendering the third-floor rooms livable only for children and midgets. Porcelain toilets were installed in the outhouse to replace
the seatless brick stools on which everyone else in the shtetl took shits. The
perfectly good garden was uprooted and replaced with a gravel walk, lined with
azaleas that were cut too short to flower. But Menachem was most proud of the
scaffolding: the symbol that things were always changing, always getting a little
better. He loved the skeleton of makeshift beams and rafters more and more as
construction progressed, loved them more than the house itself, and eventually
persuaded the reluctant architect to draw them into the final plans. Workers, too,
were drawn into the plans. Not workers, exactly, but local actors paid to look like
workers, to walk the planks of the scaffolding, to hammer functionless nails into
gratuitous walls, to pull those nails out, to examine blueprints. (The blueprints
themselves were drawn into the blueprints, and in those blueprints were
blueprints with blueprints with blueprints...) Menachem's problem was this: he
had more money than there were things to buy. Menachem's solution was this:
rather than buy more things, he would continue to buy the things he already
owned, like a man on a desert island who retells and embellishes the only joke
he can remember. His dream was for the Double House to be a kind of infinity,
always a fraction of itselfâsuggestive of a bottomless money pitâalways
approaching but never reaching completion. Gorgeous! Almost all of it, Tova! Gorgeous! What a house! And you look like you've lost some weight
in your face. Marvelous! Everyone should be jealous of you. The weddingâthe receptionâwas the event of 1941, with enough attendees
that, should the house have burned down or been swallowed by the earth,
Trachimbrod's Jewish population would have completely
disappeared. Reminders were sent out a few weeks before the invitation, which was sent out a
week before the official arrangement. DON'T FORGET:
THE WEDDING OF THE DAUGHTER OF
TOVA
AND HER HUSBAND
*
JUNE
18, 1941
YOU KNOW THE HOUSE *
Menachem
And no one forgot. Only the various Trachimbroders who weren't, in Tova's
estimation, worthy of an invitation were not at the reception, and hence not in
the guest book, and hence not included in the last practical census of the shtetl
before its destruction, and hence forgotten forever. As the guests filtered in, unable to help but admire the stylized wainscoting,
my grandfather excused himself and went down to the wine-rack cellar to
change from his traditional marriage suit into a light cotton blazer, more suited to
the wet heat. Absolutely ravishing, Tova. Look at me, I'm ravished. It looks like nothing else, ever. You must have spent a fortu
đ A theatrical performance unfolds with multiple characters including Safran, Gypsy Girl, and various townspeople in what appears to be a dramatic play.
đ Safran has a dead arm and engages in intimate conversation with Gypsy Girl, with both characters saying one thing but meaning another.
đľ The scene builds to a musical climax as the orchestra prepares and begins playing, with detailed descriptions of the instruments and rising tension.
đś The performance concludes with the birth of a child, as characters cover their eyes with a tallis and prayers are chanted while tears flow.
mud as he hobbles to the girls.) I ask, what are you doing
over there, fatuous girls? The water? The water? But lo, there is nothing to see! It is only a liquidy thing. Stay back! Don't be so dumb as I once was. Life is no
fair payment for idiocy. BITZL BITZL R (Watching the commotion from his paddleboat, which is fastened with twine to
one of his traps.) I say, what is going on over there? Bad Yankel, step away from
the Rabbi's twin female daughters! SAFRAN
(Into
GYPSY GIRL
's ear, under a blanket of muted yellow stage lighting.) Do
you like music? CHANA
(Laughing, splashing at the mass forming like a garden around her.) It's bringing
forth the most whimsical objects! GYPSY GIRL
(In the shadows cast by the two-dimensional trees, very close to
SAFRAN
's
ear.) What did you say? SAFRAN
(Using his shoulder to push his dead arm onto the
GYPSY GIRL
's
lap.) I was
curious as to whether or not you liked music. SOFIOWKA N
(Coming out from behind a tree.) I have seen everything that happened. I was
witness to it all. GYPSY GIRL
(Squeezing
SAFRAN
's
dead arm between her thighs.) No, I do not like music. (But
what she was really trying to say was this: I like music better than anything in
the world, after you.) THE DISGRACED USURER YANKEL D
Trachim? SAFRAN
(With dust descending from the rafters, with lips probing to find
GYPSY GIRL'S
caramel ear in the dark.) You probably don't have time for music. (But what he
was really trying to say was: I'm not at all stupid, you know.) SHLOIM W
I ask, I ask, who is Trachim? Some mortal curlicue? (The playwright smiles in the cheap seats. He tries to gauge the audience's
reaction.) THE DISGRACED USURER YANKEL D
We don't so fully fathom anything yet. Let's not be hasty. PEANUT GALLERY
(An impossible-to-place whisper.) This is so unbelievable. Not at all like it was. GYPSY GIRL
(Kneading
SAFRAN
's dead arm between her thighs, tracing the bend of his
unfeeling elbow with her finger, pinching it.) Don't you think it's hot in here? SHLOIM W
(Quickly undressing himself, revealing a belly larger than most and a back
matted with ringlets of thick black hair.) Cover their eyes. (Not for them. For me. I'm ashamed.) SAFRAN
Very hot. GRIEVING SHANDA
(To
SHLOIM,
as he emerges from the water.) Was he in solitude or with a wife of
many years? (But what she was really trying to say was this: After everything
that's happened, I still have hope. If not for myself, then for Trachim.) GYPSY GIRL
(Intertwining her fingers with
SAFRAN
's dead ones.) Can't we leave? SAFRAN
Please. SOFIOWKA N
Yes, it was love letters. GYPSY GIRL
(With anticipation, with wetness between her legs.) Let's leave. THE UPRIGHT RABBI
And allow life to go on in the face of this death. SAFRAN
Yes. (Musicians prepare for climax. Four violins are tuned. A harp is breathed on. The trumpeter, who is really an oboist, cracks his knuckles. The hammers of the
piano know what happens next. The baton, which is really a butter knife, is lifted
like a surgical instrument.) THE DISGRACED USURER YANKEL D
(With hands raised to the heavens, to the men who aim the spotlights.) Perhaps
we should begin to harvest the remains. SAFRAN
Yes. (Enter music. Beautiful music. Hushed at first. Whispering. No pins are dropped. Only music. Music swelling imperceptibly. Pulling itself out of its grave of
silence. The orchestra pit fills with sweat. Expectancy. Enter gentle rumble of
timpani. Enter piccolo and viola. Intimations of crescendo. Ascent of adrenaline,
even after so many performances. It still feels new. The music is building,
blooming.) AUTHORITATIVE VOICE
(With passion.) The twins covered their eyes with their father's tallis. (
CHANA
and
HANNAH
cover eyes with tallis.) Their father chanted a long and intelligent prayer
for the baby and its parents. (
UPRIGHT RABBI
looks at his palms, nods his head up
and down, gesturing prayer.) Yankel's face was veiled in the tears of his sobbing. (
YANKEL
gestures sobbing.) Unto us a child was born! (
đ A theatrical performance concludes with a blackout as a Gypsy Girl character leads Safran through various locations in what appears to be a Jewish shtetl.
đ˛ The Gypsy Girl takes Safran to a petrified forest where they engage in an intimate encounter under a stone maple tree, with his 'dead' hand playing a central role.
đ The narrative shifts to a letter dated December 12, 1997, from Ukraine to Jonathan, discussing the translation and editing of Jonathan's novel.
đ¨âđŠâđ§âđŚ The letter writer expresses desire to share personal details about his family members - Little Igor, Mother, Grandfather, and Father - while reflecting on the difficulty of honest storytelling.
Blackout. Curtains wed. GYPSY GIRL
spreads her thighs. Applause mingled with
hushed chatting. Players prepare stage for the next scene. The music is still
building. GYPSY GIRL
leads
SAFRAN
by his dead right arm out of the theater,
through a maze of muddy alleys, past the confectioners' stands by the old
cemetery, under the hanging vines of the synagogue's crumbling portico, through
the shtetl squareâthe two separated for a moment by the Dial's final casting of
the dayâalong the Brod's loose bank, down the Jewish/Human fault line,
beneath the dangling palm fronds, bravely through the shadows of the crag,
across the wooden bridgeâ) GYPSY GIRL
Would you like to see something you've never seen before? SAFRAN
(With an honesty previously unknown to him.) I would. I would. (âover the black- and blueberry brambles, into a petrified forest that
SAFRAN
has never before seen. GYPSY GIRL
stands
SAFRAN
under the rock canopy of a
giant maple, takes his dead arm into hers, allowing the shadows cast by the
stone branches to consume her with nostalgia for everything, whispers
something in his ear [to which no one other than my grandfather is privileged],
eases his dead hand under the hem of her thin skirt, says)
Please
(bends at the
knees),
please
(lowers herself onto his dead index finger),
yes
(crescendo),
yes
(puts her caramel hand on the top button of his dress shirt, sways at the waist),
please
(trumpet flourish, violin flourish, timpani flourish, cymbal flourish),
yes
(dusk spills across the nightscape, the night sky blots up the darkness like a
sponge, heads crane),
yes
(eyes close),
please
(lips part),
yes. (The conductor
drops his baton, his butter knife, his scalpel, his Torah pointer, the universe,
blackness.) 12 December 1997
Dear Jonathan,
Salutations from Ukraine. I just received your letter and
read it many times, notwithstanding parts that I read aloud
to Little Igor. (Did I tell you that he is reading your novel as
I read it? I translate it for him, and I am also your editor.) I
will utter no more than that we are both anticipating the
remnants. It is a thing that we can think about and converse
about. It is also a thing that we can laugh about, which is
something we require. There is so much that I want to inform you, Jonathan, but
I cannot fathom the manner. I want to inform you about
Little Igor, and how he is such a premium brother, and also
about Mother, who is very, very humble, as I remark to you
often, but nonetheless a good person, and nonetheless My
Mother. Perhaps I did not paint her with the colors that I
should have. She is good to me, and never bad to me, and
this is how you must see her. I want to inform you about
Grandfather, and how he views television for many hours,
and how he cannot witness my eyes anymore, but must be
attentive to something behind me. I want to inform you
about Father, and how I am not being a caricature when I
tell you that I would remove him from my life if I was not
such a coward. I want to inform you about what it is like to
be me, which is a thing that you still do not possess a single
whisper of. Perhaps when you read the next division of my
story, you will comprehend. It was the most difficult division
that I have yet composed, but I am certain not nearly so
difficult as what is still to come. I have been putting on a
high shelf what I know I must do, which is point a finger at
Grandfather pointing at Herschel. You have without doubts
observed this. I have learned many momentous lessons from your
writing, Jonathan. One lesson is that it does not matter if
you are guileless, or delicate, or modest. Just be yourself. I
could not believe that your grandfather was such an inferior
person, to be carnal with the sister of his wife, and on the
day of his wedding, and to be carnal while standing, which
is a very inferior arrangement,for reasons you should be
aware of. And then he is carnal with the aged woman, who
must have had a very slack box, which I will ut
A young man keeps all his romantic relationships secret, never telling his mother, friends, or lovers about each other out of fear of being discovered or diminished.
His personal journal entries completely omit any mention of significant sexual experiences, instead recording mundane daily activities on momentous personal days.
He understands that love contains an inherent claim to exclusivity - that saying 'I love you' implies being loved uniquely and more than anyone else ever has or will.
The text introduces Lista P, a young widow who channels her overwhelming grief into obsessive care for daily details, attending to things like repeatedly washing clothes for her dead husband.
A seating mix-up at the theater brings the secretive young man into contact with Lista, setting up what appears to be another hidden relationship.
oving the
kiss that came with the answer to the question. You don't have to look any farther
than me. As if that were something he truly feared, that she
would
one day look
farther. And for this reason, because he wanted her to look to him and never
elsewhere, he never told his mother anything that he thought might upset her,
that might make her think less of him, or make her jealous. Likewise, perhaps, he never told a friend of his exploits, or any lover of her
predecessor. He was so afraid of being discovered that even in his journalâthe
only written record I have of his life before he met my grandmother, in a
displaced-persons camp after the warâhe never mentions them once. The day he lost his virginity to Rose:
Nothing much happened today. Father
received a shipment of twine from Rovno, and yelled at me when I neglected my
chores. Mother came to my defense, as usual, but he yelled at me anyway. Thought about lighthouses all night. Strange. The day he had sex with his first virgin:
Went to the theater today. Too bored to stay through the first act. Drank eight cups of coffee. I thought I was going to
burst. Didn't burst. The day he made love from behind for the first time:
I've given much thought
to what mother said about watchmakers. She was so persuasive, but I'm not yet
sure if I agree. I heard her and father yelling in their bedroom, which kept me
awake most of the night, but when I finally did sleep, I slept soundly. It's not that he was ashamed, or even that he thought he was doing something
wrong, because he knew that what he was doing was right, more right than
anything he saw anyone do, and he knew that doing right often means feeling
wrong, and if you find yourself feeling wrong, you're probably doing right. But
he also knew that there is an inflationary aspect to love, and that should his
mother, or Rose, or any of those who loved him find out about each other, they
would not be able to help but feel of lesser value. He knew that
I love you
also
means
I love you more than anyone loves you, or has loved you, or will love you,
and also,
I love you in a way that no one loves you, or has loved you, or will love
you,
and also,
I love you in a way that I love no one else, and never have loved
anyone else, and never will love anyone else. He knew that it is, by love's
definition, impossible to love two people. (Alex, this is part of the reason I can't
tell my grandmother about Augustine.) The second was also a widow. Still ten, he was invited by a schoolmate to a
play at the shtetl theater, which also served as dance hall and twice-a-year
synagogue. His ticket corresponded to a seat that was already taken by Lista P,
whom he recognized as the young widow of the first victim of the Double
House. She was small, with wisps of thin brown hair hanging out of her tight
ponytail. Her pink skirt was conspicuously smooth and cleanâtoo smooth, too
cleanâas if she had washed and ironed it dozens of times. She was beautiful, it's
true, beautiful for the pitiably meticulous care with which she attended to every
detail. If one were to say that her husband was immortal, insofar as his cellular
energy dissipated into the earth, fed and fertilized the soil, and encouraged new
life to grow, then so did her love go on living, diffused among the thousands of
daily things to doâsuch a magnitude of love that even when divided so many
ways, it was still enough to sew buttons onto shirts that would never again be
worn, gather fallen twigs from the bases of trees, and wash and iron skirts a
dozen times between wearings. I believe...,
he began, showing her his ticket. But if you look,
Lista said, showing him her own, which clearly indicated the
same seat,
it is mine. But it's also mine. She began to mutter about the absurdity of the theater, the mediocrity of its
actors, the foolishness of its playwrights, the inherent silliness of drama itself,
and how it was no surprise to her that those morons should botch up something
so simple
đ Safran meets Lista at a theater, where his disabled arm attracts her sympathy and leads to an intimate encounter at her home.
đ Lista was meant to be married but became a spiritual widow when her fiancĂŠ died in a scaffolding collapse on their wedding morning.
đš Two years and sixty-eight lovers later, Safran realizes Lista's blood on the sheets was from her virginity, as she never consummated her intended marriage.
đŞ At another theater visit, Safran encounters a bold Gypsy girl from the Sunday bazaar, admiring her audacity to attend a Jewish community function.
đŹ The theater performance depicts the story of Trachim B's death by drowning under a wagon, with his possessions floating to the surface.
as providing one seat for each patron. But then she noticed his arm,
and was overcome. It seems we have only two options,
she said, sniffling. Either I sit on your lap
or we get out of here. As it turned out, they reversed the order and did both. Do you like coffee? she asked, moving through her immaculate kitchen,
touching everything, reorganizing, not looking at him. Sure. A lot of younger people don't care for it. I do,
he said, although in truth he'd never had a cup of coffee. I'm going to move back in with my mother. Excuse me? This house was supposed to be for when I was married, but you know what
happened. Yes. I'm sorry. Would you like some, then? she asked, fingering a cabinet's polished handle. Sure. If you're going to have some. Don't make some just for me. I will. If you want some,
she said, and picked up a sponge, and put the
sponge down. But not just for me. I will. Two years and sixty-eight lovers later, Safran understood that the tears of
blood left on Lista's sheets were virginal tears. He remembered the
circumstances of the death of her soon to be husband: a scaffolding collapse that
took his life the morning of the wedding as he walked to kneel before the Dial,
making Lista a widow only in spirit, before the marriage could be consummated,
before she could bleed for him. My grandfather was in love with the smell of women. He carried their scents
around on his fingers like rings, and on the end of his tongue like wordsâ
unfamiliar combinations of familiar odors. In this way, Lista held a special place
in his memoryâalthough she was hardly unique in being a virgin, or a one-
episode loverâas being the only partner to inspire him to bathe. Went to the theater today. Too bored to stay through the first act. Drank eight
cups of coffee. I thought I was going to burst. Didn't burst. The third was not a widow but another chance theater encounter. Again he
went on the invitation of a friendâthe same one he had deserted for Listaâand
again he left without him. This time, Safran was seated between the schoolmate
and a young Gypsy girl, whom he recognized as one of the vendors from Lutsk's
Sunday bazaar. He couldn't believe her audacity: to show up at a shtetl function,
to risk the humiliation of being seen by the unpaid and overzealous usher Rubin
B and asked to leave, to be a Gypsy among Jews. It demonstrated a quality he
was sure he was lacking, and it stirred something in him. At first glance, the long braid that hung over her shoulder and spilled onto
her lap looked to my grandfather like the serpent she would make dance from
one tall woven basket to the next at the Sunday bazaar, and at second glance it
looked the same. As the lights went down, he used his left arm to plop the dead
one onto the rest between himself and the girl. He made sure that she noticed it
âobserving with pleasure the transformation of loose pitying lips to tight erotic
grinâand when the heavy curtains parted, he was certain he would part her thin
skirt that night. It was March 18, 1791,
echoed an authoritative voice from offstage,
when
Trachim B's double-axle wagon pinned him against the bottom of the Brod River. The young W twins were the first to see the curious flotsam rising to the surface...
(The curtain opens to reveal a provincial setting: a babbling brook running from
upstage left to downstage right, many trees and fallen leaves, and two girls,
twins, approximately six years old, wearing wool britches with yarn ties and
blouses with blue-fringed butterfly collars.) AUTHORITATIVE VOICE
...three empty pockets, postage stamps from faraway places, pins and needles,
swatches of crimson fabric, the first and only words of a last will and testament:
"To my love I leave everything." HANNAH
(Deafening wail.) (
CHANA
wades into cold water, pulling up above her knees the yarn ties at the
ends of her britches, sweeping
TRACHIM
'
s rising life-debris to her sides as she
wades farther.) THE DISGRACED USURER YANKEL D
(Kicking up shoreline
Alexander questions the ethics of writing about his grandfather's life in a potentially disrespectful manner, wondering if the author would write the same way if his grandfather were still alive.
He refuses to remove sections about the grandmother from his writing despite financial pressure, stating he's willing to return payment if necessary.
Alexander challenges the collaborative approach to truth in their storytelling, questioning why they don't make their story 'more premium than life' if they're going to be dishonest anyway.
He suggests they could rewrite the story to be perfect and beautiful, even proposing to write his own grandfather into the narrative as Augustine to save the author's grandfather.
The narrative then shifts to show Augustine (not her real name) experiencing her first car ride, ultimately choosing to walk the final kilometer to their destination instead.
ter no more
about. How can you do this to your grandfather, writing
about his life in such a manner? Could you write in this
manner if he was alive? And if not, what does that signify? I have a further issue to discuss about your writing. Why
do women love your grandfather because of his dead arm? Do they love it because it enables them to feel strong over him? Do they love it because they are commiserating it, and
we love the things that we commiserate? Do they love it
because it is a momentous symbol of death? I ask because I
do not know. I have only one remark about your remarks about my
writing. With regards for how you ordered me to remove the
section where you talk about your grandmother, I must tell
you that this is not a possibility. I accept if because of my
decision you choose not to present me any more currency, or
if you command for me to post back the currency you have
given me in the previous months. It would be justifying every
dollar, I will inform you. We are being very nomadic with the truth, yes? The both
of us? Do you think that this is acceptable when we are
writing about things that occurred? If your answer is no,
then why do you write about Trachimbrod and your
grandfather in the manner that you do, and why do you
command me to be untruthful? If your answer is yes, then
this creates another question, which is if we are to be such
nomads with the truth, why do we not make the story more
premium than life? It seems to me that we are making the
story even inferior. We often make ourselves appear as
though we are foolish people, and we make our voyage,
which was an ennobled voyage, appear very normal and
second rate. We could give your grandfather two arms, and
could make him high-fidelity. We could give Brod what she
deserves in the stead of what she gets. We could even find
Augustine, Jonathan, and you could thank her, and
Grandfather and I could embrace, and it could be perfect
and beautiful, and
funny, and usefully sad, as you say. We
could even write your grandmother into your story. This is
what you desire, yes? Which makes me think that perhaps
we could write Grandfather into the story. Perhaps, and I
am only uttering this, we could have him save your
grandfather. He could be Augustine. August, perhaps. Or
just Alex, if that is satisfactory to you. I do not think that
there are any limits to how excellent we could make life seem. Guilelessly,
Alexander WHAT WE SAW WHEN WE SAW
TRACHIMBROD,
or
FALLING IN LOVE
"I
HAVE NEVER
been in one of these," said the woman we continued to think of as
Augustine, even though we knew that she was not Augustine. This required
Grandfather to laugh in volumes. "What's so funny?" the hero asked. "She has
never been in a car." "Really?" "There is nothing to be afraid of," Grandfather
said. He opened the front door of the car for her and moved his hand over the
seat to show that it was not evil. It seemed like a common decency to relinquish
the front seat to her, not only because she was a very old woman who had
endured many terrible things, but because it was her first time in a car, and I
think it is most awesome to sit in front. The hero later told me that this means to
sit shotgun. Augustine sat shotgun. "You will not travel with too much speed?" she asked. "No," Grandfather said as he arranged his belly under the steering
wheel. "Tell her that cars are very safe, and she shouldn't be scared." "Cars are
safe things," I informed her. "Some even have airbags and crumple zones,
although this one does not." I think that she was not primed for the
vrmmmm
sound that the car manufactured, because she screamed with much volume. Grandfather quieted the car. "I cannot," she said. So what did we do? We drove the car behind Augustine, who walked. (Sammy Davis, Junior, Junior walked next to her, to be her companion, and so
that we would not have to smell the bitch's farts in the car.) It was only one
kilometer distance, Augustine said, so it would be possible for her to walk,
A woman recounts witnessing soldiers brutally assault her sister and force her father to choose between spitting or watching his daughter die.
The father initially refuses to spit despite the torture of his daughter, but eventually complies only when his own life is directly threatened.
The wounded sister crawls away bleeding, begging for help from neighbors who all turn away and hide rather than risk their own lives.
The characters debate whether they can forgive those who failed to help, with some understanding the impossible choice between helping and protecting their own families.
re in the
bedroom." "How can you perceive this?" "She was very cold, I remember, even
though it was the summer. They pulled down her panties, and one of the men put
the end of the gun in her place, and the others laughed so hard, I remember the
laughing always. Spit, the General said to my father, spit or no more baby." "Did
he?" Grandfather asked. "No," she said. "He turned his
head,
and they shot my
sister in her place." "Why would he not spit?" I asked. "But my sister did not die. So they held the gun in her mouth while she was on the ground crying and
screaming, and with her hands on her place, which was making so much blood. Spit, the General said, or we will not shoot her. Please, my father said, not like
this. Spit, he said, or we will let her lie here in this pain and die across time." "Did he?" "No. He did not spit." "And?" "And they did not shoot her." "Why?" I
asked. "Why did he not spit? He was so religious?" "No," she said, "he did not
believe in God." "He was a fool," Grandfather said. "You are wrong," she said. "You are wrong," Grandfather said. "You are wrong," she said. "And then?" I
asked, and I must confess that I felt shameful about inquiring. "He put the gun
against my father's head. Spit, the General said, and we will kill you." "And?" Grandfather asked. "And he spit." The hero was several meters distant, placing
dirt in a plastic bag, which is called a Ziploc. After, he told me that this was for
his grandmother, should he ever inform her of his voyage. "What about you?" Grandfather asked. "Where were you?" "I was there." "Where? How did you
escape?" "My sister, I told you, was not dead. They left her there on the ground
after they shot her in her place. She started to crawl away. She could not use her
legs, but she pulled herself with her hands and arms. She left a line of blood
behind her, and was afraid that they would find her with this." "Did they kill
her?" Grandfather asked. "No. They stood and laughed while she crawled away. I remember exactly what the laughing sounded like. It was like"âshe laughed
into the darknessâ"HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA. All of the
Gentiles were watching from their windows, and she called to each, Help me,
please help me, I am dying." "Did they?" Grandfather asked. "No. They all
turned away their faces and hid. I cannot blame them." "Why not?" I asked. "Because," Grandfather said, answering for Augustine, "if they had helped, they
would have been killed, and so would their families." "I would still blame them,"
I said. "Can you forgive them?" Grandfather asked Augustine. She closed her
eyes to say, No, I cannot forgive them. "I would desire someone to help me," I
said. "But," Grandfather said, "you would not help somebody if it signified that
you would be murdered and your family would be murdered." (I thought about
this for many moments, and I understood that he was correct. I
only had to think
about Little Igor to be certain that I would also have turned away and hid my
face.) It was so obscure now, because it was late, and because there were no
artificial lights for many kilometers, that we could not see one another, but only
hear the voices. "You would forgive them?" I asked. "Yes," Grandfather said. "Yes. I would try to." "You can only say that because you cannot imagine what it
is like," Augustine said. "I can." "It is not a thing that you can imagine. It only is. After that, there can be no imagining." "It is so dark," I said, which sounded queer, but sometimes it is better to say
something queer than not to say anything. "Yes," Augustine said. "It is so dark,"
I told the hero, who had returned with his bags of dirt. "It is," he said, "very dark. I'm not used to being so far from artificial lights." "This is true," I said. "What
happened to her?" Grandfather asked. "She escaped, yes?" "Yes." "Someone
saved her?" "No. She knocked on one hundred doors, and not one of them
opened. She pulled herself into the forest where she became asleep from spilling
blood.
đ The group follows Augustine through increasingly dark terrain to reach the village of Trachimbrod.
đ Upon arrival, they discover that Trachimbrod has been completely destroyed - literally nothing remains.
đľ Augustine reveals that the destruction happened rapidly in one day, involving tanks and forced evacuation.
đ The systematic destruction began with burning the synagogue, suggesting this was a Holocaust-era massacre.
đ Augustine survived but considers herself unlucky rather than fortunate, carrying the trauma of witnessing the destruction.
or the car. We pursued her over roads
made of rock, and also over dirt, and also over grass. I could hear the insects
were beginning to announce, and this is how I knew that we would not see
Trachimbrod before night. We pursued her past three stairs, which were very
broken and appeared to have once introduced houses. She put her hand on the
grass in front of each. It became more darkâdarker?âas we pursued her on
trails, and also where there were no trails. "It is almost impossible to witness
her," Grandfather uttered, and even though he is blind, I must confess that it was
becoming almost impossible to witness her. It was so dark that sometimes I had
to skew my eyes to view her white dress. It was like she was a ghost, moving in
and out of our eyes. "Where did she go?" the hero asked. "She is still there," I
said. "Look." We went past a miniature oceanâa lake?âand into a small field,
which had trees on three sides and spread into a space
on the fourth side, where I
could hear distant water from. It was now too dark to witness almost anything. We pursued Augustine to a place near to the middle of the field, and she
stopped walking. "Get out," Grandfather said. "Another hiatus." I moved to the
back seat so that Augustine could sit shotgun. "What's going on?" the hero
asked. "She is making hiatus." "Another?" "She is a very aged woman." "You are
tired?" Grandfather asked her. "You have done a lot of walking." "No," she said,
"we are here." "She says we are here," I told the hero. "What?" "I informed you
that there would be nothing," she said. "It was all destroyed." "What do you
mean we're here?" the hero asked. "Tell him it is because it is so dark,"
Grandfather said to me, "and that we could see more if it was not dark." "It is so
dark," I told him. "No," she said, "this is all that you would see. It is always like
this, always dark." I implore myself to paint Trachimbrod, so you will know why we were so
overawed. There was nothing. When I utter "nothing" I do not mean there was
nothing except for two houses, and some wood on the ground, and pieces of
glass, and children's toys, and photographs. When I utter that there was nothing,
what I intend is that there was not any of these things, or any other things. "How?" the hero asked. "How?" I asked Augustine. "How could anything have ever existed here?" "It was rapid," she said, and that would have been enough for
me. I would not have made another question or said another thing, and I do not
think that the hero would have. But Grandfather said, "Tell him." Augustine
positioned her hands so far in the pockets of her dress that it looked like she had
nothing after her bends. "Tell him what happened," he said. "I do not know
everything." "Tell him what you know." It was only then that I understood that
"him" was me. "No," she said. "Please," he said. "No," she said. "Please." "It was
all very rapid, you must understand. You ran and you could not care about what
was behind you or you would stop running." "Tanks?" "One day." "One day?" "Some departed before." "Before they came?" "Yes." "But you did not." "No." "You were lucky to endure." Silence. "No." Silence. "Yes." Silence. We could
have stopped it there. We could have viewed Trachimbrod, returned to the car,
and followed Augustine back to her house. The hero would have
been
able to
say that he was in Trachimbrod, he could have even said that he met Augustine,
and Grandfather and I would have been able to say that we had completed our
mission. But Grandfather was not content with this. "Tell him," he said. "Tell
him what happened." I was not ashamed and I was not scared. I was not
anything. I just desired to know what would occur next. (I do not intend what
would occur in Augustine's story, but amid Grandfather and her.) "They made us
in lines," she said. "They had lists. They were logical." I translated for the hero
as Augustine spoke. "They burned the synagogue." "They burned the
synagogue." "That was the first thing they did.
đ The group follows Augustine on foot as she can only walk short distances before needing rest breaks in their car.
đ¨âđŠâđ§âđŚ During conversation, they share family details - Grandfather proudly introduces his grandson Sasha, while Augustine reveals she has a baby girl.
𪨠Augustine's unusual walking method involves constantly picking up rocks and garbage, throwing stones ahead and retrieving them, significantly slowing their progress.
đ Growing frustration builds as darkness approaches and they seem to be going in circles through empty fields and forests without reaching their destination.
and
we would still arrive before it was too dark to see anything. I must say that it
seemed very queer to drive behind someone who is walking, especially when the
person who is walking is Augustine. She
was only able to walk several tens of
meters before she would become fatigued and have to make a hiatus. When she
hiatused, Grandfather would stop the car, and she would sit shotgun until she
was ready to walk in her strange way again. "You have children?" she asked Grandfather while she gathered her breath. "Of course," he said. "I am his grandson," I said from the back, which made me
feel like such a proud person, because I think it was the first occasion I had ever
said it in the loud, and I could perceive that it also made Grandfather a proud
person. She smiled very much. "I did not know this." "I have two sons and one
daughter," Grandfather said. "Sasha is the son of my most aged son." "Sasha," she said, as if she desired to hear what my name sounded like when she uttered
it. "And do you have any children?" she asked me. I laughed, because I thought
this was a weird question. "He is still young," Grandfather said, and put his hand
on my shoulder. I found it very moving to feel his touch, and to remember that
hands can show also love. "What are you talking about?" the hero asked. "Does
he have any children?" "She wants to know if you have any children," I told the
hero, and I knew that this would make him laugh. It did not make him laugh. "I'm twenty," he said. "No," I told her, "in America it is not common to have
children." I laughed, because I knew what a fool I sounded like. "Does he have
parents?" she asked. "Of course," I said, "but his mother works as a professional,
and it is not unusual for his father to prepare dinner." "The world is always
changing," she said. "Do you have children?" I asked. Grandfather presented me
a look with his face that signified, Shut up. "You do not have to answer that," he
told her, "if you do not desire to." "I have a baby girl," she said, and I knew that
this was the end of the conversation. When Augustine walked she did not exclusively walk. She picked up rocks
and moved them to the side of the road. If she witnessed a thing of garbage, she
would also pick that up and move it to the side of the road. When there was
nothing in the road, she would cast a rock several meters in front of her, and then
recover it, and then cast it in front of her again. This ate a large quantity of time,
and we never moved any faster than very slow. I could perceive that this
frustrated Grandfather because
he held the steering wheel with much strength,
and also because he said, "This frustrates me. It will be dark before we arrive
there." "We are near," she said many times. "Soon. Soon." We pursued her off of the
road and into a field. "It is OK?" Grandfather asked. "Who will prevent us?" she
said, and with her finger showed us that there was nobody in existence for a long
distance. "She says that nobody will prevent us," I told the hero. He had his
camera around his neck and was anticipating many photographs. "Nothing grows
here anymore," she said. "It does not even belong to anyone. It is only land. Who
would want it?" Sammy Davis, Junior, Junior galloped unto the canopy of the
car, where she sat like a Mercedes sign. We persevered to pursue Augustine, and she persevered to cast her rock in
front of her and then recover it again. We pursued her, and pursued her more. Like Grandfather, I also was becoming frustrated, or at least confused. "We have
been here before," I said. "We have already witnessed this place." "What's going on here?" the hero asked from the back seat. "It's been an hour and we haven't
gotten anywhere." "Do you think that we will arrive soon?" Grandfather asked,
moving the car next to her. "Soon," she said, "soon." "But it will be dark, yes?" "I am moving as fast as I can." So we persevered to pursue her. We pursued her through many fields and
into many forests, which were difficult f
Augustine, a Holocaust survivor living in isolation, refuses offers of help and care from her visitors despite her harsh living conditions.
She presents the hero with a wedding ring that belonged to her friend Rivka, who hid it before being killed during the war.
Augustine reveals her profound philosophy that people exist to preserve memory of the dead, not the other way around - 'You exist for the ring' rather than the ring existing for remembrance.
The encounter ends with Augustine asking if the war is over, suggesting she remains psychologically trapped in the trauma of the past despite the passage of time.
brod, but I do not know where they
are. People moved so much. I knew a man from Kolki who escaped and never
said another word. It was like his lips were sewn shut with a needle and string. Just like that." I told this to the hero. "Will you come back with us?" Grandfather
asked. "We will take care of you, and make fires in the winter." "No," Augustine
said. "Come with us," he said. "You cannot live
like this." "I know," she said,
"but." "But you." "No." "Then." "No." "Could." "Cannot." Silence. "Remain a
moment," she said. "I would like to present him something." It then materialized
to me that just as we did not know her name, also she did not know the name of
Grandfather, or the hero. Only my name. "She is going inside to retrieve a thing
for you," I told the hero. "She does not know what is good for her," Grandfather
said. "She did not survive in order to be like this. If she has submitted, she
should kill herself." "Perhaps she is happy on occasions," I said. "We do not
know. I think that she was happy today." "She does not desire happiness,"
Grandfather said. "The only way she can live is if she is melancholy. She wants
us to feel remorseful for her. She wants us to grieve her, not the others." Augustine returned out of her house with a box marked
IN CASE
in blue
pencil. "Here," she said to the hero. "She desires you to have this," I told him. "I
can't," he said. "He says he cannot." "He must." "She says that you must." "I did
not understand why Rivka hid her wedding ring in the jar, and why she said to
me, Just in case. Just in case and then what? What?" "Just in case she was
killed," I said. "Yes, and then what? Why should the ring be any different?" "I do
not know," I said. "Ask him," she said. "She wants to know why her friend saved
her wedding ring when she thought that she would be killed." "So there would be
proof that she existed," the hero said. "What?" "Evidence. Documentation. Testimony." I told this to Augustine. "But a ring is not needed for this. People
can remember without the ring. And when those people forget, or die, then no
one will know about the ring." I told this to the hero. "But the ring could be a
reminder," he said. "Every time you see it, you think of her." I told Augustine
what the hero said. "No," she said. "I think it was in case of this. In case
someone should come searching one day." I could not perceive if she was
speaking to me or to the hero. "So that we would have something to find," I said. "No," she said. "The ring does not exist for you. You exist for the ring. The ring
is not in case of you. You are in case of the ring." She excavated the pocket of
her dress and removed a ring. She attempted to put it on the hero's finger, but it did not harmonize, so she attempted to put it on his most petite finger, but it still
did not harmonize. "She had small hands," the hero said. "She had small
hands,"
I told Augustine. "Yes," she said, "so small." She again attempted to put the ring
on the hero's little finger, and she applied very rigidly, and I could perceive that
this made the hero with many kinds of pain, although he did not exhibit even one
of them. "It will not harmonize," she said, and when she removed the ring I
could see that the ring had made a cut around the hero's most petite finger. "We will go forth," Grandfather said. "It is time to depart." I told this to the
hero. "Tell her thank you once more." "He says thank you," I said. "And I also
thank you." Now she was crying again. She cried when we came, and she cried
when we departed, but she never cried while we were there. "May I ask a
question?" I asked. "Of course," she said. "I am Sasha, as you know, and he is
Jonathan, and the bitch is Sammy Davis, Junior, Junior, and he, Grandfather, is
Alex. Who are you?" She was silent for a moment. "Lista," she said. And then
she said, "May I ask you a question?" "Of course." "Is the war over?" "I do not
understand." "I am," she uttered, or began to utter, but then Grandfather
perform
Nazi soldiers force Jewish men to choose between desecrating the Torah or watching their families be murdered in the town square.
The first two men, Yosef and Izzy, comply with the soldiers' demands to spit on, curse, and tear the Torah to save their loved ones.
Augustine's father refuses to spit on the Torah even when threatened, leading to the execution of her mother and four-year-old sister.
The trauma is so intense that the narrator stops translating for the hero, who cannot bear to hear more of the horrific story.
" "That was first." "Then they
made all of the men in lines." You cannot know how it felt to have to hear these
things and then repeat them, because when I repeated them, I felt like I was
making them new again. "And then?" Grandfather asked. "It was in the middle
of the town. There," she said, and she pointed her finger into the darkness. "They
unrolled a Torah in front of them. A terrible thing. My father would command us
to kiss any book that touched the ground. Cooking books. Books for children. Mysteries. Plays. Novels. Even empty journals. The General went down the line
and told each man to spit on the Torah or they would kill his family." "This is not
true," Grandfather said. "It is true," Augustine said, and she was not crying,
which surprised me very much, but I understand now that she had found places
for her melancholy that were behind more masks than only her eyes. "The first
man was Yosef, who was the shoemaker. The man with a scar on his face said
spit, and he held a gun to Rebecca's head. She was his daughter, and she was a
good friend of mine. We used to play cards over there," she said, and pointed
into the darkness, "and we told secrets about boys who we were in love with,
who we wanted to marry." "Did he spit?" Grandfather asked. "He spit. And then
the General said, Step on it." "Did he?" "He did." "He stepped on it," I told the hero. "Then he went to the next person in line, who was Izzy. He taught me
drawing in his house, which was there," she said, and pointed her finger into the
darkness. "We would remain very late, drawing, laughing. We danced, some
nights, to Father's records. He was a friend of mine, and when his wife had the
baby, I would care for it like it was my own. Spit, the man with blue eyes said,
and he put a gun in the mouth of Izzy's wife,
just
like this," she said, and put her
finger in her mouth. "Did he spit?" Grandfather asked. "He spit." "He spit," I told
the hero. "And then the General made him curse the Torah, and this time he put
the gun in Izzy's son's mouth." "Did he?" "He did. And then the General made
him rip the Torah with his hands." "Did he?" "He did." "And then the General
came to my father." It was not too dark for me to see that Grandfather closed his
eyes. "Spit, he said." "Did he?" "No," she said, and she said no as if it was any
other word from any other story, not having the weight it had in this one. "Spit,
the General with blond hair said." "And he did not spit?" She did not say no, but
she rotated her head from this to that. "He put it in my mother's mouth, and he
said spit or." "He put it in her mother's mouth." "No," the hero said without
volume. "I will kill her here and now if you do not spit, the General said, but he
would not spit." "And?" Grandfather asked. "And he killed her." I will tell you
that what made this story most scary was how rapid it was moving. I do not
mean what happened in the story, but how the story was told. I felt that it could
not be stopped. "It is not true," Grandfather said, but only to himself. "Then the
General put the gun in the mouth of my younger sister, who was four years old. She was crying very much. I remember that. Spit, he said, spit or." "Did he?" Grandfather asked. "No," she said. "He did not spit," I told the hero. "Why didn't
he spit?" "And the General shot my sister. I could not look at her, but I remember
the sound of when she hit the ground. I hear that sound when things hit the
ground still. Anything." If I could, I would make it so nothing ever hit the
ground again. "I don't want to hear any more," the hero said, so it was at this
point that I ceased translating. (Jonathan, if you still do not want to know the
rest, do not read this. But if you do persevere, do not do so for curiosity. That is
not a good enough reason.) "They tore the dress of my older sister. She was
pregnant and had a big belly. Her husband stood at the end of the line. They had
made a house here." "Where?" I asked. "Where we are standing. We a
Safran works for the Sloucher congregation as an escort service for widows and elderly, earning money while his parents finally show pride in his work ethic.
He becomes intimate with multiple widows, each with unique requests stemming from their grief - from covering mirrors to making love in a makeshift grave.
Beyond the widows, Safran also has relationships with fifty-two virgins, using positions learned from a deck of cards to seduce young women throughout the community.
Despite being academically gifted in arithmetic and offered advanced schooling, Safran rejects books and formal education, believing they are for people without real lives.
ed something that I was not anticipating. He secured Augustine's hand
into his and gave her a kiss on her lips. She rotated away from us, toward the
house. "I must go in and care for my baby," she said. "It is missing me." FALLING IN LOVE, 1934â1941
S
TILL EMPLOYED
by the Sloucher congregation, which had become something of
an unknowing escort service for the widows and elderly, my grandfather made
house calls several times a week, and was able to save up enough money to
begin thinking about a family of his own, or for his family to begin thinking
about a family of his own. It's so good to see your work ethic,
his father told him one afternoon before
he left for the widow Golda R's small brick house by the Upright Synagogue. You're not the lazy Gypsy boy we thought you were. We are very proud of you,
his mother said, but did not, as he had hoped,
follow it with a kiss. It's because of Father,
he thought. If he weren't here, she
would have kissed me. His father came close to him, patted his shoulder, said, without knowing
what he was saying,
Keep it up. Golda covered all of the mirrors before she made love to him. Leah H, twice widowed, to whom he would return three times a week (even
after his marriage), asked nothing more than his seriousness when handling her
aged body: that he should never laugh at her dropped breasts or balding
genitalia, that he should be earnest with the varicose veins of her calves, that he
should never shrink from her smell, which she knew was like rot on the vine. Rina S, widow of the Wisp Kazwel L, the only Wisp of Ardisht able to kick
the habit and descend from the rooftops of Rovno to a life on the groundâa
victim, like the Dial, of the flour mill's disk sawâbit into Safran's dead arm
while they made love, so she could be sure he wasn't feeling anything. Elena N, widow of the undertaker Chaim N, had seen death pass
through her
cellar doors a thousand times, but never could have imagined the depth of the
grief that she would live with after the chicken bone went sideways and stuck. She asked him to make love to her under her bed, in a shallow subnuptial grave,
to take away a bit of the pain, to make things a little easier. Safran, my
grandfather, my mother's father, whom I never met, obliged them all. But before the portrait is painted too flatteringly, it should be mentioned that
widows comprised only half of my young grandfather's lovers. He lived a double
life: lover of not only grievers, but women untouched by grief's damp hand,
those closer to their first death than their second. There were some fifty-two
virgins, to whom he made love in each of the positions that he had studied from
a dirty deck of cards, loaned to him by the friend whom he kept leaving at the
theater: sixty-nining the one-eyed jack Tali M, with tight pigtails and folded-
yarmulke eye patch; taking from behind the two of hearts Brandil W, who had
only one very weak heart, which made her hobble and wear thick spectacles, and
who died before the warâtoo early, and just early enough; spoons with the
queen of diamonds Mella'S, all breasts and no backside, the only daughter of the
wealthiest family in Kolki (who, they say, would never use silverware more than
once); mounted by the ace of spades Trema O, most diligent in the fields, whose
shrieks, he was sure, would give them away. They loved him and he fucked them
âten, jack, queen, king, aceâa most straight and royal flush. And so he had
two working hands: one with five fingers and one with fifty-two young girls who
couldn't, and wouldn't, say no. And, of course, he had a life above his waist as well. He went to school and
studied with the other boys his age. He was quite good at arithmetic, and his
teacher, the young Sloucher Yakem E, had suggested to my great-grandparents
that they send Safran to a school for gifted children in Lutsk. But nothing could
have bored my grandfather more than his studies. Books are for those without
real lives,
he thought. And they are no real
A pregnant woman survives execution when her unborn baby absorbs the bullet, saving her life but killing the child.
She returns to her destroyed village of Trachimbrod to collect belongings and gold fillings from the dead, including her own family members.
The woman chooses to live alone in an abandoned house near the destroyed village as self-imposed punishment for surviving the Holocaust.
A memorial stone commemorates the 1,204 Trachimbroders killed by German fascists on March 18, 1942, serving as the only remaining trace of the community.
She woke up that night, and the blood had dried, and even though she felt
like she was dead, it was only the baby that was dead. The baby accepted the
bullet and saved its mother. A miracle." It was now happening too rapidly for me
to understand. I wanted to understand it completely, but it would have required a
year for each word. "She was able to walk very slowly. So she went back to
Trachimbrod, following the line of her blood." "Why did she go back?" "Because she was young and very stupid." (Is this why we went back, Jonathan?) "She was afraid of becoming killed, yes?" "She was not afraid of this at all." "And what occurred?" "It was very dark, and all of the neighbors were sleeping. The Germans were already at Kolki, so she was not afraid of them. Although she
would not have been afraid even if. She went through the Jewish houses with
silence, and gathered everything, all of the books, and clothing, and everything." "Why?" "So that they would not take it." "The Nazis?" "No," she said, "the
neighbors." "No," Grandfather said. "Yes," Augustine said. "No." "Yes." "No." "She went to the bodies, which were in a hole in front of the synagogue, and
removed the gold fillings, and cut the hairs as much as she could, even her own
mother's, even her husband's, even her own." "Why? How?" "Then?" "She hid
these things in the forest so that she could find them when she returned, and then
she went forth." "Where?" "Places." "Where?" "Russia. Other places." "Then?" "Then she returned." "Why?" "To gather the things she had hidden, and to
discover what remained. Everyone who went back was certain that she would
discover her house and her friends and even the relatives that she saw killed. It is
said that the Messiah will come at the end of the world." "But it was not the end
of the world," Grandfather said. "It was. He just did not come." "Why did he not
come?" "This was the lesson we learned from everything that happenedâthere
is no God. It took all of the hidden faces for Him to prove this to us." "What if it
was a challenge of your faith?" I said. "I could not believe in a God that would
challenge faith like this." "What if it was not in His power?" "I could not believe
in a God that could not stop what happened." "What if it was man and not God
that did all of this?" "I do not believe in man, either." "What did she discover when she returned the second time?" Grandfather asked. "This," she said, and moved her finger over the mural of darkness. "Nothing. It has not altered at all since she returned. They took everything that
the Germans left, and then they went to other shtetls." "Did she go forth when
she saw this?" I asked. "No, she remained. She discovered the house most
proximal to Trachimbrod, all of the ones that weren't destroyed were empty, and
she promised herself to live there until she died. She secured all of the things that
she had hidden, and she brought them to her house. It was her punishment." "For
what?" "For surviving," she said. Before we departed, Augustine guided us to the monument for Trachimbrod. It was a piece of stone, approximately of the size of the hero, placed in the
middle of the field, so much in the middle that it was very impossible to find at
night. The stone said in Russian, Ukrainian, Hebrew, Polish, Yiddish, English,
and German:
THIS MONUMENT STANDS IN MEMORY
OF THE 1,204 TRACHIMBRODERS
KILLED AT THE HANDS OF GERMAN FASCISM
ON MARCH
18, 1942. Dedicated March 18,1992. Yitzhak Shamir, Prime Minister of the State of Israel
I stood with the hero in front of this monument for many minutes while
Augustine and Grandfather walked off into the darkness. We did not speak. It
would have been a common indecency to speak. I looked at him once while he
was writing the monument's information in his diary, and I could perceive that he
looked at me once while I was viewing it. He roosted in the grass, and I roosted
next to him. We roosted for several moments, and then we both laid on our
backs, and the grass was l
đ¨ A mysterious phenomenon causes citizens' hands to leave colored traces on everything they touch, revealing secret activities and creating chaos in the shtetl.
đŤ Private acts become public scandals as colored fingerprints expose affairs, forbidden reading, and other hidden behaviors throughout the community.
đ Between 1850-1853, every citizen becomes convinced they can write a novel, resulting in over 700 books being written in just three years.
đď¸ The mass of amateur novels requires a special library room, though most are forgotten within five years, representing the fleeting nature of artistic ambition.
ned out, a simple mouse, may his memory live
close to a
stinky tuches, had been sneaking away with the
rolls, and no colors ever appeared behind the counter. But they appeared everywhere else. Shlomo V found silver between the thighs of his wife,
Chebra, may her behavior be unique in this and every other
world, and said nothing about it until he'd painted her
breasts green with his hands and then covered those breasts
in white semen. He pulled her naked through the gray
moonlit streets, from house to house, bruising his knuckles
black-blue on the doors. He forced her to watch as he cut off
the testicles of Samuel R, who, with raised silver fingers,
pleaded for mercy and cried, ambiguously,
There has been a
mistake. Colors everywhere. The Eminent Rabbi Fagel F's
indigo fingerprints on the pages of more than one
ultrasecular periodical. The cold-lip blue of the grieving
widow Shifrah K across her husband's gravestone in the
shtetl cemetery, like the rubbings children do. Everyone was
quick to accuse Irwin P of running his brown hands up and
down the Dial. He's so selfish! they said. He wants
everything for himself! But it was
their
hands, all of their
hands, a compressed rainbow of every citizen in the shtetl
who had prayed for handsome sons, a few more years of
life, protection from lightning, love. The shtetl was painted with the doings of its citizens, and
since every color was usedâexcept for that of the counter,
of courseâit was impossible to tell what had been touched
by human hands and what was as it was because it was as it
was. It was rumored that Getzel G had secretly played every
fiddler's fiddleâeven though he didn't play the fiddle!âfor
the strings were the color of his fingers. People whispered
that Gesha R must have become an acrobatâhow else could
the Jewish/Human fault line have become as yellow as her
palms? And when the blush of a schoolgirl's cheeks was
mistaken for the crimson of a holy man's fingers, it was the
schoolgirl who was called
hussy, tramp, slut. T
HE
P
ROBLEM OF
G
OOD
: W
HY
U
NCONDITIONALLY
G
OOD
T
HINGS
H
APPEN TO
U
NCONDITIONALLY
B
AD
P
EOPLE
(
See
G
OD
)
C
UNNILINGUS AND THE
M
ENSTRUATING
W
OMAN
The burning bush must not be consumed. (For a complete
listing of rules and regulations concerning you know what,
see
A
PPENDIX
F-ING.) T
HE
N
OVEL,
W
HEN
E
VERYONE
W
AS
C
ONVINCED
H
E
H
AD
O
NE IN
H
IM
The novel is that art form that burns most easily. It so
happened that in the middle of the nineteenth century, all the
citizens of our shtetlâevery man, woman, and childâwas
convinced he had at least one novel in him. This period was
likely the result of the traveling Gypsy salesman who
brought a wagonload of books to the shtetl square on the
third Sunday of every other month, advertising them as
Worthy would-be worlds of words, whorls of working
wonder. What else could come to the lips of a Chosen
People but
I can do that
? More than seven hundred novels were written between
1850 and 1853. One began:
How long it's been since I last
thought of those windswept mornings. Another:
They say
everyone remembers her first time, but I don't. Another:
Murder is an ugly deed, to be sure, but the murder of a
brother is truly the most ghastly crime known to man. There were 272 thinly veiled memoirs, 66 crime novels,
97 stories of war. A man killed his brother in 107 of the
novels. In all but 89 an infidelity was committed. Couples in
love wondered what the future would hold in 29; 68 ended
with a kiss; all but 35 used the word "shame." Those who
couldn't read and write made visual novels: collages,
etchings, pencil drawings, watercolors. A special room was
added to the Yankel and Brod Library for the Trachimbrod novels, although only a handful were read five years after
their composition. Once, almost a century later, a young boy went browsing
the aisles. I'm looking for a book,
he told the librarian, who had
cared for the Trachimbrod novels since she was a girl, and
was the only ci
A narrator searches for their great-grandfather's book about love, but can only remember the bedtime stories from it.
The text defines 'art' as something created purely for itself, but argues no true art exists since everything is made with external purposes like fame or money.
Various invented terms explore the relationship between art and function, including 'ifice' (functional objects) and 'artifice' (art conceived but functionally executed).
The narrative suggests Jews have historically sought new forms of communication like music to avoid misunderstandings, leading to Torah chanting and Yiddish as musical language forms.
The story transitions into a historical account of 'the first rape of Brod D' during a festival in 1804, beginning with dialogue between Brod and Sofiowka N.
tizen to have read them all. My great-
grandfather wrote it. What was his name? the librarian asked. Safranbrod, but I think he wrote it under a pseudonym. What was the name of his book? I can't remember the name. He used to talk about it all
the time. He'd tell me stories from it to put me to sleep. What's it about? she asked. It's about love. She laughed. They're all about love. A
RT
Art is that thing having to do only with itselfâthe product
of a successful attempt to make a work of art. Unfortunately,
there are no examples of art, nor good reasons to think that it
will ever exist. (Everything that has been made has been
made with a purpose, everything with an end that exists
outside that thing, i.e.,
I want to sell this,
or
I want this to
make me famous and loved,
or
I want this to make me whole,
or worse,
I want this to make others whole
.) And yet we
continue to write, paint, sculpt, and compose. Is this foolish
of us? I
FICE Ifice is that thing with purpose, created for function's sake,
and having to do with the world. Everything is, in some way,
an example of ifice. I
FACT
An ifact is a past-tensed fact. For example, many believe
that after the destruction of the first Temple, God's existence
became an ifact. A
RTIFICE
Artifice is that thing that was art in its conception and ifice
in its execution. Look around. Examples are everywhere. A
RTIFACT
An artifact is the product of a successful attempt to make a
purposeless, useless, beautiful thing out of a past-tensed
fact. It can never be art, and it can never be fact. Jews are
artifacts of Eden. I
FACTIFICE
Music is beautiful. Since the beginning of time, we (the
Jews) have been looking for a new way of speaking. We
often blame our treatment throughout history on terrible
misunderstandings. (Words never mean what we want them
to mean.) If we communicated with something like music,
we would never be misunderstood, because there is nothing
in music to understand. This was the origin of Torah
chanting and, in all likelihood, Yiddishâthe most
onomatopoeic of all languages. It is also the reason that the
elderly among us, particularly those who survived a pogrom,
hum so often, indeed seem unable to stop humming, seem
dead set on preventing any silence or linguistic meaning in. But until we find this new way of speaking, until we can
find a nonapproximate vocabulary, nonsense words are the
best thing we've got. Ifactifice is one such word. T
HE
F
IRST
R
APE OF
B
ROD
D
The first rape of Brod D occurred amid the celebrations
following the thirteenth Trachimday festival, March 18,
1804. Brod was walking home from the blue-flowered float
âon which she had stood in such austere beauty for so
many hours on end, waving her mermaid's tail only when
appropriate, throwing deep into the river of her name those
heavy sacks only when the Rabbi gave her the necessary
nodâwhen she was approached by the mad squire
Sofiowka N, whose name our shtetl now uses for maps and
Mormon census records. I have seen everything,
he said. I watched the parade,
don't you know, from so high, high, high above the
commoners and their common festivities, in which, I must
confess, of course I would have liked to partake some bit. I
saw you on our float, and oh, you were so uncommon. You
were, in the face of such fakery, so natural. Thank you,
she said, and proceeded on, taking to heart
Yankel's warning that Sofiowka could talk your ear off if
you gave him a chance. But where are you going? That's not all,
he said,
grabbing her skinny arm. Didn't your father teach you to
listen when you're being talked at, or to, or under, or
around, or even in? I would like to go home now, Sofiowka. I promised my
father that we would eat pineapple together, and I'm going
to be late. No you didn't,
he said, turning Brod to face him. Now
you're lying to me. But I did. We agreed that after the parade I would come
home and eat pineapple with him. But you said you promised your father, and Brod, maybe you're using that t
Brod is sexually assaulted by Sofiowka during a festival celebration, showing the vulnerability of young women in this fictional world.
After discovering Yankel's dead body, Brod encounters the persistent Kolker at her window who refuses to leave without her.
The next morning, Sofiowka is found hanged from a bridge with severed hands and 'ANIMAL' written across his chest, suggesting Brod's violent revenge.
The narrative shifts to discuss plagiarism through the biblical story of Cain and Abel, reframing it as a conflict over stolen poetry rather than sacrifice.
The text concludes with the provocative assertion that God is the original plagiarist, having created humans in His own image.
erm loosely, maybe you don't even know
what it means, but if you're going to stand here and tell me
you made a promise to your father, then I am going to stand
here and call you a liar. You're not making any sense. Brod laughed nervously and
again started walking to her house. He followed close
behind, stepping on the end of her tail. Who, I wonder, is not making any sense, Brod? He stopped her again, and turned her to face him. My father named me after the river becauseâ
There you go again,
he said, moving his fingers up from
her shoulder to the base of her hair and into her hair, pushing
off the blue Float Queen tiara. Lying is no good way for a
little girl to be. I want to go home now, Sofiowka. Then go. But I can't. Why not? Because you're holding my hair. Oh, you're quite right. I am. I hadn't even noticed. This is
your hair, isn't it? And I am holding it, aren't I, thereby
preventing you from going home, or anywhere else. You
could shout, I suppose, but what would that accomplish? Everyone is doing their own shouting by the banks, shouting
out of pleasure. Shout out of pleasure, Brod. Come on, you
can do it. One little shout out of pleasure. Please,
she began to whimper. Sofiowka, please. I just
want to go home, and I know that my father is waitingâ There you go again, you lying cunt! he hollered. Haven't
we had enough lying for one night already! What do you want? Brod cried. He took a knife from his pocket and cut the shoulder
straps of her mermaid suit. She pulled the suit down around her ankles and off her
feet, and then removed her panties. She made sure, with the
arm that wasn't held behind her back, that the tail didn't get
muddy. Later that night, after she returned home and discovered
Yankel's dead body, the Kolker was illuminated at her
window by a wink of lightning. Go away! she cried, covering her bare chest with her
arms and turning back toward Yankel, protecting their
bodies from the Kolker's gaze. But he did not leave. Go away! I won't go without you,
he called to her through the
window. Go away! Go away! The rain dripped from his upper lip. Not without you. I'll kill myself! she hollered. Then I'll take your body with me,
he said, palms against
the glass. Go away! I won't! Yankel jerked in rigor mortis, knocking over the oil lamp, which blew itself out on its way to the floor, leaving the
room completely dark. His cheeks pulled into a tight smile,
revealing, to the banished shadows, a contentedness. Brod
let her arms brush down her skin to her sides and turned to
face the Kolkerâthe second time she'd shown her naked
body in thirteen years of life. Then you must do something for me,
she said. Sofiowka was found the next morning, swinging by the
neck from the wooden bridge. His severed hands were
hanging from strings tied to his feet, and across his chest
was written, in Brod's red lipstick:
ANIMAL
. W
HAT
J
ACOB
R A
TE FOR
B
REAKFAST ON THE
M
ORNING OF
F
EBRUARY
21, 1877
Fried potatoes with onion. Two slices of black bread. P
LAGIARISM
Cain killed his brother for plagiarizing one of his favorite
little poems, which went like this:
Willows whiten, aspens quiver,
Little breezes dusk and shiver
Through the wave that runs for ever
By the island in the river. Unable to thwart the fury of a poet scorned, unable to
continue writing as long as he knew that the pirates pens-
sans would reap the booty of his industry, unable to suppress
the question
If iambs not for me, what will be for me?,
he,
unable Cain, put an end to literary larceny forever. Or so he
thought. But much to his surprise, it was Cain who was caned,
Cain who was cursed to labor the earth, Cain who was forced to wear that terrible mark, Cain who, for all of his sad
and witty verse, could get laid every night, but didn't know
anyone who had read a page of his magnum opus. Why? God loves the plagiarist. And so it is written, "God
created humankind in His image, in the image of God He
created them." God is the original plagiarizer. With a
đ Two characters share an intimate moment under the stars, communicating through presence rather than words in a profound connection.
đ Augustine, an elderly woman, reveals she once sheltered the hero's grandfather who had escaped and returned to check if the Messiah had come.
đ The grandfather and Augustine had a painful fight about Shakespeare's Ophelia that made them both cry, highlighting the difficulty of communication during traumatic times.
đ¤ Augustine describes how the grandfather was physically and emotionally transformed from a boy into an old man in just two years due to his experiences.
đŻď¸ A few other Jewish survivors in the area help Augustine with basic needs like food and firewood, but they are too old to remember much about the past.
ike a bed. Because it was so dark, we could see many
of the stars. It was as if we were under a large umbrella, or under a dress. (I am
not only writing this for you, Jonathan. This is truly what it was like for me.) We
talked for many minutes, about many things, but in truth I was not listening to
him, and he was not listening to me, and I was not listening to myself, and he
was not listening to himself. We were on the grass, under the stars, and that is
what we were doing. Finally, Grandfather and Augustine returned. It captured us only 50 percent of the time to travel back that it captured us to
travel there. I do not know why this was, but I have a notion. Augustine did not invite us into her house when we returned. "It is so late," she said. "You must be
fatigued," Grandfather said. She smiled halfly. "I am not so good at making
sleep." "Ask her about Augustine," the hero said. "And Augustine, the woman in
the photograph, do you know anything of her or how we could find her?" "No,"
she said, and she looked only at me when she said this. "I know that his
grandfather escaped, because I saw him once, maybe a year later, maybe two." She gave me a moment to translate. "He returned to Trachimbrod to see if the
Messiah had come. We ate a meal in my house. I cooked him the little things that
I had, and I gave him a bath. We were trying to make ourselves clean. He had
experienced very much, I could see, but we knew not to ask each other
anything." "Ask her what they talked about." "He wants to know what you talked
about." "Nothing, in truth. Featherweight things. We talked about Shakespeare, I
remember, a play we had both read. They had them in Yiddish, you know, and he
once gave me one of them to read. I am sure I still have it here. I could find it
and give it to you." "And what happened then?" I asked. "We had a fight about
Ophelia. A very bad fight. He made me cry, and I made him cry. We did
not
talk
about anything. We were too afraid." "Had he met my grandmother yet?" "Had
he met his second wife yet?" "I do not know. He did not mention it once, and I
would think that he would have mentioned it. But maybe not. It was such a
difficult time with talking. You were always afraid of saying the wrong thing,
and usually it felt befitting not to say anything at all." "Ask her for how long he
stayed in Trachimbrod." "He wants to know how long his grandfather stayed in
Trachimbrod." "Only for the afternoon. Lunch and a bath and a fight," she said,
"and I think that was longer than he desired. He only needed to see if the
Messiah had come." "What did he look like?" "He wants to know what his
grandfather looked like." She smiled and put her hands in the pockets of her
dress. "He had a rough face and thick brown hairs. Tell him." "He had a rough
face and thick brown hairs." "He was not very tall. Maybe as tall like you. Tell
him." "He was not very tall. Maybe as tall like you." "So much had been taken
from him. I saw him once and he was a boy, and in two years he had become an
old man." I told this to the hero and then asked, "Does he appear like his
grandfather?" "Before everything, yes. But Safran changed so much. Tell him
that he should never change like that." "She says he looked like you once, but
then he changed. She says that you should never change." "Ask her if there are
any other survivors in the area." "He wants to know if there are any Jews in the
remnants." "No," Augustine said. "There is a Jew in Kivertsy who brings me
food sometimes. He says that he knew my brother from business in Lutsk, but I
did not have a brother. There is another Jew from Sokeretchy who builds fires
for me in the winter. It is so difficult in the winter for me, because I am an old woman, and I cannot cut wood anymore." I told this to the hero. "Ask her if she
thinks they might know about Augustine." "Would they know anything about
Augustine?" "No," she said. "They are so old. They do not remember anything. I
know that a few Jews survived from Trachim
đŞ God's creation of humanity is described as divine plagiarism, with God creating man in His own image by 'looting the mirror' due to lack of other sources.
đ The Pogrom of Beaten Chests (1764) united the divided community temporarily, creating 'the Human Whole' as survivors beat their chests in ambiguous prayer for forgiveness.
âĄď¸ A hierarchical cosmology is presented where Jews are things God loves (including roses, stars, and Shakespeare's Hamlet), animals are things God likes, and objects represent varying degrees of divine indifference.
đ Joseph and Sarah L married and divorced 120 times over trivial disagreements, each remarriage adding more specific vows until their final union before both died.
lack of
reasonable sources from which to filchâman created in the
image of what? the animals?âthe creation of man was an
act of reflexive plagiarizing; God looted the mirror. When
we plagiarize, we are likewise creating
in the image
and
participating in the completion of Creation. Am I my brother's material? Of course, Cain. Of course. T
HE
D
IAL
(
See
F
ALSE
I
DOLS
)
T
HE
H
UMAN
W
HOLE
The Pogrom of Beaten Chests (1764) was bad, but it was not
the worst, and there still are, no doubt, worse to come. They
moved through on horses. They raped our pregnant women
and cut down our strongest men with sickles. They beat our
children to death. They made us curse our most holy texts. (It was impossible to distinguish the cries of babies and
adults.) Immediately after they left, the Uprighters and
Slouchers joined together to lift and move the synagogue all
the way into the Human Three-Quarters, making it, if for
only one hour, the Human Whole. Without knowing why,
we beat our own chests, as we do when seeking atonement
on Yom Kippur. Were we praying,
Forgive our oppressors for what they have done? Or,
Forgive us for what has been
done to us? Or,
Forgive You for Your inscrutability? (See
A
PPENDIX
G: U
NTIMELY
D
EATHS
.) U
S, THE
J
EWS
Jews are those things that God loves. Since roses are
beautiful, we must assume that God loves them. Therefore,
roses are Jewish. By the same reasoning, the stars and
planets are Jewish, all children are Jewish, pretty "art" is
Jewish (Shakespeare wasn't Jewish, but Hamlet was), and
sex, when practiced between husband and wife in a good
and suitable position, is Jewish. Is the Sistine Chapel
Jewish? You'd better believe it. T
HE
A
NIMALS
The animals are those things that God likes but doesn't love. O
BJECTS
T
HAT
E
XIST
Objects that exist are those things that God doesn't even like. O
BJECTS
T
HAT
D
ON'T
E
XIST
Objects that don't exist don't exist. If we were to imagine
such a thing as an object that didn't exist, it would be that
thing that God hated. This is the strongest argument against
the nonbeliever. If God didn't exist, he would have to hate
himself, and that is obviously nonsense. T
HE
120 M
ARRIAGES OF
J
OSEPH AND
S
ARAH
L
The young couple first married on August 5, 1744, when Joseph was eight, and Sarah six, and first ended their
marriage six days later, when Joseph refused to believe, to
Sarah's frustration, that the stars were silver nails in the sky,
pinning up the black nightscape. They remarried four days
later, when Joseph left a note under the door of Sarah's
parents' house:
I have considered everything you told me,
and I do believe that the stars are silver nails. They ended
their marriage again a year later, when Joseph was nine and
Sarah seven, over a quarrel about the nature of the bottom of
the Brod. A week later, they were remarried, including this
time in their vows that they should love each other until
death, regardless of the existence of a bottom of the Brod,
the temperature of this bottom (should it exist), and the
possible existence of starfish on the possibly existing
riverbed. They ended their marriage thirty-seven times in the
next seven years, and each time remarried with a longer list
of vows. They divorced twice when Joseph was twenty-two
and Sarah twenty, four times when they were twenty-five
and twenty-three, respectively, and eight times, the most for
one year, when they were thirty and twenty-eight. They were
sixty and fifty-eight at their last marriage, only three weeks
before Sarah died of heart failure and Joseph drowned
himself in the bath. Their marriage contract still hangs over
the door of the house they on-and-off sharedânailed to the
top post and brushing against the
SHALOM
welcome mat:
It is with everlasting devotion that we,
Joseph and Sarah L, reunite in the
indestructible union of matrimony, promising
love until death, with the understanding that
the stars are silver nails in the sky, regardless
of the existence of a bottom o
đ The Book of Antecedents began as a simple record of major events but evolved into an exhaustive multi-volume chronicle of every aspect of life in Trachimbrod.
đĽ Citizens demanded increasingly detailed documentation, contributing family records, portraits, and personal journals until even mundane daily activities were recorded.
â° The book transformed from yearly updates to continuous documentation, with committees reporting on their own reporting just to keep the record expanding.
đŽ Students eagerly read every word because they believed future editions would reveal their own mistakes and help them avoid future tragedies.
đ The text includes actual entries from the book, such as Yankel D's shameful punishment and detailed accounts of minor incidents like a fly disrupting a parade.
replacement. The school he attended
was a small oneâfour teachers and forty students. Each day was divided
between religious studies, taught by the Fair-to-Middling Rabbi and one of his
Upright congregants, and secular, or useful, studies, taught by threeâsometimes
two, sometimes fourâSlouchers. Every schoolboy learned the history of Trachimbrod from a book originally
written by the Venerable Rabbiâ
AND IF WE ARE TO STRIVE FOR A BETTER
FUTURE, MUSTN'T WE BE FAMILIAR AND RECONCILED WITH OUR
PAST? âand revised regularly by a committee of Uprighters and Slouchers. The
Book of Antecedents
began as a record of major events: battles and treaties,
famines, seismic occurrences, the beginnings and ends of political regimes. But
it wasn't long before lesser events were included and described at great lengthâ
festivals, important marriages and deaths, records of construction in the shtetl
(there was no destruction then)âand the rather small book had to be replaced
with a three-volume set. Soon, upon the demand of the readershipâwhich was everyone, Uprighter and Sloucher alikeâ
The Book of Antecedents
included a
biennial census, with every name of every citizen and a brief chronicle of his or
her life (women were included after the synagogue split), summaries of even less
notable events, and commentaries on what the Venerable Rabbi had called
LIFE,
AND THE LIFE OF LIFE,
which included definitions, parables, various rules
and regulations for righteous living, and cute, if meaningless, sayings. The later
editions, now taking up an entire shelf, became yet more detailed, as citizens
contributed family records, portraits, important documents, and personal
journals, until any schoolboy could easily find out what his grandfather ate for
breakfast on a given Thursday fifty years before, or what his great-aunt did when
the rain fell without lull for five months. The Book of Antecedents,
once updated
yearly, was now continually updated, and when there was nothing to report, the
full-time committee would report its reporting, just to keep the book moving,
expanding, becoming more like life:
We are writing ... We are writing ... We are
writing... Even the most delinquent students read
The Book of Antecedents
without
skipping a word, for they knew that they too would one day inhabit its pages,
that if they could only get hold of a future edition, they would be able to read of
their mistakes (and perhaps avoid them), and the mistakes of their children (and
ensure that they would never happen), and the outcome of future wars (and
prepare for the death of loved ones). And I'm sure that my grandfather was no exception. He, too, must have
skipped from volume to volume, page to page, searching...
Y
ANKEL
D'
S
S
HAMEFUL
B
EAD
The result of certain shameful activities, the disgraced
usurer Yankel D's trial took place in the year 1741 before the
High Upright Court. Said usurer, after being found guilty of
having committed said shameful deeds in question, was
obligated by shtetl proclamation to wear the incriminating
abacus bead on a white string around his neck. Let the
record show that he wore it even when no one was looking,
even to sleep. T
RACHIMDAY
, 1796 A fly of particular pestiferousness stung on its tuches the
horse that pulled the Rovno Trachimday float, causing the
touchy mare to buck and toss its fieldworker effigy into the
Brod. The parade of floats was delayed for some thirty
minutes while strong men recovered the soggy effigy. The
culpable fly was caught in the net of an unidentified
schoolboy. The boy raised his hand to smash it, knowing
that an example must be made, but as his fist began its
descent, the fly twitched its wing without flight. The boy,
the sensitive boy, was overcome by the fragility of life and
released the fly. The fly, also overcome, died of gratefulness. An example was made. U
NHEALTHY
B
ABIES
(See
G
OD
)
W
HEN THE
R
AIN
F
ELL
W
ITHOUT
L
ULL FOR
F
IVE
M
ONTHS
This worst of all rain spells occurred in t
đ A character named Brod's diary was recovered from water damage, revealing only 55 legible sadnesses out of 613 total, with 558 lost forever.
đˇď¸ The sadnesses are systematically categorized into five types: bodily, covenant/spiritual, intellectual, interpersonal, and sexual/artistic.
đŞ Body-related sadnesses include contradictory experiences like being sad whether you look like your parents or not, and whether your body is normal or not.
đ The text suggests that some sadnesses are so profound that it's hoped no one will experience them without knowing what they are.
âď¸ The passage ends with obsessive repetition of 'We are writing...' suggesting the act of documenting sadness itself becomes compulsive.
n below is what was salvageable after
Brod was recovered. (Her diary's wet pages printed the
sadnesses onto her body. Only a small fraction [55] were
legible. The other 558 sadnesses are lost forever, and it is
hoped that, without knowing what they are, no one will have
to experience them.) The diary from which they came was
never found. SADNESSES OF THE BODY:
Mirror
sadness; Sadness of [looking] like or unlike
one's parent; Sadness of not knowing if your
body is normal; Sadness of knowing your
[body is] not normal; Sadness of knowing
your body is normal; Beauty sadness;
Sadness of m[ak]eup; Sadness of physical
pain; Pins-and-[needles sadness]; Sadness of
clothes
[sic];
Sadness of the quavering
eyelid; Sadness of a missing rib; Noticeable
sad[ness]; Sadness of going unnoticed; The
sadness of having genitals that are not like
those of your lover; The sadness of having
genitals that are like those of your lover;
Sadness of hands...
SADNESSES OF THE COVENANT:
Sadness
of God's love; Sadness of God's back [sic];
Favorite-child sadness; Sadness of b[ein]g
sad in front of one's God; Sadness of the
opposite of belief
[sic];
What if? sadness;
Sadness of God alone in heaven; Sadness of a God who would need people to pray to
Him...
SADNESSES OF THE INTELLECT:
Sadness
of being misunderstood [sic]; Humor
sadness; Sadness of love wit[hou]t release;
Sadne[ss of be]ing smart; Sadness of not
knowing enough words to [express what you
mean]; Sadness of having options; Sadness
of wanting sadness; Sadness of confusion;
Sadness of domes[tic]ated birds; Sadness of
fini[shi]ng a book; Sadness of remembering;
Sadness of forgetting; Anxiety sadness...
INTERPERSONAL SADNESSES:
Sadness of
being sad in front of one's parent; Sa[dn]ess
of false love; Sadness of love
[sic];
Friendship sadness; Sadness of a bad
conversation; Sadness of the could-have-
been; Secret sadness...
SADNESSES OF SEX AND ART:
Sadness of
arousal being an unordinary physical state;
Sadness of feeling the need to create
beautiful things; Sadness of the anus;
Sadness of eye contact during fellatio and
cunnilingus; Kissing sadness; Sadness of
moving too quickly; Sadness of not
mo[vi]ng; Nude model sadness; Sadness of
portraiture; Sadness of Pinchas T's only
notable paper, "To the Dust: From Man You
Came and to Man You Shall Return," in
which he argued it would be possible, in
theory, for life and art to be reversed...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing...
We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writin
đ§ď¸ A devastating five-month period of continuous rain coincided with Russian occupation, causing widespread flooding and suffering.
đ The flour mill claims one life annually as divine punishment for the ancestors' sin of making imperfect bread during the Exodus.
đ§ Jews possess memory as a sixth sense, experiencing the present through connections to past events and ancestral experiences.
đ¨ The mystery of stolen rolls leads to a community-wide investigation where everyone's hands are dyed different colors to identify the thief.
he last two months
of 1914 and first three of 1915. Cups left on sills quickly
overflowed. Flowers bloomed and then drowned. Holes
were cut into the ceilings above bathtubs ... It should be
noted that the rain without lull coincided with the period of
Russian occupation,
*
and that no matter how much water
came down, there were those who still claimed to be thirsty. (See
G
ITTLE
K, Y
AKOV
L.)
T
HE
F
LOUR
M
ILL
It so happened that in the eleventh year of a long-past
century, the Chosen People (us) were sent forth from Egypt
under the guidance of our then wise leader, Moses. There
was no time for bread to rise in the haste of escape, and the
Lord our God, may His name inspire buoyant thoughts,
who, in seeking perfection with his every creation, would not want an imperfect bread, said unto his people (us, not
them):
MAKE NOT ANY BREAD THAT WILL BE AT ALL
CRUNCHY, BLAND, BAD TASTING, OR THE CAUSE OF
HOPELESS CONSTIPATION. But the Chosen People were
very hungry, and we took our chances with some good yeast. What baked on our backs was less than perfect, indeed
bland, crunchy, bad tasting, and the cause of many a good
poop withheld, and God, may His name be always on our
unchapped lips, was made very angry. It is because of this
sin of our ancestors that one member of our shtetl has been
killed in the flour mill every year since its founding in 1713. (For a list of those who have perished in the mill,
see
A
PPENDIX
G: U
NTIMELY
D
EATHS
.) T
HE
E
XISTENCE OF
G
ENTILES
(See
G
OD
)
T
HE
E
NTIRETY OF THE
W
ORLD AS
W
E
D
O AND
D
ON'T
K
NOW
I
T
(See
G
OD
)
J
EWS
H
AVE
S
IX
S
ENSES
Touch, taste, sight, smell, hearing ... memory While Gentiles
experience and process the world through the traditional
senses, and use memory only as a second-order means of
interpreting events, for Jews memory is no less primary than
the prick of a pin, or its silver glimmer, or the taste of the
blood it pulls from the finger. The Jew is pricked by a pin
and remembers other pins. It is only by tracing the pinprick
back to other pinpricksâwhen his mother tried to fix his
sleeve while his arm was still in it, when his grandfather's
fingers fell
asleep from stroking his great-grandfather's
damp forehead, when Abraham tested the knife point to be
sure Isaac would feel no painâthat the Jew is able to know
why it hurts. When a Jew encounters a pin, he asks:
What does it
remember like? T
HE
P
ROBLEM OF
E
VIL
: W
HY
U
NCONDITIONALLY
B
AD
T
HINGS
H
APPEN TO
U
NCONDITIONALLY
G
OOD
P
EOPLE
They never do. T
HE
T
IME OF
D
YED
H
ANDS
Occurring shortly after the mistaken suicides, the time of
dyed hands began when the baker of rolls Herzog J observed
that those rolls that were not watched with a cautious eye
would sometimes disappear. He repeated this observation
numerous times, placing his rolls about his bakery, even
marking their placement with a coal pencil, and each time he
would turn quickly away and steal a glance back, only the
markings would remain. All this stealing,
he said. At that point in our history, the Eminent Rabbi Fagel F
(
see also
A
PPENDIX
B: L
ISTING OF
U
PRIGHT
R
ABBIS
) was
chief executor of legal regulation. So as to conduct a fair
investigation, he saw to it that everyone in the shtetl was
treated like a suspect, guilty until proven otherwise. WE
WILL DYE THE HANDS OF EACH CITIZEN WITH A
DIFFERENT COLOR,
he said,
AND WILL THIS WAY
DISCOVER WHO HAS BEEN PUTTING THEIRS BEHIND
HERZOG'S COUNTER. Lippa R's were dyed blood red. Pelsa G's the light green
of her eyes. Mica P's a subtle purple, like the sliver of sky
above the Radziwell Forest's tree line when the sun set for
the third Shabbos of that November. No hands or hues were
exempt. To be fair, even Herzog J's were dyed, the pink of a
particular
Troides helena
butterfly that happened to have
died on the desk of Dickle D, the chemist who invented the
chemical that couldn't be washed off, but would leave
smears on whatever the dyed hands touched. As it tur
A long, stream-of-consciousness prayer asks for forgiveness of all marital grievances between Joseph and Sarah, from minor irritations to major betrayals.
The text presents a philosophical meditation on apocalypse, suggesting that every human experiences at least one 'end of the world' in their lifetime.
A genealogical chart traces five generations from Brod to Safran, with names combining ancestral elements (Trachimkolker, Safranbrod, etc.).
The fragment introduces Brod's encyclopedia of 613 sadnesses, which mirrors the 613 commandments of the Torah, suggesting a systematic cataloging of human suffering.
f the Brod, the
temperature of this bottom (should it exist),
and the possible existence of starfish on the
possibly existing riverbed, overlooking what
may or may not have been accidental grape
juice spills, agreeing to forget that Joseph
played sticks and balls with his friends when
he promised he would help Sarah thread the needle for the quilt she was sewing, and that
Sarah was supposed to give the quilt to
Joseph, not his buddy, deeming irrelevant
certain details about the story of Trachim's
wagon, such as whether it was Chana or
Hannah who first saw the curious flotsam,
ignoring the simple fact that Joseph snores
like a pig, and that Sarah is no great treat to
sleep with either, letting slide certain
tendencies of both parties to look too long at
members of the opposite sex, not making a
fuss over why Joseph is such a slob, leaving
his clothes wherever he feels like taking
them off, expecting Sarah to pick them up,
clean them, and put them in their proper
place as he should have, or why Sarah has to
be such a fucking pain in the ass about the
smallest things, such as which way the toilet
paper unrolls, or when dinner is five minutes
later than she was planning, because, let's
face it, it's Joseph who's putting that paper on
the roll and dinner on the table, disregarding
whether the beet is a better vegetable than the
cabbage, putting aside the problems of being
fat-headed and chronically unreasonable,
trying to erase the memory of a long since
expired rose bush that a certain someone was
supposed to remember to water when his
wife was visiting family in Rovno, accepting
the compromise of the way we have been,
the way we are, and the way we will likely
be ... may we live together in unwavering
love and good health, amen. T
HE
B
OOK OF
R
EVELATIONS
(For a complete listing of revelations,
see
A
PPENDIX
Z32. For a complete listing of genesises,
see
A
PPENDIX
Z33.) The end of the world has come often, and continues to
often come. Unforgiving, unrelenting, bringing darkness
upon darkness, the end of the world is something we have
become well acquainted with, habitualized, made into a
ritual. It is our religion to try to forget it in its absence, make
peace with it when it is undeniable, and return its embrace
when it finally comes for us, as it always does. There has yet to be a human to survive a span of history
without at least one end of the world. It is the subject of
extensive scholarly debate whether stillborn babies are
subject to the same revelationsâif we could say that they
have lived without endings. This debate, of course, demands
a close examination of that more profound question:
Was the
world first created or ended? When the Lord our God
breathed on the universe, was that a genesis or a revelation? Should we count those seven days forward or backward? How did the apple taste, Adam? And the half a worm you
discovered in that sweet and bitter pulp: was that the head or
the tail? J
UST
W
HAT
I
T
W
AS
, E
XACTLY
, T
HAT
Y
ANKEL
D D
ID
(
See
Y
ANKEL
D'
S
S
HAMEFUL
B
EAD
)
T
HE
F
IVE
G
ENERATIONS
B
ETWEEN
B
ROD AND
S
AFRAN
Brod had three sons with the Kolker, all named Yankel. The
first two died in the flour mill, victims, like their father, of
the disk saw. (See
A
PPENDIX
G:
U
NTIMELY
Deaths.) The third
Yankel, conceived through the hole after the Kolker's exile,
lived a long and productive life, which included many
experiences, feelings, and small accumulations of wisdom,
about which none of us will ever know. This Yankel begot
Trachimkolker. Trachimkolker begot Safranbrod. Safranbrod
begot Trachimyankel. Trachimyankel begot Kolkerbrod. Kolkerbrod begot Safran. For so it is written:
AND IF WE
ARE TO STRIVE FOR A BETTER FUTURE, MUSTN'T WE
BE FAMILIAR AND RECONCILED WITH OUR PAST? B
ROD'S
613 S
ADNESSES
The following encyclopedia of sadness was found on the
body of Brod D. The original 613 sadnesses, written in her
diary, corresponded to the 613 commandments of our (not
their) Torah. Show
đ¤ Alex proposes that he and Jonathan stop critiquing each other's writing and instead recognize their deep collaborative bond.
đ Alex reveals his belief that they have merged identities through their shared storytelling, becoming interchangeable characters in each other's narratives.
đş Alex confronts his alcoholic father for the first time, physically grabbing his wrist and telling him to shut up about his expectations of sexual conquest.
đď¸ Alex admits he lies to his father about going to nightclubs, instead escaping alone to the beach to avoid his toxic home environment.
g ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are
writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ... We are writing ...
We are writing ... We are writing... 24 December 1997
Dear Jonathan,
Let us not mention each other's writing ever again. I will
post you my story, and I beg of you (as does Little Igor) that
you continue to post yours, but let us not make corrections
or even observations. Let us not praise or reproach. Let us
not judge at all. We are outside of that already. We are talking now, Jonathan, together, and not apart. We are with each other, working on the same story, and I am
certain that you can also feel it. Do you know that I am the
Gypsy girl and you are Safran, and that I am Kolker and you
are Brod, and that I am your grandmother and you are
Grandfather, and that I am Alex and you are you, and that I
am you and you are me? Do you not comprehend that we
can bring each other safety and peace? When we were
under the stars in Trachimbrod, did you not feel it then? Do
not present not-truths to me. Not to me. And here, Jonathan, is a story for you. A faithful story. I
informed Father that I was to go to a famous nightclub last
night. He said, "I am certain that you will return home with
a comrade?" If you want to know what was on his mouth,
vodka was. "I do not intend to," I said. "You will be so so
carnal," he said, laughing. He touched me on the shoulder,
and I will tell you that it felt like a touch from the devil. I
was most ashamed of us. "No," I said. "I am only going to
dance and be amid my friends." "Shapka, Shapka." "Shut
up!" I told him, and I seized his wrist. I will inform you that
this was the first occasion that I have ever uttered anything
like this to him, and the first occasion that I have ever
moved at him with violence. "I am sorry," I said, and let his
wrist free. "I will make you sorry," he said. I was a lucky
person because he had so much vodka in him that he did not
have regard enough to punch me. I did not go to a famous nightclub, of course. As I have mentioned, I often inform Father that I will go to a famous
nightclub, but then I go to the beac
đ Sasha finds solace at the beach at night, imagining a connection line to America while contemplating his future there.
đ° A mysterious figure approaches Sasha on the deserted beach, causing him to flee in fear until he realizes it's his grandfather.
đ° The grandfather awkwardly asks to borrow Sasha's money, revealing his financial desperation despite a lifetime of work.
đ Grandfather cryptically mentions needing the money to find 'her' within a week, suggesting an urgent personal mission.
h. I do not go to a famous
nightclub so that I can deposit my currency in the cookie box
for moving to America with Little Igor. But I must inform
you that it is also because I do not love famous nightclubs. They make me feel very cheerless and abandoned. Am I
applying that word correctly? Abandoned? The beach was beautiful last night, but this did not
surprise me. I love sitting on the edge of the land and feeling
the water verge me, and then leave me. Sometimes I remove
my shoes and put my feet where I think the water will
approach to. I have attempted to think about America in
regard to where I am on the beach. I imagine a line, a white
line, painted on the sand and on the ocean, from me to you. I was sitting on the edge of the water, thinking about you,
and us, when I heard a thing. The thing was nor water, nor
wind, nor insects. I turned my head to see what it was. Someone was walking to me. This scared me very much,
because I never behold another person at the beach when I
am there at night. There was nothing proximal to me,
nothing to be walking to but me. I put on my shoes and
began to walk away from this person. Was he a police? The
police will often make advantages on people who are sitting
alone. Was he a criminal? I was not very scared of a
criminal, because they do not have premium weapons, and
cannot inflict very much. Unless the criminal is a police. I
could hear that the person was still coming to me. I made a
more rapid walk. The person pursued me with speed. I did
not look again to attempt to witness who it was, because I
did not want the person to know that I was apprised of him. It sounded to my ears like he was getting closer, that he
would soon reach me, so I began to run. Then I heard, "Sasha!" I terminated my running. "Sasha,
is that you?
" I turned around. Grandfather was bended over with his hand on his stomach. I could see that he was manufacturing
very large breaths. "I was looking for you," he said. I could
not understand how he knew to look for me at the beach. As
I informed you, nobody is aware that I go to the beach at
night. "I am here," I said, which sounded queer, but I did not
know what else to say. He stood up and said, "I have a
question.
" It was the first occasion that I could remember when
Grandfather ad
dressed me without something amid us. There was no Father, no hero, no bitch, no television, no
food. Merely us. "What is it?" I asked, because I could
perceive that he would not be able to ask his question unless
I aided him. "I have to ask you for something, but you must
comprehend that I am only asking to borrow this thing, and
you also must comprehend that you can deny me and I will
not be injured or think anything bad of you." "What is it?" I
could not think of anything that I possessed that
Grandfather would desire. I could not think of anything in
the world that Grandfather would desire.
" I would like to borrow your currency," he said. In truth I
felt very shamed. He did not toil his whole life in order that
he should have to ask his grandson for currency. "I will," I
said. And I should have uttered nothing more, and allowed
my "I will" to speak for everything that I have ever had to
say to Grandfather, for the "I will" to be all of my questions,
and all of his answers to those questions, and all of my
answers to those answers. But this was not possible. "Why?" I asked.
" Why what?
" "
Why do you desire my currency?
" "
Because I do not have a sufficient sum.
" "
For what? For what do you need currency?
" He turned his head to the water and did not say a thing. Was this his answer? He moved his foot in the sand and
made a circle.
" I am unequivocal that I can find her," he said. "Four
days. Perhaps five. But it could not require more than a
week. We were very near.
" I should have again said "I will," and again not said
anything more. I should have esteemed that Grandfather is
much more aged than me, and because of this he is wiser,
and if not that, then he deserves to have me n
đ Alexander desperately pleads to accompany his grandfather on a mysterious search, but is repeatedly refused because grandfather insists he must go alone.
đ¤ The grandfather and Alexander share a secret that creates a bond between them, making Alexander feel they are 'no longer asunder' but connected.
đ° Alexander realizes his grandfather will never be able to repay borrowed money, meaning Alexander's dreams of moving to America with Little Igor cannot coexist with his grandfather's quest.
âď¸ Alexander faces an impossible choice between his own future and helping his grandfather, understanding that some decisions require personal sacrifice and cannot be solved by others' generosity.
ot question
him. But instead I said, "No. We were not near.
" "
Yes," he said, "we were.
" "
No. We were not five days from finding her. We were fifty
years from finding her.
" "
It is a thing that I must do.
" "
Why?
" "
You would not understand.
" "
But I would. I do.
" "
No, you could not
"
"
Herschel?
" He drew another circle with his foot.
" Then take me with you," I said. I was not intending to
say that.
" No," he said. I desired to say it again, "Take me with you," but I knew
that he would have answered again, "No," and I do not think
I could have heard that without crying, and I know that I cannot cry in view of Grandfather.
" It is not necessary for you to decide now," he said. "I did
not think that you would decide rapidly. I anticipate that you
will say no.
" "
Why do you think I will say no?
" "
Because you do not understand.
" "
I do.
" "
No, you do not.
" "
It is possible that I will say yes.
" "
I would give you any possession of mine that you desire. It can be yours until I restore the currency to you, which will
be soon
"
"
Take me with you," I said, and again I did not intend to
say it, but it re-leased from my mouth, like the articles from
Trachim's wagon.
" No," he said.
" Please," I said. "It will be less rigid with me. I could
assist very much.
" "
I need to find her alone," he said, and at that moment I
was certain that if I gave Grandfather the currency and
allowed him to go, I would never see him again.
" Take Little Igor.
" "
No," he said. "Alone. "No words. And then: "Do not
inform Father.
" "
Of course," I said, because of course I would not inform
Father. " This must be our secret.
" It is this last thing that he said that left the most
permanent mark on my brain. It had not occurred to me
until he uttered it, but we have a secret. We have a thing
amid us that no one else in the world knows, or could know. We have a secret together, and no longer asunder. I informed him that I would rapidly present him with my
answer. I do not know what to do, Jonathan, and would desire for
you to tell me
what you think is the right thing. I know that it
is not necessary that there be one right thing. There may be
two right things. There may be no right things. I will
consider what you deem. This is a promise. But I cannot
promise that I will harmonize. There are things that you
could not know. (And also, of course, I will have made my
decision by the time you receive this letter. We have always
communicated in this misplaced time.) I am not a foolish person. I know that Grandfather will
never be able to restore the currency. This signifies that I
will not be able to move myself and Little Igor to America. Our dreams cannot exist at the same time. I am so young,
and he is so aged, and both of these facts should make us
people who are deserving of their dreams, but this is not a
possibility. I am certain of what you will utter. You will utter, "Let me
give you the currency." You will utter, "You can return the
currency when you have it, or you can never return the
currency, and it will not be mentioned again." I know you
will utter this because I know that you are a good person. But this is not acceptable. For the same reason that
Grandfather cannot take me with him on his voyage, I
cannot take the currency from you. This is about choosing. Can you understand? Please attempt to. You are the only
person who has understood even a whisper of me, and I will tell you that I am the only person who has understood even
a whisper of you. I will expect for your letter with anticipation. Guilelessly,
Alexander AN OVERTURE TO ILLUMINATION
B
Y THE TIME
we returned to the hotel, it was very late, and almost very early. The
owner was heavy with sleep at the front desk. "Vodka," Grandfather said. "We
should have a drink, the three of us." "The four of us," I counseled, pointing to
Sammy Davis, Junior, Junior, who had been such a benign tumor all day. So the
four of us went forth to the hotel bar. "You are returned," said the wai
đş The grandfather shares a necklace from the box that reminds him of his late wife, bringing him contentment rather than sadness.
đşď¸ The narrator discovers a valuable 1791 world map that represents a time when the world felt larger and more mysterious.
đ Jonathan generously gives the map to the narrator as a memento, who plans to pass it on to Little Igor.
đ Jonathan uncovers an ancient Ukrainian book called 'The Book of Past Occurrences' that appears so dense with text it seems too full for itself.
was many years ago, but I
remember what it looked like. It obligated all of my currency to purchase it, so
how could I forget?" "Where is it now?" I asked. "At home?" "No," he said, "she
is still wearing it. It is not a thing. Just how she desired it to be." He put the
necklace on the table, and I could perceive that the necklace did not make him
melancholy, as it might be anticipated, but it made him a very contented person. "Now you," he told me, and punched my back in a manner that was not intended
to hurt me, but did nonetheless. "He says I should choose something," I told
Jonathan, because I desired to discover how he would answer to the notion that
Grandfather and I had the same privilege as he did to investigate the box. "Go
ahead," he said. So I inserted my hand into
IN CASE. I felt many abnormal things, and could not tell what they were. We did not
say it, but it was part of our game that you could not view in the box when you
were selecting the thing to excavate. Some of the things that my hand touched
were smooth, like marble or stones from the beach. Other things that my hand
touched were cold, like metal, or warm, like fur. There were many pieces of
paper. I could be certain of that without witnessing them. But I could not know if
these papers were photographs or notes or pages from a book or magazine. I
excavated what I excavated because it was the largest thing in the box. "Here," I
said, and removed a piece of paper that was in a coil and fastened with white
string. I removed the string and unrolled the paper on the table. Jonathan
restrained one end, and I restrained the other. It was marked
MAP OF THE WORLD,
1791. Even though the shapes of the land were some amount different, it
remained to appear very much like the world as we currently know it. "This is a
premium thing," I said. A map such as that one is worth many hundreds, and as
luck will have it, thousands of dollars. But more than this, it is a remembrance of
that time before our planet was so small. When this map was made, I thought,
you could live without knowing where you were not living. This made me think
of Trachimbrod, and how Lista, the woman we desired so much to be Augustine,
had not ever heard of America. It is possible that she is the last person on earth, I
reasoned, who does not know about America. Or it is so nice to think so. "I love
it," I told Jonathan, and I must confess that I had no notions when I told him this. It is only that I loved it. "You can have it," he said. "This is not a true thing." "Take it. Enjoy it." "You cannot give this to me. The items must remain
together," I told him. "Go on," he said. "It's yours." "Are you certain?" I asked,
because I did not desire him to feel burdened to present it to me. "I'm positive. It
can be a memento of our trip." "Memento?" "Something to remind you." "No," I
said. "I will give it to Little Igor, if that is acceptable with you," because I knew that the map was a thing that Little Igor would love also. "Tell him to enjoy it,"
Jonathan said. "It can be his memento." "You," I told Jonathan, because it was now his opportunity to excavate from
IN CASE. He turned his head away from the box and inserted his hand. He did not
require a long amount of time. "Here," he said, and
removed a book. He placed it
on the table. It appeared very old. "What is it?" he asked. I moved the dust off of
the cover. I had never previous witnessed a book similar to it. The writing was
on both covers, and when I unclosed it, I saw that the writing was also on the
insides of both covers, and, of course, on every page. It was as if there was not
sufficient room in the book for the book. Along the side was marked in
Ukrainian,
The Book of Past Occurrences. I told this to Jonathan. "Read me
something from it," he said. "The beginning?" "Anywhere, it doesn't matter." I
went to a page in the middle and selected a part from the middle of the page to
read. It was very difficult, but I translated into English while I r
đŚ Three characters debate whether to open a mysterious box marked 'IN CASE' that Augustine gave to Jonathan, weighing curiosity against potential consequences.
đ The box is secured with a red ribbon that has been tied and retied multiple times, and the words 'IN CASE' show evidence of being written and erased repeatedly.
đ Inside the box they discover contents similar to a 'REMAINS' box, including an old, dirty pearl necklace that appears to have been buried.
đ The characters laugh at their initial fears about opening the box, realizing they were overthinking something they were meant to discover.
there was nothing
more to search for. We had failed. "Let us investigate
IN CASE
," Grandfather said. "What?" I asked. "The box,
let us see what is inside of it." "Is this a bad idea?" "Of course it is not," he said. "Why would it be?" "Perhaps we should allow Jonathan to investigate it
confidentially, or perhaps no one should investigate it." "She presented it to him
for a purpose." "I know," I said, "but perhaps that purpose had nothing to do with
investigating it. Perhaps the purpose is that it should never be opened." "You are
not a curious person?" he asked me. "I am a very curious person." "What are you
guys talking about?" "Would you be content to investigate
IN CASE?
" "What do
you mean?" "The box that Augustine presented you today. We could search it." "Is that a good idea?" "I am not certain. I asked the identical thing." "I don't see
why it's a bad idea. I mean, she did give it to me for a reason." "This is what
Grandfather uttered." "You don't think there's any good reason not to?" "I cannot
forecast one." "Neither can I." "But." "But?" "But nothing," I uttered. "But what?" "But nothing. It is your decision." "And yours." "Unclose the lucking
box," Grandfather said. "He says unclose the fucking box." Jonathan removed
the box from under his seat and placed it on the table. IN CASE
was written on the
side, and from more proximal, I could perceive that the words had been written
and erased many times, written, erased, and written again. "Mmmm," he said,
and made gestures to a red ribbon that was fastened around the box. "It is only to
keep it closed," Grandfather said. "It is only to keep it closed," I told him. "Probably," he said. "Or," I said, "to forestall us from examining it." "She didn't
say anything about not examining it. She would have said something, don't you
think?" "I would think so." "Your grandfather thinks we should open it?" "Yes." "And you?" "I am not certain." "What do you mean you're not certain?" "I think
it would not be such a wretched thing to open it. She would have uttered
something if she desired it to remain uninvestigated." "Open the fucking box,"
Grandfather said. "He says open the fucking box." Jonathan dislodged the ribbon, which was wrapped many times around
IN
CASE
, and opened it. Perhaps we were anticipating it to be a
bomb, because when
it did not explode, we were all flabbergasted. "That wasn't so bad," Jonathan
said. "That was not so bad," I told Grandfather. "This is what I said," he told me. "I said it would not be so bad." We looked into the box. Its ingredients appeared
very much similar to those in the
REMAINS
box, except there were perhaps more. "Of course we were supposed to open it," Jonathan said. He looked at me and
laughed, and then I laughed, and then Grandfather laughed. We laughed because
we knew how witless we had been when we were shitting bricks about opening
the box. And we laughed because there was so much that we did not know, and
we knew that there was so much we did not know. "Let us search," Grandfather said, and he moved his hand through the box
marked
IN CASE
like a child reaching into a box of gifts. He excavated a necklace. "Look," he said. "It's pearl, I think," Jonathan said. "Real pearl." The pearls, if
they were real pearls, were very dirty, and yellow, and there were pieces of dirt
stranded amid them, like food amid teeth. "It appears very aged," Grandfather
said. I told this to Jonathan. "Yes," he harmonized. "And dirty. I bet it was
buried." "What does it mean buried?" "Put in the ground, like a dead body." "Yes, I know this thing. It could be similar like the ring in the
REMAINS
box." "Right." Grandfather held the necklace to the candle on our table. The pearls, if
they were real pearls, had many taints, and were no longer resplendent. He tried
to clean them with his thumb, but they remained dirty. "It is a beautiful
necklace," he said. "I purchased one very much similar to this for your grandmother when we first became in love. This
A waitress calls Jonathan a Jew, leading to an uncomfortable confrontation where the grandfather demands she apologize for the inappropriate comment.
The narrator struggles with his own crude observations and comments, showing internal conflict about his behavior and motivations.
The grandfather suggests their search would be easier without Jonathan, revealing that they're looking for Augustine rather than Jonathan's grandfather.
The group makes plans to leave early the next day for Jonathan's train, though the narrator hints at hidden reasons for the early departure.
tress when
she witnessed us. "Back with the Jew," she said. "Shut your mouth," Grandfather
said, and he did not say it in an earsplitting voice, but quietly, as if it were a fact
that she should shut her mouth. "I am apologizing," she said. "It is not a thing," I
told her, because I did not want her to feel inferior for a small mistake, and also I
could see her bosom when she bent forward. (For whom did I write that,
Jonathan? I do not want to be disgusting anymore. And I do not want to be
funny, either.) "It is a thing," Grandfather said, "and you must now ask leniency
of the Jew." "What's going on?" the hero asked. "Why aren't we going in?" "Make apologies," Grandfather told the waitress, who was only a girl, even more
young than me. "I am apologizing for calling you a Jew," she said. "She is
apologizing for calling you a Jew," I told the hero. "How did she know?" "She
knows because I told her before, at breakfast." "You told her I was a Jew?" "It
was an appropriate fact at the time." "I was drinking mochaccino." "I must
correct you. It was coffee." "What is he saying?" Grandfather asked. "Perhaps it
would be best," I said, "if we acquire a table and order a large amount of drinks
and also food." "What else did she say about me?" the hero asked. "Did she say
anything else? You can see her tits when she leans over." (This was yours, you
will remember. I did not invent this, and so cannot be blamed.) We pursued the waitress to our table, which was in the corner. We could
have had any table, because we were the exclusive people there. I do not know
why she put us in the corner, but I have a notion. "What can I obtain for you?" she asked. "Four vodkas," Grandfather said. "One of them in a bowl. And do you
have anything to eat that does not have meat?" "Peanuts," she said. "This is
excellent," Grandfather responded, "but none for Sammy Davis, Junior, Junior
because it makes her very ill. It is a terrible thing for even one to touch her lips." I informed this to the hero because I thought he might find it humorous. He
merely smiled. When the waitress returned with our drinks and a bowl of peanuts, we were
already conversing about our day, and also our schemes for tomorrow. "He must be present at the train by 19:00 of the evening, yes?" "Yes," I said, "so we will
desire to depart the hotel at lunch, to be on the side of safety." "Perhaps we will
have time for more searching." "I am not so certain," I said. "And where would
we search? There is nothing. There is no one to inquire. You remember what she
said." The hero was not giving any attention to us, and never asked even one
time what we were conversing about. He was being sociable only with the
peanuts. "This would be more easy without him," Grandfather said, moving his
eyes at the hero. "But it is his search," I said. "Why?" "Because it is his
grandfather." "We are not looking for his grandfather. We are looking for
Augustine. She is not any more his than ours." I had not thought of it in this way,
but it was true. "What are you talking about?" Jonathan asked me. "And could
you ask the waitress for some more of these peanuts?" I told the waitress to retrieve us more peanuts, and she said, "I will do this,
even though the owner commands that no one should ever receive more than one
bowl of peanuts. I will except you because I feel so wretched about calling the
Jew a Jew." "Thank you," I said, "but there is no reason to feel wretched." "And
what about tomorrow, then?" Jonathan asked. "I have to be at the train at 7:00,
right?" "Correct." "What will we do until then?" "I am not a certain person. We
must depart very early, because you must be at the train station two hours before
your train goes forth, and it is a three-hour drive, and it is likely that we will
become lost people." "It sounds like we should leave now," he said,
and laughed. I did not laugh, because I knew that the reason we would depart early is not in
truth because of the justifications I said to him, but because
đ The narrator reads from a book about a colorful shtetl where residents' actions blurred the line between human and natural elements.
đŚ Three characters explore a box of artifacts, taking turns selecting items like children playing a game.
đˇ Grandfather casually pulls out what appears to be an ordinary photograph of three or four men without examining it closely.
đŞ Jonathan discovers that one of the men in the photograph looks exactly like the narrator, creating a shocking mirror-like revelation of family history.
ead. " 'The shtetl
was colorful with the actions of its residents,'" I told him, " 'and because every
color was used, it was impossible to perceive what had been handled by humans
and what was of nature's hands. Getzel G, there were rumors, must have played
everyone's fiddleâeven though he did not know how to play the fiddle!â
because the strings were the color like his fingers. People whispered that Gesha
R was trying to be a gymnast. This is how the Jewish/Human fault line was
yellow like her hands. And when the red of a schoolgirl's face was wronged for
the red of a holy man's fingers, the schoolgirl was called names.' " He secured
the book and examined it while I told Grandfather what I had read. "It's
wonderful," Jonathan said, and I must confess that he examined it in a fashion
similar to how Grandfather examined the photograph of Augustine. (You may understand this as a gift from me to you, Jonathan. And just as I
am saving you, so could you save Grandfather. We are merely two paragraphs
away. Please, try to find some other option.) "Now you," Jonathan said to Grandfather. "He says it is now you," I told
him. He turned his head away from the box and inserted his hand. We were
similar to three children. "There are so many things," he told me. "I do not know
which thing to take." "He does not know which to take," I told Jonathan. "There's time for all of them," Jonathan said. "Perhaps this one," Grandfather
said. "No, this one. It feels soft and nice. No, this one. This one has pieces that
move." "There is time for all of them," I told him, because remember where we
are in our story, Jonathan. We still thought we possessed time. "Here," Grandfather said, and excavated a photograph. "Ah, a simple one. Too
unfortunate. I thought it felt like something different." He placed the photograph on the table without examining it. Also I did not
examine it, because why should I, I reasoned. Grandfather was correct, it
appeared very simple, and ordinary. There were likely one hundred photographs
of this manner in the box. The rapid view that I presented it showed me nothing
abnormal. It was three men, or perhaps four. "Now you," he told me, and I
turned my head and inserted my hand. Because my head was turned to not view
in the box, I was witnessing Jonathan while my hand investigated. A soft thing. A rough thing. Jonathan moved the photograph to his face, not because he was
an interested person, but because there was nothing else to do at the moment
while I searched the box. This is what I remember. He ate a hand of peanuts, and
let a handful descend to the floor for Sammy Davis, Junior, Junior. He made a
petite drink from his vodka. He looked away from the photograph for a moment. I felt a feather and a bone. Then I remember this: he looked at the photograph
again. I felt a smooth thing. A petite thing. He looked away from the photograph. He looked at it again. He looked away. A hard thing. A candle. A square thing. A
prick from a pin. "Oh my God," he said, and he held the photograph up to the light of the
candle. Then he put it down. Then he held it again, and this time put it close to
my face so that he could observe both the photograph and my face at the same
time. "What is he doing?" Grandfather asked. "What are you doing?" I asked
him. Jonathan placed the photograph on the table. "It's you," he said. I removed my hand from the box. "Who is me?" "The man in this picture. It's you." He gave me the
photograph. This time I examined it with much scrutiny. "What is it?" Grandfather asked. There were four people in the photograph, two men, a
woman, and a baby that the woman was holding. "The one on the left," Jonathan
said, "here." He put his finger beneath the face of the man, and I must confess,
there could be nothing truthful to do but admit, he looked like me. It was as if a
mirror. I know that this is an idiom, but I am saying it without any meaning other
than the words. It was as if a mirror. "What?" Grandfather asked. "A momen
đ An elderly man confesses through translation that he murdered his best friend Herschel, who was Jewish, revealing a dark wartime secret.
đ The narrative shifts to describe a doomed romance between the narrator's grandfather and a Gypsy girl who would later kill herself.
đ˛ The lovers meet secretly in various locations including a petrified forest, engaging in playful conversations where they call each other 'not-wonderful' and 'not-beautiful.'
đ The Gypsy girl tells fantastical stories of her travels and refuses traditional gifts like flowers and poems, suggesting she wants something more meaningful from their relationship.
d person.) "You must inform all of this to him as I inform it to you," he said, and
this
surprised me very much, but I did not ask why, or ask anything. I only did as he
commanded. Jonathan opened his diary and commenced to write. He wrote
every word that was spoken. Here is what he wrote:
"Everything I did, I did because I thought it was the correct thing to do." "Everything he did, he did because he thought it was the correct thing to do,"
I translated. "I am not a hero, it is true." "He is not a hero." "But I am not a bad person, either." "But he is not a bad person." "The woman in the photograph is your grandmother. She is holding your
father. The man standing next to me was our best friend, Herschel." "The woman in the photograph is my grandmother. She is holding my father. The man standing next to Grandfather was his best friend, Herschel." "Herschel is wearing a skullcap in the photograph because he was a Jew." "Herschel was a Jew." "And he was my best friend." "He was his best friend." "And I murdered him." FALLING IN LOVE, 1934â1941
T
HE FINAL TIME
they made love, seven months before she killed herself and he
married someone else, the Gypsy girl asked my grandfather how he arranged his
books. She had been the only one he returned to without having to be asked. They
would meet at the bazaarâhe would watch, with not only anticipation but pride,
as she coaxed snakes from woven baskets with the tipsy music of her recorder. They would meet at the theater or in front of her thatch-roofed shanty in the
Gypsy hamlet on the other side of the Brod. (She, of course, could never be seen
near his house.) They would meet on the wooden bridge, or beneath the wooden
bridge, or by the small falls. But more often than not, they would end up in the
petrified corner of Radziwell Forest, exchanging jokes and stories, laughing
afternoons into evenings, making loveâwhich might or might not have been
loveâunder stone canopies. Do you think I'm wonderful? she asked him one day as they leaned against
the trunk of a petrified maple. No,
he said. Why? Because so many girls are wonderful. I imagine hundreds of men have called
their loves wonderful today, and it's only noon. You couldn't be something that
hundreds of others are. Are you saying that I am not-wonderful? Yes, I am. She fingered his dead arm. Do you think I am not-beautiful? You are incredibly not-beautiful. You are the farthest possible thing from
beautiful. She unbuttoned his shirt. Am I smart? No. Of course not. I would never call you smart. She kneeled to unbutton his pants. Am I sexy? No. Funny? You are not-funny. Does that feel good? No. Do you like it? No. She unbuttoned her blouse. She leaned in against him. Should I continue? She had been to Kiev, he learned, and Odessa, and even Warsaw. She had
lived among the Wisps of Ardisht for a year when her mother became deathly ill.
She told him of ship voyages she had taken to places he had never heard of, and
stories he knew were all untrue, were bad not-truths, even, but he nodded and
tried to convince himself to be convinced, tried to believe her, because he knew
that the origin of a story is always an absence, and he wanted her to live among
presences. In Siberia,
she said,
there are couples who make love from hundreds of miles
apart, and in Austria there is a princess who tattooed the image of her lover's
body onto her body, so that when she looked in the mirror she would see him,
and and and on the other side of the Black Sea is a stone womanâI have never
seen it, but my aunt hasâwho came to life because of her sculptor's love! Safran brought the Gypsy girl flowers and chocolates (all gifts from his widows) and composed poems for her, all of which she laughed at. How stupid could you possibly be! she said. Why am I stupid? Because the easiest things for you to give are the hardest things for you to
give. Flowers, chocolates, and poems don't mean anything to me. You don't like them? Not from you. What would you like from me
đ A Jewish man and Gypsy woman maintain a passionate seven-year relationship despite social barriers and his shame about their union.
đ¤ The man keeps their relationship completely secret from friends, family, and other women, treating her like a hidden prisoner of his love.
đ Their intimate moments reveal the painful reality that while they share physical passion, he cannot truly love her due to societal prejudices.
đ° They communicate through creative love notes made from newspaper clippings about the approaching war, mixing romance with the reality of impending doom.
? She shrugged her shoulders, not out of puzzlement but embarrassment. (He
was the only person on earth who could embarrass her.) Where do you keep your books? she asked. In my room. Where in your room? On shelves. How are your books arranged? Why do you care? Because I want to know. She was a Gypsy. He was a Jew. When she held his hand in public,
something he knew she knew he hated, he created a reason to need itâto comb
his hair, to point at the spot where his great-great-great-grandfather spilt the gold
coins onto the shore like golden vomit from the sackâand would then insert it in
his pocket, ending the situation. You know what I need right now,
she said, reaching for his dead arm as they
walked through the Sunday bazaar. Tell me and it's yours. Anything. I want a kiss. You can have as many as you want, wherever you want them. Here,
she said, putting her index finger on her lips. Now. He gestured to a nearby alley. No,
she said. I want a kiss here,
she put her finger on her lips,
now. He laughed. Here? He put his finger on his own lips. Now? Here,
she said, putting her finger on her lips. Now. They laughed together. Nervous laughter. Starting with small giggles. Summing. Louder laughter. Multiplying. Even louder. Squaring. Laughter
between gasps. Uncontrollable laughter. Violent. Infinite. I can't. I know. My grandfather and the Gypsy girl made love for seven years, at least twice
every week. They had confessed every secret; explained, to the best of their
abilities, the workings of their bodies, each to the other; been forceful and
passive, greedy and giving, wordy and silent. How do you arrange your books? she asked as they lay naked on a bed of
pebbles and hard soil. I told you, they're in my bedroom on shelves. I wonder if you can imagine your life without me. Sure I can imagine it, but I don't like to. It's not pleasant, is it? Why are you doing this? It was just something I was wondering. Not one of his friendsâif it could be said that he had any other friendsâ
knew about the Gypsy girl, and none of his other women knew about the Gypsy
girl, and his parents, of course, didn't know about the Gypsy girl. She was such a
tightly kept secret that sometimes he felt that not even he was privy to his
relationship with her. She knew of his efforts to conceal her from the rest of his
world, to keep her cloistered in a private chamber reachable only by a secret
passage, to put her behind a wall. She knew that even if he thought he loved her,
he did not love her. Where do you think you'll be in ten years? she asked, raising her head from
his chest to address him. I don't know. Where do you think I'll be? Their sweat had mingled and dried, forming a
pasty film between them. In ten years? Yes. I don't know,
he said, playing with her hair. Where do you think you'll
be? I don't know. Where do you think I'll be? I don't know,
she said. They lay in silence, thinking their own thoughts, each trying to know the
other's. They were becoming strangers on top of each other. What made you ask? I don't know,
she said. Well, what do we know? Not a lot,
she said, easing her head back onto his chest. They exchanged notes, like children. My grandfather made his out of
newspaper clippings and dropped them in her woven baskets, into which he
knew only she would dare stick a hand. Meet me under the
wooden bridge, and I
will show you things you have never, ever seen. The "M " was taken from the
army that would take his mother's life:
GERMAN FRONT ADVANCES ON SOVIET
BORDER
; the "eet" from their approaching warships:
NAZI FLEET DEFEATS FRENCH
AT LESACS
; the "me" from the peninsula they were blue-eyeing:
GERMANS
SURROUND CRIMEA
; the "und" from too little, too late:
AMERICAN WAR FUNDS
REACH ENGLAND
; the "er" from the dog of dogs:
HITLER RENDERS NONAGGRESSION
PACT INOPERATIVE
... and so on, and so on, each note a collage of love that could
never be, and war that could. The Gypsy girl carved love letters into trees, filling the fores
đ A young couple creates their own commandments and exchanges messages through tree carvings, dreaming of a life together despite obstacles.
đ The grandfather shares intimate secrets with the Gypsy girl, revealing deep vulnerabilities including his confession about loving his mother above all else.
đż Their relationship exists in a space of profound honesty where they share their darkest secrets, traumas, and deepest fears without judgment.
đ The relationship faces its ultimate test when the boy reveals his parents have arranged his marriage to another girl, forcing them to confront their future.
đ Both lovers paradoxically declare they don't love each other, yet their bond represents the deepest connection either has ever experienced.
t with notes for
him. Do not forsake me,
she removed from the bark of a tree in whose shade
they had once fallen asleep. Honor me,
she carved into the trunk of a petrified
oak. She was composing a new list of commandments, commandments they
could share, that would govern a life together, and not apart. Do not have any
other loves before me in your heart. Do not take my name in vain. Do not kill
me. Observe me, and keep me holy. I'd like to be wherever you are in ten years,
he wrote her, gluing clips of
newspaper headlines to a piece of yellow paper. Isn't that a nice idea? A very nice idea,
he found on a tree at the fringe of the forest. And why is it
only an idea? Because
âthe print stained his hands; he read himself on himselfâ
ten years
is a long time from now. We would have to run away,
carved in a circle around a maple's trunk. We
would have to leave behind everything but each other. Which is possible,
he composed with fragments of the news of imminent
war. It's a nice idea, anyway. My grandfather took the Gypsy girl to the Dial and related the story of his
great-great-great-grandmother's tragic life, promising to ask for her help when he
one day tried to write Trachimbrod's history. He told her the story of Trachim's wagon, when the young W twins were the first to see the curious flotsam rising
to the surface: wandering snakes of white string, a crushed-velvet glove with
outstretched fingers, barren spools, schmootzy pince-nez, rasp- and
boysenberries, feces, frillwork, the shards of a shattered atomizer, the bleeding
red-ink script of a resolution:
I will ... I will...
She spoke honestly of her father's
abuses, and
showed him the bruises that not even a naked body will reveal. He
explained his circumcision, the covenant, the concept of his being of the Chosen
People. She told him of the time her uncle forced himself on her, and how she
had been capable, for several years now, of having a baby. He told her that he
masturbated with his dead hand, because that way he could convince himself
that he was making love to someone else. She told him that she had
contemplated suicide, as if it were a decision. He told her his darkest secret: that
unlike other boys, his love for his mother had never diminished, not even the
smallest bit since he was a child, and please don't laugh at me for telling you
this, and please don't think any less of me, but I would rather have a kiss from
her than anything in this world. The Gypsy girl cried, and when my grandfather
asked her what was wrong, she did not say,
I am jealous of your mother. I want
you to love me like that,
but instead said nothing, and laughed as if: how silly. She told him that she wished there were another commandment, an eleventh
etched into the tablets:
Do not change. For all of his liaisons, for all of the women who would undress for him at the
show of his dead arm, he had no other friends, and could imagine no loneliness
worse than an existence without her. She was the only one who could rightly
claim to know him, the only one he missed when she was not there, and missed
even before she was absent. She was the only one who wanted more of him than
his arm. I don't love you,
he told her one evening as they lay naked in the grass. She kissed his brow and said,
I know that. And I'm sure you know that I don't
love you. Of course,
he said, although it came as a great surpriseânot that she didn't
love him, but that she would say it. In the past seven years of lovemaking he had
heard the words so many times: from the mouths of widows and children, from
prostitutes, family friends, travelers, and adulterous wives. Women had said
I
love you
without his ever speaking. The more you love someone,
he came to
think,
the harder it is to tell them. It surprised him that strangers didn't stop each other on the street to say
I love you. My parents have arranged a marriage,
he said. For you? With a girl named Zosha. From my shtetl. I'm seventeen. And do you love her? s
đ Safran seeks comfort from his lover Lista P while facing an arranged marriage to Zosha, whom he has never met.
đŤ Lista refuses physical intimacy with Safran because she realizes he wants it for the wrong reasons, not out of genuine desire for her.
đ Safran gives Lista his copy of Hamlet as a keepsake, symbolizing their relationship's literary and emotional complexity.
đĽ The narrative shifts to describe an intense final lovemaking session between the grandfather and a Gypsy girl, contrasting genuine passion with Safran's emotional emptiness.
use, if she were to find out, it would kill her, and that would kill him,
and no matter how unlivable his life had become, he was not yet ready to end it. He ran to the house of Lista P, the only lover to inspire him to bathe. Let me
in,
he said with his head against the door. It's me, Safran. Let me in. He could hear shuffling, someone laboring to get to the door. Safran? It was Lista's mother. Hello,
he said. Is Lista in? Lista's in her room,
she said, thinking what a sweet boy he was. Go on up. What's wrong? Lista asked, seeing him at the door. She looked so much
older than she had only three years before, at the theater, which made him
wonder whether it was she or he who had changed. Come in. Come in. Here,
she
said,
sit down. What's going on? I'm all alone,
he said. You're not alone,
she said, taking his head to her chest. I am. You're not alone,
she said. You only feel alone. To feel alone is to be alone. That's what it is. Let me make you something to eat. I don't want anything to eat. Then have something to drink. I don't want anything to drink. She massaged his dead hand and remembered the last time she had touched
it. It was not the death that had so attracted her to it, but the unknowability. The
unattainability. He could never completely love her, not with all of himself. He
could never be completely owned, and he could never own completely. Her
desire had been sparked by the frustration of her desire. You're going to be married, Safran. I got the invitation this morning. Is that
what's upsetting you? Yes,
he said. Well, you've got nothing to worry about. Everybody gets nervous before
being wed. I did. I know my husband did. But Zosha"s such a nice girl. I've never met her,
he said. Well, she's very nice. And beautiful, too. Do you think I will like her? I do. Will I love her? It's possible. You should never make predictions with love, but it's definitely
possible. Do you love me? he asked. Did you ever? That night with all the coffee. I don't know,
she said. Do you think it's possible that you did? He touched the side of her face with his good hand, and moved it down to
her neck, and then down under the collar of her shirt. No,
she said, taking his hand out. No? No. But I want to. I really do. This isn't for you. That's why we can't,
she said. I never would have been able to do it if I had
thought that you wanted to. He put his head in her lap and fell asleep. Before leaving that evening, he
gave Lista the book that he still had with him from his houseâ
Hamlet,
with a
purple spineâthat he had taken from the shelf to have something to hold. For keeps? she asked. You'll give it back to me one day. My grandfather and the Gypsy girl knew none of this as they made love for
the last time, as he touched her face and fingered the soft underside of her chin, as he paid her the attention received by a sculptor's wife. Like this? he asked. She brushed her eyelashes against his chest. She moved her butterfly kiss across
his torso and up his neck to where his left earlobe connected to his jaw. Like
this? she asked. He pulled her blue blouse over her head, he undid her bead
necklaces, he licked her smooth and sweaty armpits and ran his finger from her
neck to her navel. He drew circles around her caramel areolas with his tongue. Like this? he
asked. She nodded and craned her head back. He flicked her
nipples with his tongue, and knew that it was all so completely wrong,
everything, from the moment of his birth to this, everything was coming out the
wrong wayânot the opposite, but worse: close. She used both hands to undo his
belt. He lifted his backside off the ground so she could pull down his slacks and
underpants. She took his penis into her hand. She wanted so badly for him to feel
good. She was convinced that he had never felt good. She wanted to be the cause
of his first and only pleasure. Like this? He put his hand on top of hers and
guided it. She removed her skirt and panties, took his dead hand, pressed
đ A tragic intimate scene between the narrator's grandfather and a woman ends with her eventual suicide during German bombing, while he experiences his only moment of pleasure.
âď¸ Alex writes an angry letter to Jonathan criticizing his storytelling choices, demanding to know why he won't let the grandfather pursue love with the Gypsy girl.
đ Alex calls Jonathan and his entire family cowards for living 'once-removed' from love, always choosing against what they know is good and worthy.
đ° Alex reveals he didn't give his grandfather the money Jonathan sent, but his grandfather was surprisingly proud of this decision rather than angry.
it
between her legs. Her thick black pubic hair was wound in loose curls, in waves. Like this? he asked, although she was guiding his hand, as if trying to channel a
message on a Ouija board. They guided each other over each other's body. She
put his dead fingers inside her and felt, for a moment, the numbness and
paralysis. She felt the death in and through her. Now? he asked. Now? She rolled
onto him and spread her legs around his knees. She reached behind her and used
his dead hand to guide his penis into her. Is this good? he asked. Is this good? Seven months later, June 18, 1941, as the first display of German bombing
lit the Trachimbrod skies electric, as my grandfather had his first orgasm (his
first and only pleasure, of which she was not the cause), she slit her wrist with a
knife that had been made dull carving love letters. But then, there, his sleeping
head against her beating chest, she revealed nothing. She didn't say,
You are
going to marry. And she didn't say,
I am going to kill myself. Only:
How do you
arrange your books? 26 January, 1998
Dear Jonathan,
I promised that I would never mention writing again,
because I thought that we were beyond that. But I must
break my promise. I could hate you! Why will you not permit your
grandfather to be in love with the Gypsy girl, and show her
his love? Who is ordering you to write in such a manner? We have such chances to do good, and yet again and again
you insist on evil. I would not read this most contemporary
division to Little Igor, because I did not appraise it worthy
of his ears. No, this division I presented to Sammy Davis,
Junior, Junior, who acted faithfully with it. I must make a simple question, which is what is wrong
with you? If your grandfather loves the Gypsy girl, and I am
certain that he does, why does he not leave with her? She
could make him so happy. And yet he declines happiness. This is not reasonable, Jonathan, and it is not good. If I
were the writer, I would have Safran show his love to the
Gypsy girl, and take her to Greenwich Shtetl in New York
City. Or I would have Safran kill himself, which is the only
other truthful thing to perform, although then you would not
be born, which would signify that this story could not be
written. You are a coward, Jonathan, and you have disappointed
me. I would never command you to write a story that is as it
occurred in the actual, but I would command you to make
your story faithful. You are a coward for the same
explanation that Brod is a coward, and Yankel is a coward,
and Safran is a cowardâall of your relatives are cowards! You are all cowards because you live in a world that is
"once-removed," if I may excerpt you. I do not have any
homage for anyone in your family, with exceptions of your
grandmother, because you are all in the proximity of love,
and all disavow love. I have enclosed the currency that you
most recently posted. Of course, I understand, in some manners, what you are
attempting to perform. There is such a thing as love that
cannot be, for certain. If I were to inform Father, for
example, about how I comprehend love, and who I desire to
love, he would kill me, and this is no idiom. We all choose things, and we also all choose against things. I want to be
the kind of person who chooses for more than chooses
against,
but like Safran, and like you, I discover myself
choosing this time and the next time against what I am
certain is good and correct, and against what I am certain is
worthy. I choose that I will not, instead of that I will. None
of this is effortless to say. I did not give Grandfather the money, but it was for very
different reasons than you suggested. He was not surprised
when I told him. "I am proud of you," he said.
" But you wanted me to give it to you?" I said.
" Very much," he said. "I am sure that I could find her.
" "
How can you be proud, then?
" "
I am proud of you, not me.
" "
You are not angry with me?
" "
No.
" "
I do not want to disappoint you.
" "
I am not an
Alex withholds money from his grandfather to protect him from discovering that Augustine isn't who he desperately wanted her to be.
The grandfather dies by suicide four days later, cutting his hands in the bathtub after realizing his search was hopeless.
Alex discovers his grandfather's body and violently punches him while screaming for him to wake up, not initially understanding what happened.
The family covers up the suicide by telling Little Igor it was an accident with sleeping pills to protect him from the truth.
The narrative reveals Herschel was a lonely poet who found family with the narrator's grandparents, caring for their baby as his own son.
gry or disappointed," he said.
" Does it make you sad that I am not giving you the
money?
" "
No. You are a good person, doing the good and right
thing. It makes me content.
" Why, then, did I feel that it was the pathetic, cowardly
action, and that I was the pathetic coward? Let me explain
why I did not give Grandfather my money. It is not because I
am saving it for myself to go to America. That is a dream
that I have woken up from. I will never see America, and
neither will Little Igor, and I understand that now. I did not give Grandfather the money because I do not believe in
Augustine. No, that is not what I mean. I do not believe in
the Augustine that Grandfather was searching for. The
woman in the photograph is alive. I am sure she is. But I am
also sure that she is not Herschel, as Grandfather wanted
her to be, and she is not my grandmother, as he wanted her
to be, and she is not Father, as he wanted her to be. If I gave
him the money, he would have found her, and he would have
seen who she really is, and this would have killed him. I am
not saying this metaphorically. It would have killed him. But it was a situation without winning. The possibilities
were none, between what was possible and what we wanted. And here I have to confer you some terrible news. Grandfather died four days ago. He cut his hands. It was
very late in the night and I could not sleep. There was a
noise coming from the bath, so I went to investigate it. (Now
that I am the man of the house, it is up to me to see that
everything works.) I found Grandfather in the bath, which
was full of blood. I told him to stop sleeping, because I did
not yet understand what was going on. "Wake up!" Then I
shook him violently, and then I punched him in the face. It
hurt my hand, I punched him so hard. I punched him again. I
do not know why, but I did. To tell you the truth, I had never
punched anyone before, only been punched. "Wake up!" I
shouted at him, and I punched him again, this time the other
side of his face. But I knew that he would not wake up. "You
sleep too much!" My shouting woke up my mother, and she
ran to the bath. She had to forcefully pull me off of
Grandfather, and she later told me that she thought I had
killed him, the way I was punching so much, and the look in
my eyes. We invented a story about an accident with
sleeping pills. This is what we told to Little Igor, so that he
would never have to know. It had been such an evening already. Volumes had
happened, just as volumes now happen, just as volumes will
happen. For the first time in my life, I told my father exactly
what I thought, as I will now tell you, for the first time, exactly what I think. As with him, I ask for your forgiveness. Love,
Alex ILLUMINATION
"H
ERSCHEL
would care for your father when I had to make an errand, or when
your grandmother was ill. She was ill all of the time, not only at the end of her
life. Herschel would care for the baby, and hold it as if it were his own. He even
called him son." I told all of this to Jonathan as Grandfather told it to me, and he wrote all of
it in his diary. He wrote:
"Herschel did not possess a family of his own. He was not such a social
person. He loved to read very much, and also to write. He was a poet, and he
exhibited me many of his poems. I remember many of them. They were silly,
you could say, and about love. He was always in his room writing those things,
and never with people. I used to tell him, What good is all of that love doing on
paper? I said, Let love write on you for a little. But he was so stubborn. Or
perhaps he was only timid." "You were his friend?" I asked, although he had already said that he was
Herschel's friend. "We were his only friends, he once told us. Your grandmother and I. He
would eat dinner with us, and on occasions remain very tardy. We even made
vacations together. When your father was born, the three of us would make
walks with the baby. When he needed a thing, he would come to us. When he
had a proble
The narrator discovers a photograph of a man who looks exactly like him, creating an unsettling moment of recognition.
The grandfather examines the photograph and reveals it was taken in Kolki before the war, where he was originally from.
The photograph appears to show Jonathan's grandmother, creating an unexpected family connection between the characters.
The grandfather declares himself 'a good person who has lived in a bad time,' suggesting wartime trauma and moral complexity.
The narrator's asides reveal his protective nature and constant sadness, showing his desire to shield others from painful truths.
t," I
said, and held the photograph to the light of the candle. The man even stood in
the same potent manner as I stand. His cheeks appeared like mine. His eyes
appeared like mine. His hairs, lips, arms, legs, they all appeared like mine. Not even
like mine. They
were
mine. "Tell me," Grandfather said, "what is it?" I
presented him the photograph, and to write the rest of this story is the most
impossible thing. At first he examined it to see what it was a photograph of. Because he was
looking down to view the photograph, which was on the table, I could not see
what his eyes were performing. He looked up from the photograph and viewed
Jonathan and me, and he smiled. He even moved his shoulders up, as a child will
sometimes do. He made a small laugh and then picked up the photograph. He
held it to his face with one hand and held the candle to his face with the other. It
made many shadows where his skin had folds, which were many more places
than I had before observed. This time I could see his eyes voyage this and that
over the photograph. They stopped on each person, and witnessed each person
from feet to hairs. Then he looked up again and smiled again at Jonathan and
me, and he also moved his shoulders like a child again. "It looks like me," I said. "Yes it does," he said. I did not look at Jonathan, because I was certain that he was looking at me. So I looked at Grandfather, who was investigating the photograph, although I am
certain that he could feel that I was viewing him. "Exactly like me," I said. "He also observed this," I said of Jonathan,
because I did not want to be alone in this observation. (Here it is almost too forbidding to continue. I have written to this point
many times, and corrected the parts you would have me correct, and made more
funnies, and more inventions, and written as if I were you writing this, but every
time I try to persevere, my hand shakes so that I can no longer hold my pen. Do
it for me. Please. It is now yours.) Grandfather concealed his face behind the photograph. (And this does not seem to me like such a cowardly thing to do, Jonathan. We would also conceal our faces, yes? In truth, I am certain that we would.) "The world is the smallest thing," he said. (He laughed at this moment, as you remember, but you cannot include that in
the story.) "It looks so much like me," I said. (And here he put his hands under the table, you will remember, but
this is a
detail which will make him appear weak, and is it not enough that we are writing
this at all?) "Like a combination of your father, your mother, Brezhnev, and yourself." (It was not wrong to make a funny here. It was the right thing to do.) I smiled. "Who do you think it is?" I asked. "Who do
you
think it is?" he asked. "I do not know." "You do not have to present not-truths to me, Sasha. I am not a child." (But I do. That is what you always fail to understand. I present not-truths in
order to protect you. That is also why I try so inflexibly to be a funny person. Everything is to protect you. I exist in case you need to be protected.) "I do not understand," I said. (I understand.) "You do not?" he asked. (You do.) "Where was the photograph made?" I asked. (There must be some
explanation.) "In Kolki." "Where you were from?" (You always said Odessa ... To fall in love...)
"Yes. Before the war." (This is the way things are. This is, in truth, what it is
like.) "Jonathan's grandmother?" "I do not know her name, and I do not want to know her name." (I must inform you, Jonathan, that I am a very sad person. I am always sad, I
think. Perhaps this signifies that I am not sad at all, because sadness is something
lower than your normal disposition, and I am always the same thing. Perhaps I
am the only person in the world, then, who never becomes sad. Perhaps I am
lucky.) "I am not a bad person," he said. "I am a good person who has lived in a bad
time." "I know this," I said. (Even if you were a bad person, I would still know that
you are a goo
đ A man feels trapped into marrying Zosha while his heart belongs to another woman, a Gypsy girl he's been secretly seeing.
⥠The Gypsy woman cruelly questions him about his bride-to-be's beauty and sarcastically requests to attend his wedding reception.
đ After making love for the last time, the former lovers spend seven months deliberately ignoring each other in public spaces they both frequent.
đ The mystery deepens when he discovers the Gypsy woman has been secretly entering his family home, though she leaves no trace of her visits.
he asked without looking at him. He broke his life into its smallest constituent parts, examined each, like a
watchmaker, and then reassembled it. I hardly know her. He also avoided eye contact, because like Pincher P, who
lived in the streets as a charity case, having donated even his last coin to the
poor, his eyes would have given away everything. Are you going to go through with it? she asked, drawing circles in the earth
with her caramel finger. I don't have a choice,
he said. Of course. She would not look at him. You will have such a happy life,
she said. You will always be happy. Why are you doing this? Because you are so lucky. Real and lasting happiness is within your reach. Stop,
he said. You're not being fair. I would like to meet her. No you wouldn't. Yes I would. What's her name? Zosha? I would like very much to meet Zosha
and tell her how happy she will be. What a lucky girl. She must be very beautiful. I don't know. You've seen her, haven't you? Yes. Then you know if she's beautiful. Is she beautiful? I guess. More beautiful than I am? Stop. I would like to attend the wedding, to see for myself. Well, not the wedding,
of course. A Gypsy girl couldn't enter the synagogue. The reception, though. You
are going to invite me, aren't you? You know that isn't possible,
he said, turning away. I know it isn't possible,
she said, knowing that she had pushed it too far, been
too cruel. It isn't possible. I told you: I know. But you have to believe me. I do. They made love for the last time, unaware that the next seven months would
pass without any words between them. He would see her many times, and she
himâthey had come to haunt the same places, to walk the same paths, to fall
asleep in the shade of the same treesâbut they would never acknowledge each
other's existence. They both wanted badly to go back seven years to their first
encounter, at the theater, and do it all again, but this time
not
to notice each
other,
not
to talk,
not
to leave the theater, she leading him by his dead right arm
through a maze of muddy alleys, past the confectioners' stands by the old
cemetery, down the Jewish/Human fault line, and so on and so on into the blackness. For seven months they would ignore each other at the bazaar, at the
Dial, and at the fountain of the prostrate mermaid, and they were sure they could
ignore each other anywhere and always, sure they could be complete strangers,
but were proven wrong when he returned home one afternoon from work only to
pass her on her way out of his house. What are you doing here? he asked, more afraid that she had revealed their
relationshipâto his father, who would surely beat him, or his mother, who
would be so disappointedâthan curious as to why she was there. Your books are arranged by the color of their spines,
she said. How stupid. His mother was in Lutsk, he remembered, as she was every Tuesday at this
time of the afternoon, and his father was washing himself outside. Safran went to
his room to make sure everything was in order. His diary was still under his
mattress. His books were properly stacked, according to color. (He pulled one off
the shelf, to have something to hold.) The picture of his mother was at its normal
skew on the nightstand next to his bed. There was no reason to think that she had
touched a thing. He searched the kitchen, the study, even the bathrooms for any
trace she might have left. Nothing. No stray hairs. No fingerprints on the mirror. No notes. Everything was in good order. He went to his parents' bedroom. The pillows were perfect rectangles. The
sheets were as smooth as water, tucked in tightly. The room looked as if it hadn't
been touched in years, since a death, perhaps, as if
it were being preserved as it
once was, a time capsule. He didn't know how many times she had come. He
couldn't ask her because he never talked to her anymore, and he couldn't ask his
father because he would have had to confess everything, and he couldn't ask his
mother beca
đ¤ Herschel was the grandfather's best Jewish friend who was like family, even asking to kiss the grandmother out of fear he'd never kiss a woman.
đ The grandfather reflects on their naivety in believing in things like love, goodness, and God before the war shattered their worldview.
âď¸ When their town Kolki was captured, people had to make impossible moral choices between different evils to survive.
đť The grandfather carries deep shame and internal ghosts from choices he made during the war, refusing to return to his hometown.
đ During this conversation, both grandfather and grandson transcend their normal roles and become their truest, most vulnerable selves.
m, he would come to us. He once asked me if he could kiss your
grandmother. Why, I asked him, and it made me an angry person, in truth, very
angry, that he should desire to kiss her. Because I am afraid, he said, that I will
never kiss a woman. Herschel, I said, it is because you do not try to kiss any." (Was he in love with Grandmother?) (I do not know.) (It was a possibility?) (It was a possibility. He would look at her, and also bring her flowers as
gifts.) (Did this upset you?) (I loved them both.) "Did he kiss her?" "No," he said. (And you will remember, Jonathan, that he laughed here. It
was a short, severe laugh.) "He was too timid to ever kiss anyone, even Anna. I
do not think that they ever did anything." "He was your friend," I said. "He was my best friend. It was different then. Jews, not Jews. We were
young still, and there was very much life in advance of us. Who knew?" (We did
not know, is what I am attempting to say. How could we have known?) "Knew what?" I asked. "Who knew that we were living on such a needle?" "A needle?" "One day Herschel is eating dinner with us, and he is singing songs to your
father in his arms." "Songs?" (Here he sang the song, Jonathan, and I know how you relish inserting songs
in writing, but you could not require me to write this. I have tried for so long to
displace the song from my brain, but it is always there. I hear myself singing it
when I walk, and in my courses at university, and before sleep.) "But we were very stupid people," he said, and he again examined the
photograph and smiled. "So stupid." "Why?" "Because we believed in things." "What things?" I asked, because I did not know. I was not understanding. (Why are you asking so many questions?) (Because you are not being clear with me.) (I am very ashamed.) (You do not have to be shamed in my closeness. Family are the people who
must never make you feel ashamed.) (You are wrong. Family are the people who must make you feel ashamed
when you are deserving of shame.) (And you are deserving of shame?) (I am. I am trying to tell you.) "We were stupid," he said, "because we
believed in things." "Why is this stupid?" "Because there are not things to believe in." (Love?) (There is no love. Only the end of love.) (Goodness?) (Do not be a fool.) (God?) (If God exists, He is not to be believed in.) "Augustine?" I asked. "I dreamed that this might be the thing," he said. "But I was wrong." "Perhaps you were not wrong. We could not find her, but that does not
signify anything about whether you should believe in her." "What is the good of something that you cannot find?" (I will tell you, Jonathan, that at this place in the conversation, it was no
longer Alex and Alex, grandfather and grandson, talking. We yielded to be two
different people, two people who could view one another in the eyes, and utter
things that are not uttered. When I listened to him, I did not listen to Grandfather,
but to someone else, someone I had never encountered before, but whom I knew
better than Grandfather. And the person who was listening to this person was not
me but someone else, someone I had never been before but whom I knew better
than myself.) "Tell me more," I said. "More?" "Herschel." "It was as if he was in our family." "Tell me what happened. What happened to him?" "To him? To him and me. It happened to everybody, do not make
any
mistakes. Just because I was not a Jew, it does not mean that it did not happen to
me." "What is it?" "You had to choose, and hope to choose the smaller evil." "You had to choose," I told Jonathan, "and hope to choose the smaller evil." "And I chose." "And he chose." "He chose what?" "What did you choose?" "When they captured our townâ"
"Kolki?" "Yes, but do not tell him. There is no reason to tell him." "We could go in the morning." "No." "Perhaps it would be a good thing." "No," he said. "My ghosts are not there." (You have ghosts?) (Of course I have ghosts.) (What are your ghosts like?) (They are on the insides of the l
A father reveals he has 'ghosts' - traumatic memories from his past that he's kept hidden from his son.
The father left his hometown of Kolki to protect his son from knowing about death and trauma, but feels he failed as a parent.
He confesses to feeling responsible for his friend Herschel's death during a Nazi raid, even though Herschel would have died regardless.
The father describes the night tanks arrived in his town, forcing everyone to gather at the synagogue in what appears to be the beginning of a massacre.
Despite trying to shield his family by hiding them in the cellar, he carries profound guilt about surviving while others perished.
ids of my eyes.) (This is also where my ghosts reside.) (You have ghosts?) (Of course I have ghosts.) (But you are a child.) (I am not a child.) (But you have not known love.) (These are my ghosts, the spaces amid love.) "You could reveal it to us," I said. "You could take us to where you once
lived, and where his grandmother once lived." "There is no purpose," he said. "Those people signify nothing to me." "His grandmother." "I do not want to know her name." "He says that there is no purpose to return to the town that he came from," I
told Jonathan. "It means nothing to him." "Why did he leave?" "Why did you leave?" "Because I did not want your father to grow up so close to death. I did not
want him to know of it, and live with it. This is why I never informed him of
what occurred. I wanted so much for him to live a good life, without death and
without choices and without shame. But I was not a good father, I must inform
you. I was the worst father. I desired to remove him from everything that was
bad, but instead I gave him badness upon badness. A father is always responsible
for how his son is. You must understand." "I am not understanding. I am not understanding any of this. I do not
understand that you are from Kolki, and why I never knew. I do not understand
why you came on this voyage if you knew how close we would be. I do not
understand what are your ghosts. I do not understand how a picture of you was
in Augustine's box." (Do you remember what he did next, Jonathan? He examined the photograph
again, and then placed it on the table again, and then he said, Herschel was a
good person, and so was I, and because of this it is not right what happened, not
anything of it. And then I asked him, What, what happened? He returned the
photograph to the box, you will remember, and he told us the story. Exactly like
that. He placed the photograph in the box, and he told it to us. He did not once
avoid our eyes, and he did not once put his hands under the table. I murdered
Herschel, he said. Or what I did was as good as murdering him. What do you
mean? I asked him, because what he said was such a potent thing to say. No, this
is not true. Herschel would have been murdered with or without me, but it is still
as if I murdered him. What happened? I asked. They came in the most darkest
time of the night. They had just come from another town, and would go to
another after. They knew what they were doing, they were so logical. I
remember with very much precision the feeling of my bed shaking when the
tanks came. What is it? What is it? Grandmother asked. I moved from bed, and I
examined out of the window. What did you see? I saw four tanks, and I can
remember them in every aspect. There were four green tanks, and men walking
along the sides of them. These men had guns, I will tell you, and they were pointing them at our doors and windows in case that someone should try to run. It was dark
but
I could still see this. Were you scared? I was scared, although I
knew that I was not the one they wanted. How did you know? We knew about
them. Everyone knew. Herschel knew. We did not think it would happen to us. I
told you, we believed in things, we were so foolish. And then? And then I told
Grandmother to get the baby, your father, and to take him into the cellar and not
to manufacture any noise but also not to become overly afraid because we were
not the ones that they wanted. And then? And then they stopped all of the tanks
and for a moment I was so foolish to think that it was over, that they had decided
to return to Germany and end the war because nobody likes war not even those
who survive it, not even the winners. But? But they did not of course they had
only stopped the tanks in front of the synagogue and they came out of their tanks
and moved into very logical lines. The General who had blond hair put a
microphone to his face and spoke in Ukrainian he said that everyone must come
to the synagogue everyone with no omissions. The soldi
đ Soldiers systematically search houses and force all residents to gather in front of the synagogue at gunpoint.
đĽ The narrator stands beside his friend Herschel, knowing something terrible will happen but unable to escape or help.
⪠A German General forces the community to identify Jews under threat of death, beginning with the rabbi and cantor.
đ When people are forced to point out Jewish neighbors to save themselves, those identified are either shot immediately or dragged into the synagogue, including a woman trying to flee with her baby.
ers punched on every
door with their guns and investigated the houses to be certain that everyone
should be in front of the synagogue I told Grandmother to return upstairs with
the baby because I feared that they would discover them in the basement and
shoot them because of their hiding. Herschel I thought Herschel must escape
how can he escape he must run now run into the darkness perhaps he has already
run perhaps he heard the tanks and ran but when we arrived at the synagogue I
saw Herschel and he saw me and we stood next to each other because that is
what friends do in the presence of evil or love. What is going to happen he asked
me and I told him I do not know what is going to happen and the truth is that not
one of us knew what was going to happen although every one of us knew that it
would be evil. It captured so long for the soldiers to finish their investigating of
the houses it was very important to them to be certain that everyone was in front
of the synagogue. I am so scared Herschel said I think I am going to cry. Why I
asked why there is nothing to cry for there is no reason to cry but I will tell you
that I too wanted to cry and I too was afraid but not for myself for Grandmother
and for the baby. What did they do? What happened next? They made us stand in
lines and I was next to Anna on the one side and Herschel on the other side some
of the women were crying and this was because
they were very afraid of the
guns that the soldiers were holding and they thought that all of us were going to
be killed. The General with blue eyes put the microphone to his face. You must
listen carefully he said and do everything that is commanded or you will be shot. Herschel whispered to me I am very scared and I wanted to tell him run your
chances are better if you run it is dark run you have no chances if you do not but
I could not tell him this because I was afraid that I would be shot for speaking and I was also afraid of yielding to Herschel's death by admitting it be brave I
said with as little volume as I could manufacture it is necessary that you be brave
which I know now was such a stupid thing to utter the stupidest thing I have ever
uttered be brave for what? Who is the rabbi the General asked and the rabbi
elevated his hand. Two of the guards seized the rabbi and pushed him into the
synagogue. Who is the cantor the General asked and the cantor elevated his hand
but he was not so quiet about death as the rabbi he was crying and saying no to
his wife no no nonono and she lifted her hand to him and two guards seized her
and put her in the synagogue also. Who are the Jews the General asked into his
microphone all the Jews move forward but not one person moved forward. All of
the Jews must move forward he said again and this time he shouted it but again
not one person moved forward and I will tell you that if I were a Jew I would
also not move forward the General went to the first line and he said into his
microphone you will point out a Jew or you will be considered a Jew the first
person he went to was a Jew named Abraham. Who is a Jew the General asked
him and Abraham trembled Who is a Jew the General asked again and he put his
gun to Abraham's head Aaron is a Jew Aaron and he pointed to Aaron who was
in the second row which is where we were standing. Two guards seized Aaron
and he was resisting very much so they shot him in the head and this is when I
felt Herschel's hand touch mine. Do as you are commanded the General with a
scar on his face shouted into his microphone or. He went to the second person in
the line who was a friend of mine Leo and he said who is a Jew and Leo pointed
to Abraham and he said that man is a Jew I am sorry Abraham two guards
secured Abraham into the synagogue a woman in the fourth row tried to run
away with her baby in her arms but the General shouted something in German
that
most
terrible horrible ugly disgusting vile monstrous language and one of
the guards shot her in the back of the
đĽ The grandfather's wedding night is interrupted by distant German bombing, creating an explosive moment of passion and realization that he is truly in love with Zosha.
đŻ The bombs were not intended for Trachimbrod but hit the Rovno hills, though the shtetl would face direct Nazi assault nine months later on Trachimday.
đ The distant bombing on June 18, 1941 at 9:28 PM marks a turning point where everything in the community fundamentally changes forever.
đ§ The villagers become paralyzed by memory, constantly reminded of the past by every smell and sensation, embodying the legend of mad Sofiowka who was trapped in endless cycles of remembrance.
even years: Golda R and
her covered mirrors, Lista P's blood, which was not intended for him. He thought
about all of the virgins that summed to nothing. He thought, easing his new
wife's nervous virgin body onto the marriage bed, about Brod, author of the 613
sadnesses, and Yankel, with his abacus bead. He thought, while explaining to
Zosha that it would only hurt the first time, about Zosha, whom he hardly knew,
and her sister, who made him promise that their postnuptial tryst would not be a
one-time occurrence. He thought about the legend of Trachim, about where his
body might be, and from where it once came. He thought about Trachim's
wagon: the wandering snakes of white string, the crushed-velvet glove with
outstretched fingers, the resolution:
I will ... I will...
And then something extraordinary happened. The house shook with such a
violence as to make the day's earlier disturbances seem like the burps of a baby. KABOOM! in the distance. Approaching
KABOOM! KABOOOM! Light poured
in through the cracks between cellar door planks, filling the room with the warm
and dynamic radiance of German bombs exploding in the nearby hills. KABOOOOM! Zosha howled in fearâof physical love, of war, of emotional
love, of dyingâand my grandfather was filled with a coital energy of such force
that when it unleashed itselfâ
KA-BOOOOOOOOOOOOOM! KA-BOO-
BOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOM! KA-KAKA-KA-
KA-KA-BOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOM! âwhen he tripped over the precipice of civilized humanity into the free fall of unadulterated animal
rapture, when, in seven eternal seconds, he more than made up for the sum of
what was now more than 2,700 acts without consequence, when he flooded
Zosha with a deluge of what could no longer be held back, when he released into
the universe a copulative light so powerful that if it could have been harnessed
and utilized, rather than sent forth and wasted, the Germans wouldn't have had a
chance, he wondered if one of the bombs hadn't landed on the marriage bed,
wedged itself between the shuddering body of his new wife and his own, and
obliterated Trachimbrod. But when he hit the rocky canyon's floor, when the
seven seconds of bombing ended and his head settled into the pillow damp with
Zosha's tears and drenched with his semen, he understood that he was not dead,
but in love. THE PERSNICKETINESS OF MEMORY,
1941
J
UST AS
my grandfather's first orgasm was not intended for Zosha, the bombs that
inspired it were not intended for Trachimbrod but a site in the Rovno hills. It
would be nine monthsâon Trachimday, no lessâbefore the shtetl was the focus
of direct Nazi assault. But the Brod's waters roiled onto its banks that night with
the same fervor as if it had been war, the wind snapped in the explosive wake
with the same resonance, and the shtetl folk trembled as if the sites were tattooed
on their bodies. From that moment onâ9:28 in the evening, June 18, 1941â
everything was different. The Wisps of Ardisht turned their cigarettes backward, cupping their mouths
around the lit ends to prevent their being spotted from a distance. The Gypsies in their hamlet took down their tents, dismantled their thatch
shanties, and lived uncovered, clinging to the earth like human moss. Trachimbrod itself was overcome with a strange inertness. The citizenry,
which once touched so many things it was impossible to know what was natural,
now sat on their hands. Activity was replaced with thought. Memory. Everything
reminded everyone of something, which seemed winsome at firstâwhen early
birthdays could be recalled by the smell of an extinguished match, or the feeling
of one's first kiss by sweat in the palmâbut quickly became devitalizing. Memory begat memory begat memory. Villagers became embodiments of that
legend they had been told so many times, of mad Sofiowka, swaddled in white
string, using memory to remember memory, bound in an order of remembrance,
struggling in vain to remember a beginning or end. Men set up flow charts (w
During a Nazi roundup, townspeople are forced to identify Jews or face execution themselves, creating a chain of betrayals driven by terror.
Herschel, the narrator's best friend, initially escapes detection because he is socially isolated and few people know him well enough to identify him.
When confronted by the General, the narrator chooses to save his own life and protect his family by pointing out Herschel as a Jew, despite their close friendship.
The scene culminates with all identified Jews being locked in the synagogue and burned alive, while the narrator watches helplessly as his betrayal leads to his friend's death.
head and they pulled her and her baby who
was still alive into the synagogue. The General went to the next man in line and
the next and everyone was pointing at a Jew because nobody wanted to be killed
one Jew pointed at his cousin and one pointed at himself because he would not
point at another. They secured Daniel into the synagogue and also Talia and
Louis and every Jew there was but for some reason that I will never know
Herschel was never pointed to perhaps this is because I was his only friend and
he was not so social and many people did not even know he existed I was the
only one who would know to point at him or perhaps it was because it was so
dark that he could not be seen anymore. It was not forever before he was the
only Jew remaining outside of the synagogue the General was now in the second
row and said to a man because he only asked men I do not know why who is a
Jew and the man said they are all in the synagogue because he did not know Herschel or did not know that Herschel was a Jew the General
shotthismaninthehead and I could feel Herschel's hand touching mine very
lightly and I made certain not to look at him the General went to the next person
who is a Jew he asked and this person said they are all in the synagogue you
must believe me I am not lying why would I lie you can kill them all I do not
care but please spare me please do not kill me please and then the General
shothiminthehead and said I am becoming tired of this and he went to the next
man in line and that was me who is a Jew he asked and I felt Herschel's hand
again and I know that his hand was saying pleaseplease Eli please I do not want
to die please do not point at me you know what is going to happen to me if you
point at me do not point at me I am afraid of dying I am so afraid of dying I am
soafraidofdying Iamsoafraidofdying who is a Jew the General asked me again
and I felt on my other hand the hand of Grandmother and I knew that she was
holding your father and that he was holding you and that you were holding your
children I am so afraid of dying I am soafraidofdying Iamsoafraidofdying
Iamsoafraidofdying and I said he is a Jew who is a Jew the General asked and
Herschel embraced my hand with much strength and he was my friend he was
my best friend I would have let him kiss Anna and even make love to her but I
am I and my wife is my
wife
and my baby is my baby do you understand what I
am telling you I pointed at Herschel and said he is a Jew this man is a Jew please
Herschel said to me and he was crying tell them it is nottrue please Eli please
two guards seized him and he did not resist but he did cry more and harder and
he shouted tell them that there are no more Jews nomoreJews and you only said
that I was a Jew so that you would not be killed I am begging you Eli
youaremyfriend do not let me die I am so afraid of dying Iamsoafraid it will be
OK I told him it will be OK do not do this he said do something do something
dosomething dosomething it will be OK it will beOK who was I saying that to
do something Eli dosomething I am soafraidofdying I am soafraid you know
what they are going to do youaremyfriend I told him although I do not know
why I said that at that moment and the guards put him in the synagogue with the
rest of the Jews and everyone else was remaining outside to hear the
cryingofthebabies and the cryingoftheadults and to see the black spark when the
first match was lit by a youngman who could not have been any older than I was
or Herschel was or you are it illuminated those who were not in the synagogue
those who were not going to die and he cast it on the branches that were pushed
against the synagogue what made it so awful was how it was soslow and how the
fire made itself deadmanytimes and had to be remade I looked at Grandmother
and shekissedmeontheforehead and I kissedheronthemouth and our
tearsmixedonourlips and then I kissedyourfather many times I secured him from Grandmother's arms and Iheldhimwithmuchforce so mu
A grandfather confesses his overwhelming love for his son led to betrayal and murder, creating a cycle of guilt and responsibility that haunts the family.
The narrative reveals that everyone in the community pointed fingers and betrayed each other during wartime, making individual guilt a collective burden.
The story shifts to 1941 at an extraordinary wedding reception where Safran, the groom, struggles with his disabled hand while greeting guests.
The wedding celebration contrasts sharply with the wartime context, as the father of the bride toasts about changing times, missing sons in military service, and the arrival of the first automobile in their town.
ch that he started crying
I said I love you I love you I love you I love you I loveyou I loveyou I loveyou I
loveyou Iloveyou Iloveyou Iloveyou Iloveyou Iloveyou
IloveyouIloveyouIloveyouIloveyou and I knew that I had to change everything
to leave everything behind and I knew that I could never allow him to learn of
whoIwas or whatIdid because it was for him that I didwhatIdid it was for him
that I pointed and for him that Herschel was murdered that I murdered Herschel
and this is why he is how he is he is how is he because a father is always
responsible for his son and I am I and Iamresponsible not for Herschel but for
my son because I held him with somuchforcethathecried because I loved him so
much that I madeloveimpossible and I am sorry for you and sorry for Iggy and it
is you who must forgive
me he said these things to us and Jonathan where do we
go now what do we do with what we know Grandfather said that I am I but this
could not be true the truth is that I also pointedatHerschel and I also said
heisaJew and I will tell you that you also pointedatHerschel and you also said
heisaJew and more than that Grandfather also pointedatme and said heisaJew
and you also pointedathim and said heisaJew and your grandmother and Little
Igor and we all pointedateachother so what is it he should have done
hewouldhavebeenafooltodoanythingelse but is it forgivable what he did
canheeverbeforgiven for his finger for whathisfingerdid for whathepointedto and
didnotpointto for whathetouchedinhislife and whathedidnottouch he is stillguilty
I am I am Iam IamI?) "And now," he said, "we must make sleep." THE WEDDING RECEPTION WAS SO
EXTRAORDINARY! or
THE END OF THE
MOMENT THAT NEVER ENDS, 1941
A
FTER THOROUGHLY
satisfying the sister of the bride against a wall of empty wine
racksâ
Oh, God! she screamed,
Oh, God! her hands in the phantom Cabernetâ
and being himself so thoroughly unsatisfied, Safran pulled up his trousers,
climbed the newly installed spiral staircaseâbrushing his hand deliberately,
thoughtfully along the marble newelâand greeted the wedding guests, who
were only then seating themselves after the haunting gust. Where were you? Zosha asked, taking his dead hand into hers, something she
had wanted to do since first seeing it at the announcement of their engagement
more than half a year before. Downstairs, changing. Oh, I don't want you to change,
she said, thinking she was making a good
joke. I think you're perfect. My clothes. But it took you so long. He nodded at his arm and watched her questioning lips pucker into a small
peck for his cheek. The Double House was brimming with organized pandemonium. Even up to
the last minute, even past the last minute, hangings were still being hung, salads
mixed, girdles clenched and tied, chandeliers dusted, throw rugs thrown ... It was
extraordinary. The bride must be so happy for her mother. I always cry at wedding receptions, but this one's gonna
make me wail. It's extraordinary. It's extraordinary. The dark women in white uniforms were just beginning to serve bowls of
chicken soup when Menachem clinked a fork against his glass and said,
I'd like
to have a moment of your time. The room quickly became silent, everyone stood
âas was traditional for the toast of the father of the brideâand my grandfather
recognized, out of the corner of his eye, the caramel hand that slid his bowl in
front of him. It's said that the times are changing. Borders around us shift under the
pressure of the war; places we have known for as long as we can remember are
called by new names; some of our own sons are absent from this joyous occasion
because of their national service; and, on a brighter note, we are pleased to
announce that we will have delivered to us in three months the first automobile
in Trachimbrod! (This was met by a collective gasp and then raging applause.) Well,
he said, moving behind the newlyweds to put one hand on his daughter's
shoulder and one on my grandfather's,
let me keep this moment,
The townspeople of Trachimbrod become paralyzed by overwhelming memories when trying to speak or make decisions about the approaching Nazi threat.
Initial terror from bombing leads to frequent emergency meetings, but these gradually become infrequent social gatherings as fear transforms into accommodation.
The community chooses to focus on nostalgic memories of their past rather than take protective action against the war, waiting passively for death.
Meanwhile, the narrator's grandfather remains bedridden after his wedding night while his young wife Zosha cares for him with touching innocence and devotion.
ainians. My birth. Candles. I
know there was a point. Where did I begin? And so it was when anyone tried to speak: their minds would become
tangled in remembrance. Words became floods of thought with no beginning or
end, and would drown the speaker before he could reach the life raft of the point
he was trying to make. It was impossible to remember what one meant, what,
after all of the words, was intended. They had been terrified at first. Shtetl meetings were held daily,
news reports
(
NAZIS KILL
8,200
ON UKRAINIAN BORDER
) examined with the care of editors, plans
of action drawn up and crumpled up, large maps spread out on tables like
patients waiting to be cut open. But then the meetings convened every other day,
and then every other every other day, and then weekly, serving more as social minglers for singles than planning sessions. After only two months, without the
impetus of any further bombing, most Trachimbroders had removed all of the
splinters of the terror that had entered them that night. They hadn't forgotten, but accommodated. Memory took the place of terror. In their efforts to remember what it was they were trying so hard to remember,
they could finally think over the fear of war. The memories of birth, childhood,
and adolescence resonated with greater volume than the din of exploding shells. So nothing was done. No decisions were made. No bags packed or houses
emptied. No trenches dug or buildings fortified. Nothing. They waited like fools,
they sat on their hands like fools, and spoke, like fools, about the time Simon D
did that hilarious thing with the plum, which all could laugh about for hours but
none could quite remember. They waited to die, and we cannot blame them,
because we would do the same, and we
do
do the same. They laughed and joked. They thought about birthday candles and waited to die, and we must forgive
them. They wrapped Menachem's jumbo trout in newspaper (
NAZIS APPROACH
LUTSK
) and carried beef briskets in wicker baskets to picnics under tall tree
canopies by the small falls. Bedridden since his orgasm, my grandfather was unable to attend the first
shtetl meeting. Zosha handled hers with more dignity, perhaps because she didn't
have one at all, or perhaps because even though she loved being a married
woman, and loved to touch that dead arm, she had yet to fall in love. She
changed the semen-starched sheets, made her new husband toast and coffee for
breakfast, and brought him a plate of leftover wedding chicken for lunch. What is it? she asked, seating herself on the end of the bed. Did I do
something wrong? Are you unhappy with me? My grandfather remembered that
she was only a child: fifteen, and younger than her years. She had experienced
nothing compared to him. She had felt nothing. I am happy,
he said. I can wear my hair in a ponytail if you think that would make me more
pretty. You're pretty as you are. Really. And last night. Did I please you? I will learn. I'm sure I will. You were wonderful,
he said. I'm just not feeling well. It's nothing with you. Everything with you is wonderful. She kissed him on the lips and said,
I am your wife,
as if to reaffirm her
vows, or remind herself, or him. That night, when he had recovered enough strength to wash and dress, he
returned to the Dial for the second time in two days. It was quite a different
scene. Stark. Empty. Without yoidle-doidling. The shtetl square was still caked
with white flour, although a rain had swept it into the spaces between
cobblestones, replacing the sheet with an intricate network. Most of the banners
of the previous day's festivities had been taken down, but a few remained,
draped from the sills of high windows. Great-great-great-grandfather,
he said, lowering himself (with great
difficulty) to his knees,
I feel that I ask for so little. In the sense that you never come to talk to me,
the Dial said (with the
unmoving lips of a ventriloquist),
what you say is true. You never write, you
neverâ
I haven't
đ During a wedding celebration on June 18, 1941, the bride's father gives a joyful toast expressing his overwhelming happiness and hope for the future.
đ¨ Mysterious gusts of wind repeatedly disrupt the wedding festivities, scattering place cards and overturning centerpieces as an ominous portent.
đ A Gypsy girl secretly passes a note reading 'Change' to the narrator's grandfather, but it gets lost in the chaos and is eventually burned with wedding debris in a field that will become a mass execution site.
đ On his wedding night, the grandfather thinks about the Gypsy girl while consummating his marriage, contemplating whether he could abandon everything except her and his mother.
this early
afternoon, June 18, 1941. The Gypsy girl never said a wordâbecause even if she hated Zosha, she
didn't want to ruin her weddingâbut pressed against my grandfather's left side,
and took, under the table, his good hand into hers. (Did she even slide a note into
it?) Let me wear it in a locket over my heart,
the proud father continued, pacing
the room with his empty crystal goblet held in front of him,
and keep it forever,
because I have never been so happy in my life, and will be perfectly content if I
never experience half of this happiness againâuntil the wedding of my other
daughter, of course. Indeed,
he said, hemming the laughter,
if there are to be no
other moments for the rest of time, I would never once complain. Let this be the
moment that never ends. My grandfather squeezed the Gypsy girl's fingers, as if to say,
It's not too
late. There is still time. We could run, leave everything behind, never look back,
save ourselves. She squeezed his fingers, as if to say,
You are not forgiven. Menachem continued, trying to hold back tears,
Please raise your empty
glasses with me. To my daughter and new son, to the children they will produce,
and the children of those children, to life! L'chaim! echoed voices down the line of tables. But before the father of the bride had taken his seat, before the glasses had a
chance to clink their reflected smiles against one another in
hope, the house was
again swept with a haunting gust. The place cards were again thrown into the air,
and the floral centerpieces were again knocked over, this time spreading dirt
over the white tablecloth and onto almost every lap. The Gypsy women rushed
to clean up the mess, and my grandfather whispered into Zosha's ear, which for
him was the Gypsy girl's ear:
It will be OK. The Gypsy girl, the
real
Gypsy girl, did slip my grandfather a note, although
it fell out of his hand in the commotion and was kicked across the floorâby
Libby, by Lista, by Omeler, by the nameless fishmongerâto the far end of the
table, where it came to rest under an overturned wine glass, which kept it safe
under its skirt until that night, when a Gypsy woman picked up the glass and
swept the note (along with fallen food, dirt from the centerpieces, and piles of
dust) into a large paper bag. This bag was put out in front of the house by a
different Gypsy woman. The next morning, the paper bag was collected by the
obsessive-compulsive garbage man Feigel B. The bag was then taken to a field
on the other side of the riverâthe field that would, soon enough, be the site of
Kovel's first mass executionâand burned with dozens of other bags, three
quarters of which contained debris from the wedding. The flames reached into
the sky, red and yellow fingers. The smoke spread like a canopy over the
neighboring fields, making many a Wisp of Ardisht cough, because every kind
of smoke is different and must be made familiar. Some of the ash that remained
was incorporated into the soil. The rest was washed away by the next rain and
swept into the Brod. This is what the note said:
Change. THE FIRST BLASTS, AND THEN LOVE,
1941
T
HAT NIGHT,
my grandfather made love to his new wife for the first time. He
thought, as he performed the act that he had practiced to perfection, about the
Gypsy girl: he reweighed the arguments for running away with her, for leaving
Trachimbrod with the knowledge that he could never go back. He did love his
familyâhis mother, anywayâbut how long would it take before he stopped
missing them? It sounded so terrible when articulated, but, he wondered, was
there anything he couldn't leave behind? He entertained thoughts so ugly and
true: everyone but the Gypsy girl and his mother could die and he would be able
to go on; every aspect of his life, save his time with the Gypsy girl and his
mother, was insufficient and undeserving of life. He was about to become
someone who has lost half of everything he lived for. He thought about the various widows of his past s
đ§ The community struggles with fragmented memories that create more confusion than clarity, with women particularly isolated in their suffering over domestic tasks.
đś Children suffer most from inherited memories that aren't their own, carrying strings of remembrance tied by parents and grandparents with no clear origin.
đ Safran, at seventeen, desperately tries to create a coherent narrative from his life events but becomes overwhelmed by endless questions about causation and meaning.
⥠A shtetl meeting convenes to discuss the approaching Nazi threat, with conflicting opinions about whether Germans or Ukrainians pose the greater danger.
hich were themselves memories of family trees) in
an attempt to make sense of their memories. They tried to follow the line back,
like Theseus out of the labyrinth, but only went in deeper, farther. Women had it worse. Unable to share their tinglings of memory in the
synagogue or at the workplace, they were forced to suffer over laundry piles and
baking pans, alone. There was no help in their searches for beginnings, no one to
ask what the grit of pressed raspberries might have to do with a steam burn, or why the sound of children playing in the Brod made their hearts drop out of their
chests and onto the floor. Memory was supposed to fill the time, but it made time
a hole to be filled. Each second was two hundred yards, to be walked, crawled. You couldn't see the next hour, it was so far in the distance. Tomorrow was over
the horizon, and would take an entire day to reach. But children had it worst of all, for although it would seem that they had
fewer memories to haunt them, they still had the itch of memory as strong as the
elders of the shtetl. Their strings were not even their own, but tied around them
by parents and grandparentsâstrings not fastened to anything, but hanging
loosely from the darkness. The only thing more painful than being an active forgetter is to be an inert
rememberer. Safran lay in bed trying to string the events of his seventeen years
into a coherent narrative, something that he could understand, with an order of
imagery, an intelligibility of symbolism. Where were the symmetries? The rifts? What was the meaning of what had happened? He had been born with teeth, and
that's why his mother had stopped breastfeeding him, and that's why his arm had
gone dead, and that's why women loved him, and that's why he did what he did,
and that's why he was who he was. But why was he born with teeth? And why
didn't his mother just express her milk into a bottle? And why did an arm go
dead instead of a leg? And why would anyone love a dead limb? And why did he
do what he did? Why was he who he was? He couldn't concentrate. His love had overtaken him from the inside out, like
a sickness. He became terribly constipated, nauseated, and weak. In the
reflection of the new porcelain toilet's water, he saw a face he didn't recognize:
sagging jowls with white whiskers, pouches under his eyes (which must, he
reasoned, hold all of the tears of joy that he wasn't crying), cracking, fattening
lips. But it wasn't the same recognition as the previous morning, when he saw his
face in the Dial's glass eyes. He wasn't becoming older as part of some natural
process, but being made old as a victim of his love, which
was itself only one
day old. He was a boy still, but no longer a boy. A man, but not yet a man. He
was caught somewhere between his mother's last kiss and the first kiss he would
give his child, between the war that was and would be. A shtetl meeting was held in the theater the morning after the bombs explodedâthe first since the debate over electric lighting several years beforeâ
to discuss the implications of a war whose tracks seemed to be laid directly over
Trachimbrod. RAV D
(Holding a sheet of paper above his head.) I have read in a letter from my son,
who is fighting bravely on the Polish front, that the Nazis are committing
unspeakable atrocities and that Trachimbrod should prepare for the worst. He
said we should
(looks at paper, gestures reading)
"do anything and everything
immediately." ARI F
What are you talking about! We should go to the Nazis! (Calling out, waving a
finger above his head.) It's the Ukrainians who'll do us in! You've heard what
they did in Lvov! (It reminds me of my birth [I was born on the Rabbi's floor,
you know (my nose still remembers that mix of placenta and Judaica [he had the
most beautiful candle holders (from Austria [if I'm not mistaken (or
Germany)])])])...
RAV D
(Puzzled, gesturing puzzlement.) What are you talking about? ARI F
(Most sincerely puzzled.) I can't remember. The Ukr
đ Safran pleads with his great-great-great-grandfather's spirit about being burdened by love and physical ailments from war.
đś The Dial reveals that Safran truly loves the unborn baby in Zosha's belly, not just Zosha herself.
âď¸ Safran feels paralyzed between infinite pasts and futures, marking the division between what was and what will be.
đ§ The Dial shares a story about living by waterfalls as a metaphor for how people adapt to love's constant challenges over time.
ever wanted to burden you. I
haven't ever wanted to burden
you. But you have, great-great-great-grandfather. You have. See my face, with its
sag and give. I look four times my age. I have this dead arm, this war, this
problem with memory. And now I am in love. What makes you think I have anything to do with this? I am a dupe of chance. The Gypsy girl. What ever became of her? She was nice. What? The Gypsy girl? The one you loved. It's not her that I love. It's my girl. My
girl. Oh,
the Dial said, letting his
Oh
fall to the cobblestones and settle into the
flour in the cracks before continuing. You love the baby in Zosha's
belly. The
others are being pulled back, and you're being pulled forward. In both directions! he said, seeing the wagon's refuse, the words on Brod's
body, the pogroms, the weddings, the suicides, the makeshift cribs, the parades,
and seeing also his possible futures: life with the Gypsy girl, life alone, life with
Zosha and the child who would fulfill him, the end of life. The images of his
infinite pasts and infinite futures washed over him as he waited, paralyzed, in the
present. He, Safran, marked the division between what was and what would be. And what is it that you want from me? the Dial asked. Make her healthy. Let her be born without sickness, without blindness, weak
heart, or dead limbs. Let her be perfect. Hush, and then: Safran retched his morning's toast and midafternoon's
leftovers onto the Dial's rigid feet in a chunky pool of yellows and browns. At least I didn't step in it,
the Dial said. You see! Safran pleaded, barely able to support his kneeling body. This is
what it's like! What what's like? Love. What? Love,
Safran said. This is what it's like. Do you know that after my accident your great-great-great-grandmother
would enter my room at night? What? She would get in bed with me, God bless her soul, knowing that I would
attack her. We were supposed to sleep in separate rooms, but every night she'd
come to be with me. I don't understand. Every morning, she'd clean me of my excrement, bathe me, dress me, and see
that my hair was combed like a sane man's, even when it meant an elbow to the
nose or a broken rib. She polished the blade. She wore my teeth marks on her
body like other wives might wear jewelry. The hole didn't matter. We paid it no
attention. We shared a room. She was with me. She did all of those things and so
many more, things I would never tell anyone, and she never even loved me. Now
that's love. Let me tell you a story,
the Dial went on. The house that your great-great-
great-grandmother and I moved into when we first became married looked out
onto the small falls, at the end of the Jewish/Human fault line. It had wood
floors, long windows, and enough room for a large family. It was a handsome
house. A good house. But the water, your great-great-great-grandmother said, I can't hear myself
think. Time, I urged her. Give it time. And let me tell you, while the house was unreasonably humid, and the front
lawn perpetual mud from all the spray, while the walls needed to be repapered
every six months, and chips of paint fell from the ceiling like snow for all
seasons, what they say about people who live next to waterfalls is true. What,
my grandfather asked,
do they say? They say that people who live next to waterfalls don't hear the water. They say that? They do. Of course, your great-great-great-grandmother was right. It was
terrible at first. We couldn't stand to be in the house for more than a few hours at
a time. The first two weeks were filled with nights of intermittent sleep and
quarreling for the sake of being heard over the water. We fought so much just to
remind ourselves that we were in love, and not in hate. But the next weeks were a little better. It was possible to sleep a few good
hours each night and eat in only mild discomfort. Your great-great-great- grandmother still cursed the water (whose personification had become
anatomically refined), but les
đ A couple initially struggles with the constant sound of a waterfall near their home, causing tension and arguments between them.
đ After two months, they celebrate when they realize they can no longer hear the waterfall, having adapted to its constant presence.
đ The narrator explains that grief and loss follow a similar pattern - intense at first, then gradually becoming a manageable 'useful sadness' that people learn to live with.
đ° The narrative shifts to 1942 Trachimbrod, where white strings connect buildings across the town during a commemoration, while Nazi advances are reported in newspapers.
s frequently, and with less fury. Her attacks on me
also quieted. It's your fault, she would say. You wanted to live here. Life continued, as life continues, and time passed, as time passes, and after a
little more than two months: Do you hear that? I asked her on one of the rare
mornings we sat at the table together. Hear it? I put down my coffee and rose
from my chair. You hear that thing? What thing? she asked. Exactly! I said, running outside to pump my fist at the waterfall. Exactly! We danced, throwing handfuls of water in the air, hearing nothing at all. We
alternated hugs of forgiveness and shouts of human triumph at the water. Who
wins the day? Who wins the day, waterfall? We do! We do! And this is what living next to a waterfall is like, Safran. Every widow
wakes
one morning, perhaps after years of pure and unwavering grieving, to realize
she slept a good night's sleep, and will be able to eat breakfast, and doesn't hear
her husband's ghost all the time, but only some of the time. Her grief is replaced
with a useful sadness. Every parent who loses a child finds a way to laugh again. The timbre begins to fade. The edge dulls. The hurt lessens. Every love is carved
from loss. Mine was. Yours is. Your great-great-great-grandchildren's will be. But we learn to live in that love. My grandfather nodded his head, as if he understood. But it's not the entire story,
the Dial continued. I realized this when I first
tried to whisper a secret and couldn't, or whistle a tune without instilling fear in
the hearts of those within a hundred yards, when my coworkers at the flour mill
pleaded with me to lower my voice, because, Who can think with you shouting
like that? To which I asked,AM I REALLY SHOUTING? Hush, and then: sky obscuring, the curtains of clouds parting, the hands of
thunder clapping. The universe poured down in a bombing onslaught of
heavenly vomit. Those still awake and outside ran for cover. The traveling journalist Shakel
R held the
Lvov Daily Observed
(
NAZIS MOVE EAST
) over his head. The famous visiting playwright Bunim W, whose tragicomic rendition of the Trachim story
â
Trachim! âwas met with popular enthusiasm and critical indifference, jumped
into the Brod to avoid being hit. The divine hurl fell from the firmament in
newborn-sized chunks at first, then sheets, soaking Trachimbrod to its
foundations, turning the Brod waters orange, filling the prostrate mermaid's dry
fountain to its lip, filling the cracks of the synagogue's crumbling portico,
glazing the poplars, drowning small insects, making drunk with pleasure the rats
and vultures by the riverbank. THE BEGINNING OF THE WORLD
OFTEN COMES, 1942â1791
C
ANOPIES OF THIN WHITE STRING
spanned the narrow cobbled arteries of
Trachimbrod that afternoon, March 18, 1942, as they had every Trachimday for
one hundred fifty years. It had been the good gefiltefishmonger Bitzl Bitzl R's
idea, to commemorate the first of the wagon's refuse to surface. One end of
white string tied around the volume knob of a radio (
NAZIS ENTER UKRAINE, MOVE
EAST WITH SPEED
) on the wobbly bookcase in Benjamin T's one-room shanty, the
other around an empty silver candle holder on the dining room table of the
More-or-Less-Respected Rabbi's brick house across muddy Shelister Street; thin
white string like a clothesline from the light-boom stand of Trachimbrod's first
and only photographer to the middle-C hammer of the darling of Zeinvel Z's
piano shop on the other side of Malkner Street; white string connecting freelance
journalist (
GERMANS PUSH ON, SENSING IMMINENT VICTORY
) to electrician over the
tranquil and anticipating palm of the River Brod; white string from the
monument of Pinchas T (carved, perfectly realistically, of marble) to a
Trachimbrod novel (about love) to the glass case of wandering snakes of white
string (kept at 56 degrees in the Museum of True Folklore), forming a scalene
triangle, reflected in the Dial's glass eyes in the middle of the shtetl square. My grandfa
A traditional parade with floats proceeds in a small Eastern European shtetl while young men are away fighting in a devastating war.
Zosha, heavily pregnant, experiences powerful kicks from her unborn child that physically knock her husband backward when he listens to her belly.
The annual diving contest now consists only of cripples and cowards who maimed themselves to avoid military conscription, competing for fool's gold.
The community desperately maintains festive traditions with decorated floats and music, trying to preserve normalcy while their sons die violently in trenches.
The narrator urgently wants to warn the celebrating townspeople to flee, knowing the historical tragedy that awaits them.
ther and his very pregnant wife watched from a picnic blanket on
their lawn as the floats began the parade. First, as was traditional, went the float
from Rovno: skimpy, with wilted yellow butterflies immodestly covering the
splintered pine of a fieldworker effigy, which didn't look good last year and
looked even worse now. (The carcasses
could be seen in the spaces between the
wings.) Klezmer bands preceded the float from Kolki, which hobbled on the
shoulders of middle-aged men, as the young men were on the front lines, and the
horses were being used in a nearby coal mine to support the war effort. OH! Zosha giggled loudly, unable to control her voice. IT JUST GAVE ME A
KICK
My grandfather put his ear against her belly and received a powerful knock
to the head, lifting him off the ground, landing him on his back a few feet away. THAT CHILD IS EXTRAORDINARY! There were fewer handsome men assembled along the shoreline than any
year since that first one when everything began, when Trachim did or did not get
pinned under his wagon. The handsome men were away fighting a war whose
ramifications no one had yet to understand, and no one would or will understand. Most of what was left for the contest were the cripples, and cowards who
crippled themselvesâbroke a hand, burnt an eye, feigned deafness or blindness
âin order to dodge conscription. It was a contest of cripples and cowards,
diving for a sack of gold that was a sack of fool's gold. They were trying to
believe that life was as usual, healthy, that tradition could plug the leaks, that joy
was still possible. The floats and marchers made their way from the river's mouth to the toy
and pastry stands set up by the rusting plaque commemorating where the wagon
did or didn't flip and sink:
THIS PLAQUE MARKS THE SPOT
(OR A SPOT CLOSE TO THE SPOT)
WHERE THE WAGON OF ONE
TRACHIM B
(WE THINK)
WENT IN
. Shtetl Proclamation, 1791
As the first floats passed the More-or-Less-Respected Rabbi's window (from
which he gave the necessary nod of approval), men in green-gray uniforms were
being killed in shallow trenches. Lutsk, Sarny, Kovel. Their floats were adorned with thousands of butterflies,
and alluded to aspects of the Trachim story: the wagon, the twins, the umbrella
ribs and skeleton keys, the bleeding red-ink script:
I will...! will... In another
place, their sons were killed between the barbs of their own guard wire, killed
with misfired bombs while squirming in the mire like animals, killed with
friendly fire, killed sometimes without knowing that they were about to dieâa
bullet through the head while joking with a comrade, laughing. Lvov, Pinsk, Kivertsy. Their floats were marched along the Brod's bank,
adorned in red, brown, and purple butterflies, showing their carcasses like ugly
truths. (And here it is becoming harder and harder not to yell:
GO AWAY! RUN
WHILE YOU CAN, FOOLS! RUN FOR YOUR LIVES!
) The bands bellowed,
trumpets and violins, pocket trumpets and violas, homemade wax-paper kazoos. ANOTHER KICK! Zosha laughed. ANOTHER! And again my grandfather put his ear to her belly (having to get on his knees
just to reach its crest), and again he was thumped backward. THAT'S MY BABY! he hollered, his right eye absorbing the bruise like a
sponge. The Trachimbrod float was covered with black and blue butterflies. The
daughter of the electrician Berl G sat on a raised platform in the middle of the
float, wearing a blue neon tiara whose power cord reached back hundreds of
yards to the outlet above her bed. (She had planned to recoil it as she traced her
way back home when the parade was over.) The Float Queen was surrounded by
the young float princesses of the shtetl, dressed in blue lace, waving their arms
about like waves. A quartet of fiddlers played Polish national songs from a stand
in the front of the float, and another played Ukrainian traditionals from the back. On the banks, men sitting in wooden chairs reminisced about old loves, and
girls never kissed, and books never re
The narrative shifts between past memories and present tragedy as Yankel turns in the earth while life continues above.
The grandfather and his pregnant wife arrive at the shore to witness a ceremonial dive, unaware of impending doom.
The Float Queen throws ceremonial sacks into the air during what appears to be a traditional Trachimbrod celebration.
Time suspends dramatically as the thrown objects hang motionless in air, suggesting a moment frozen between celebration and catastrophe.
Sasha confronts his abusive father in a violent argument, ultimately paying him to leave forever and never return.
The grandfather expresses pride in Sasha's courage while acknowledging the pain it causes young Iggy, who cries all night.
The grandfather advises Sasha to make his own life rather than fill his father's role at Heritage Touring.
The grandfather reveals his plan to end his own life in the bath, believing this final sacrifice will free his grandsons from generational trauma and violence.
The text ends with the grandfather writing by television light, expressing complete happiness in his decision to break the cycle of suffering for future generations.
Sasha told his father that he would kill him, and they
moved at each other with violence and his father said, Say it
to my face, not to the floor, and Sasha said, You are not my
father. His father raised himself and removed a bag from the
cabinet under the sink. He filled the bag with things from the
kitchen, with bread, bottles of vodka, cheese. Here, Sasha
said, and he took from the cookie jar two handfuls of money. His father asked where the money was from and Sasha told
him to take it and never return. His father said, I do not need
your money. Sasha said, It is not a gift. It is payment for
everything that you will leave behind. Take it and never
return. Say it into my eyes and I promise you I will. Take it, Sasha said, and never return. Mother and Iggy were so upset. Iggy told Sasha how
stupid he was, how he ruined everything. He cried all night,
and do you know what it is like to hear Iggy cry all night? But he is so young. I hope that he will one day be able to
understand what Sasha did, and forgive him, and also thank
him. I spoke with Sasha tonight, after his father left, and I told
him that I was proud of him. I told him that I had never been
so proud, or so certain of who he was. But Father is your son, he said. And he is my father. I said, You are a good man, and you have done the good
thing. I put my hand on his cheek and remembered when my
cheek was like his cheek. I said his name, Alex, which has
also been my name for forty years. I will toil at Heritage Touring, he said. I will fill Father's
absence. No, I told him. It is a good job, he said, and I can make enough money to
care for Mother and Little Igor and you. No, I said. Make your own life. That is how you can best
care for us. I put him to bed, which I have not done for him since he
was a child. I covered him in blankets, and combed his hair
with my hand. Try to live so that you can always tell the truth, I said. I will, he said, and I believed in him, and that was
enough. Then I went to Iggy's room and he was already sleeping,
but I kissed him on his forehead, and I said a blessing for
him. I prayed in silence that he should be strong, and know goodness, and never know evil, and never know war. And then I came here, to the television room, to write you
this letter. All is for Sasha and Iggy, Jonathan. Do you understand? I would give everything for them to live without violence. Peace. That is all that I would ever want for them. Not
money and not even love. It is still possible. I know that now,
and it is the cause of so much happiness in me. They must
begin again. They must cut all of the strings, yes? With you
(Sasha told me that you will not write to each other
anymore), with their father (who is now gone forever), with
everything they have known. Sasha has started it, and now I
must finish it. Everyone in the house is in bed but me. I am writing this
in the luminescence of the television, and I am so sorry if
this is now difficult to read, Sasha, but my hand is shaking
so much, and it is not out of weakness that I will go to the
bath when I am sure that you are asleep, and it is not
because I cannot endure. Do you understand? I am complete
with happiness, and it is what I must do, and I will do it. Do
you understand me? I will walk without noise, and I will
open the door in darkness, and I will * Upon hearing that it was a Jew who invented the love poem, the
unrequited magistrate Rufkin S, may his name be lost between cushions, rained
all fire and broken glass upon our simple shtetl. (It was not the Jew, of course,
who invented the love poem, but the other way around.) [back]
đ The text depicts a horrific Holocaust scene where Jews are forced into a synagogue and burned alive, with sacred books thrown into the flames.
đ A prophetic dream describes the end of the world through bombing, where people desperately jump into the river Brod seeking safety but end up drowning each other.
đś A tragic birth occurs underwater during the chaos, where a healthy baby is born but dies because the umbilical cord cannot be severed, pulling both mother and child to their deaths.
đ The narrative shifts to a letter revealing Sasha's transformation into a responsible family caretaker, offering to care for his mother and brother while forgiving his father for abandoning them.
ah in front of
them. "Spit," they said. "Spit, or else." Then they put all of the Jews in the
synagogue. (It was the same in every shtetl. It happened hundreds of times. It
happened in Kovel only a few hours before, and would happen in Kolki in only a
few hours.) A young soldier tossed the nine volumes of
The Book of Recurrent
Dreams
onto the bonfire of Jews, not noticing, in his haste to grab and destroy
more, that one of the pages fell out of one of the books and descended, coming
to rest like a veil on a child's burnt face:
9:613
âThe dream of the end of the world. bombs poured
down from the sky exploding across trachimbrod in bursts
of light and heat those watching the festivities hollered ran
frantically they jumped into the bubbling splashing
frantically dynamic water not after the sack of gold but to
save themselves they stayed under as long as they could
they surfaced to seize air and look for loved ones my safran
picked up his wife and carried her like a newlywed into the
water which seemed amid the falling trees and hackling
crackling explosions the safest place hundreds of bodies
poured into the brod that river with my name I embraced them with open arms come to me come I wanted to save
them all to save everybody from everybody the bombs
rained from the sky and it was not the explosions or
scattering shrapnel that would be our death not the heckling
cinders not the laughing debris but all of the bodies bodies
flailing and grabbing hold of one another bodies looking for
something to hold on to my safran lost sight of his wife who
was carried deeper into me by the pull of the bodies
the
silent shrieks were carried in bubbles to the surface where
they popped PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE the
kicking in zosha's belly became more and more PLEASE
PLEASE the baby refused to die like this PLEASE the
bombs came down cackling smoldering and my safran was
able to break free from the human mass and float
downstream over the small falls to clearer waters zosha was
pulled down PLEASE and the baby refusing to die like this
was pulled up and out of her body turning the waters around
her red she surfaced like a bubble to the light to oxygen to
life to life WAWAWAWAWAWA she cried she was perfectly
healthy and she would have lived except for the umbilical
cord that pulled her back under toward her mother who was
barely conscious but conscious of the cord and tried to break
it with her hands and then bite it with her teeth but could not
it would not be broken and she died with her perfectly
healthy nameless baby in her arms she held it to her chest
the crowd pulled itself into itself long after the bombing
ceased the confused the frightened the desperate mass of
babies children teenagers adults elderly all pulled at each
other to survive but pulled each other into me drowning each
other killing each other the bodies began to rise one at a time
until I couldn't be seen through all of the bodies blue skin
open white eyes I was invisible under them I was the carcass
they were the butterflies white eyes blue skin this is what
we've done we've killed our own babies to save them
22 January 1998
Dear Jonathan, If you are reading this, it is because Sasha found it and
translated it for you. It means that I am dead, and that
Sasha is alive. I do not know if Sasha will tell you what has happened
here tonight, and what is about to happen. It is important
that you know what kind of man he is, so I will tell you here. This is what happened. He told his father that he could
care for Mother and Little Igor. It took his saying it to make
it true. Finally, he was ready. His father could not believe
this thing. What? he asked. What? And Sasha told him again
that he would take care of the family, that he would
understand if his father had to leave and never return, and
that it would not even make him less of a father. He told his
father that he would forgive. Oh, his father became so angry,
so full of wrath, and he told Sasha that he would kill him,
and